тайское произношение

От редакции
Опубликовано в Представление читателя, Таал
Теги: , ,
Декабрь 7 2011

Редакторы: представленная статья о тайском языке Франса де Бира. 

Франс постоянно читает тайский блог, изучил тайский и говорит на нем со своей женой и дочерью. Чтобы рассказать людям больше о тайском языке, он написал две статьи, часть 1 из которых сейчас. 

Тонен

Ни на одном языке не говорят монотонно, всегда есть вариации высоты тона или интонации. Языки, в которых значение слова зависит от высоты тона, называются тональными языками. Мы знаем регистровые тональные языки и контурные тональные языки. Языки регистровых тонов имеют ряд плоских тонов, различающихся по высоте. В контурных тональных языках каждая форма имеет свой тон (нисходящий, плоский, повышающийся, понижающийся и снова повышающийся и т. д.), но внутри одного и того же контура также возможны различия высоты тона.

Тайский, наряду с другими типами восточных языков, относится к контурно-тональным языкам. В тайском языке плоский контур имеет три высоты тона. В тайском языке пять тонов: низкий, средний, высокий, восходящий и нисходящий. Высокие, средние и низкие частоты более-менее ровные. В тайском языке каждый слог имеет один из пяти тонов. Следовательно, слово, состоящее из нескольких слогов, имеет одинаковое количество тонов, которые, конечно, не обязательно должны быть равными. В нашем фонетическом представлении тайского языка мы используем дефис перед слогом для обозначения тона.

мультяшек

новой силой

voorbeeld

Тайский

навозная куча

-аа

дядя

Laag

_

_аа

อ่า

даленд

aa

อ้า

высокая

¯

¯аа

อ๊า

стиль

/

/аа

อ๋า 

Порядок в этой таблице выбран не случайно, а тот же порядок, что и в Таиланд используется при перечислении тонов. Тайский сценарий полностью разработан для использования тонов. Слова, отличающиеся только тоном, все равно пишутся по-разному.

Согласные в начале слова

Простые согласные

В тайском языке встречаются следующие начальные согласные.

k k-sound ng ng-sound (как в слове король)

p без наддува p l

t без наддува t r короткий r звук

д с

б ч

kh аспирационный kw двухгубный w

ph без наддува p j

th с придыханием t tj as de tj in tjalk или dj in rag

m ch as ch в смене

н? резкое начало или конец гласной

Согласная считается придыхательной, если за звуком следует струя воздуха. В фонетическом представлении мы обозначаем это буквой h после согласной. Это согласные к, р и т; без наддува так х, ф и й. В голландском языке часто встречаются звуки k, p и t без придыхания, но формы с придыханием встречаются в диалектах северо-востока Нидерландов. Английский язык стремится гораздо чаще (чай, толчок и т.д.)

В тайском языке согласные без придыхания и без придыхания стоят рядом друг с другом. Это различие столь же важно, как и различие между «д» и «т» в нашем языке. Для нас слово «крыша» приобретает совершенно другое значение, если мы произносим его с «т» вместо «д» (так ветка). Между прочим, тайцы тоже знают разницу между «д» и «т». Вас поймут по-английски, если вы будете использовать несколько букв p без придыхания здесь и там, где они должны быть с придыханием. В тайском языке много недоразумений, если вы небрежно отнесетесь к этому факту.

«ch» в тайском языке можно рассматривать как версию «tj» с наддувом. Мы не знаем «нг» в начале слова нашего языка. С некоторой практикой этот начальный звук можно выучить. Говорящие на тайском часто произносят букву «р» как «л». Если это вообще звук р, то это короткое движение кончика языка.

Двойные согласные

В тайском есть лишь небольшое количество групп согласных (группы согласных, которые произносятся одна за другой без вмешательства гласной). Эти кластеры всегда в начале слога, никогда в конце. Первая буква всегда k, p или t, где k и p также могут произноситься с придыханием. Вторая буква - р, л или ш. Не все комбинации встречаются, как показано в следующей таблице.

kr без наддува k с коротким r pl без наддува p с l

kl без наддува k с l pr без наддува p с коротким r

kw без наддува k с w phl без наддува p с l

хр без наддува k с коротким r phr без наддува p с коротким r

хл атмосферный к с л тр без наддува т с коротким р

khw без наддува k с w

Примечание: говорящие на тайском довольно небрежно произносят кластеры, иногда вторая буква пропадает или вторая буква r произносится как l.

Конечные согласные

В конце слова или слога у нас есть следующие возможности:

  1. Клинкер
  2. Резко сломанная гласная (гласная с гортанной смычкой))
  3. полусогласный; дж или ж
  4. M, n, ng (назальный или назальный)
  5. K,p или t (глухой удар)

В случае многосложного слова гортанные смычки внутри слова исчезают в нормальной речи. Таким образом, случай 2 применяется только к окончаниям слов.

