Вы не просто пьете чашу с ядом. Но в то время король имел власть над жизнью и смертью, и его воля была законом. Это последняя история в книге «Лаосские народные сказки».
«Королевский кот»; народная сказка из лаосских народных сказок
Избить королевскую кошку? Негодяй играет с огнем…
«Король, который больше не был голоден»; народная сказка из лаосских народных сказок
Патет Лао использовал народные сказки в пропаганде против действующих правителей. Эта история - обвинительный акт. Король, который больше не может есть, потому что у него слишком много, и люди, страдающие от нищеты и голода, — прекрасная пропаганда.
«Месть Сиенг Мьенг»; народная сказка из лаосских народных сказок
Вы ожидаете куриную ножку в карри, но получаете мясо стервятника. Это призыв к мести!
Что можно сделать с пердуном? Это знали великие писатели, от Кармиггельта до Волкерса. Но и кто-то в Лаосе…
Послушник Кхам купался в реке как раз в тот момент, когда на берегу отдыхала группа торговцев. Они несли большие корзины миенг. Миенг — это лист чая, в который заворачивают закуски, очень популярный в Лаосе. Кхам любил перекусить, миенг.
«Сиенг Миенг строго выполняйте приказы!»; народная сказка лаосских народных сказок + введение
Лаосские народные сказки - это англоязычное издание, содержащее около двадцати народных сказок из Лаоса, записанных изучающим лаосский язык. Их происхождение лежит в историях из Индии: истории Панчатантры (также называемой Панчатантрой) об эпохе и истории Джатаки о прошлых жизнях Будды, когда он еще был бодхисаттвой.
Сказка «Испытание силы» от Lao Folktales.
По джунглям прыгает кролик. Ему хочется пошалить и выдумывает испытание на прочность. Первый кандидат в дураки: слон, жующий сахарный тростник. «Дядя слон». "Кто звонит?" — спрашивает слон. 'Я. Сюда, дядя слон!
Лаосское слово, обозначающее запах тела, на тайском языке звучит как ขี้เต่า, khi dtao, черепашье дерьмо. Легенды гласят, что предплечье лаосца пахнет черепашьим дерьмом. Эта басня объясняет, почему…
«Величие в пруду», сказка Лаосских народных сказок.
Народный негодяй против власти и денег. Любимая тема в рассказах прошлых времен.
Купец построил новый дом. И для счастья и безопасности семьи и дома он попросил монахов из храма послушника Кхама провести церемонию. После церемонии монахи были накормлены и вернулись в свой храм.
Лев сделал глубокий вдох и с силой вытолкнул весь воздух из груди; его рев двигал землю. Все звери задрожали от страха и ринулись глубже в джунгли, забрались высоко на деревья или убежали в реку. «Ха, это было хорошо», — удовлетворенно засмеялся лев.
Кхам был ленивым новичком. Когда другие послушники были заняты своей работой, он пытался сжать свои усы. Когда остальные медитировали, Кхам спал. В один прекрасный день, когда аббат отправился в другой храм, он увидел Кхама, спящего под большим фикусом.
Длинная извилистая река текла через красивый участок леса с деревьями. Повсюду островки с буйной растительностью. Там жили два крокодила, мать и ее сын. «Я голодна, очень голодна», — сказала Матушка Крокодил. «Имейте аппетит к сердцу, к сердцу обезьяны». — Да, обезьянье сердце. Я действительно хочу этого и сейчас». «Приятный ужин со свежими обезьяньими сердечками. Это было бы чудесно! Но я не вижу никаких обезьян, — снова сказала Матушка Крокодил.