Произношение k, p или t в конце слова в тайском языке существенно отличается от голландского произношения. K, p или t являются так называемыми окклюзионными средствами. Они образуются путем временного закрытия воздушного потока. Способ закрытия определяет звук. Например, р образуется смыканием губ, при т поток воздуха перекрывается кончиком языка и зубами, к образуется прижатием средней части языка к нёбу.

Чтобы познакомиться с тайским языком, мы используем слово hopman. Произношение «р» в Хопмане можно сделать двумя способами, а именно:

  1. За словом хоп следует слово человек. Здесь, после произнесения «р», губы временно раздвигаются, а затем снова закрываются, когда образуется «м».
  2. Во втором утверждении губы остаются сомкнутыми между «п» и «м». При произнесении «п» губы смыкаются, больше не размыкаются, образуется «м» и только при «а» губы снова раздвигаются.

Последний способ используется в Таиланде для обозначения последних согласных «k», «p» и «t». Это настолько отличается от нашего произношения, что голландское ухо иногда вообще не слышит этого последнего согласного. Для нас это звучит так, будто согласная готова только наполовину, освобождающий воздушный поток в конце отсутствует.

В фонетике также различают эти два способа произношения. В голландском языке окклюзивы опускаются в конце слова. Фонетический перевод слова «кошка» — «кат». «h» в конце указывает выпущенный поток воздуха. В тайском языке нет выпущенных финальных окклюзионных материалов. Тайское произношение слова «кошка» фонетически «кошка».

клинкеры

В тайском языке есть длинные и короткие версии многих чистых гласных. Длинная версия занимает примерно в два раза больше времени, чем короткая. Обзор долгих и кратких гласных:

о короткий о звук

оо долго о звук как в ткацком станке

ой короче ой звук как утром, но немного дольше

Ой? Долго о, но резко обрывается

я короткий т.е. звучит как Пит, но короче

т.е. длинный т.е. звук, как в см.

oe короткий звук oe, как в ткани

oe: длинный звук oe, как при отрыжке

у короткий у звук; ты с широко раскрытым ртом

уу длинный у звук; уу с широко раскрытым ртом

e короткий звук ee

ee long ee звук, как в кости

ae long ae звук, как в страдании

eu длинный eu звучит так же, как в de, но длиннее

К чистым гласным относятся полифтонги; гласные звуки плавно перетекают друг в друга.

распознавание слов

Распознавание слов в тайском языке в значительной степени зависит от гласных и тона. Таким образом, тайский способ распознавания слов работает иначе, чем наш. Для нас важными критериями являются группы согласных в начале и конце слога. Тайцы гораздо больше прислушиваются к гласным и тону. Это уже можно услышать, когда вы слышите, как некоторые тайцы говорят по-английски. Часто сложные окончания слов или группы согласных вырождаются в один согласный (против становится снова или снова) Мое имя Френч произносится как Фан на тайском языке.

В тайском языке игнорирование групп согласных вызывает гораздо меньше путаницы у носителей тайского языка, чем, например, если бы это было сделано в голландском языке.

(источник LJM van Moergestel)

30 комментариев на “Тайское произношение”

  1. Джим говорит вверх

    Боюсь, это больше пугает, чем помогает, но по карману на пятерку 😉

    • Робби говорит вверх

      Нет, меня это совсем не пугает, мне нравится учиться. Любая помощь приветствуется. И очень ценно видеть его систематически перечисленным здесь, даже с объяснением на голландском языке!
      Спасибо, Франс! Я уже жду твою вторую часть!

      @ Джим, ты наверняка имел в виду «усилие» вместо «позволить себе»?

      • Джим говорит вверх

        я не знаю... было еще очень рано. английская часть мозга еще не натерлась кофе 😉

        с точки зрения произношения, я думаю, вам лучше пропустить всю фонетическую часть и начать сразу с «мани мана».
        видеть: http://www.learningthai.com/books/manee/introduction_09.htm

  2. Клаас говорит вверх

    Пффф, если вы читаете это вот так, не легко, но я думаю, что когда я на самом деле работаю над этим, это также легче понять.
    Также интересный способ выучить тайский:
    http://www.youtube.com/watch?v=KS4Ffw5CFJQ&feature=player_embedded

    Еще 10 дней и потом я снова улечу в страну своей мечты на 2 месяца, Клаас.

  3. Tino говорит вверх

    Наконец-то ясный, полный и важный рассказ о тайском произношении. Оно, конечно же, есть и в голландско-тайском словаре ван Мергестела, «обязательно», потому что в нем так хорошо выражено произношение. Распечатайте это и положите на стол, чтобы регулярно читать.
    То, что в тайском языке гласные и тон важны для хорошего понимания, а в голландском — согласные, я всегда объясняю следующим образом:
    «Ek go nir Oemstirdeem» Все гласные неправильные, и все же мы понимаем: я еду в Амстердам. Когда вы изучаете тайский, хорошо учите гласные и особенно тоны. Если вы хотите попрактиковаться в разнице между k, p и t без придыхания и без него, закройте рот одной рукой, и вы почувствуете, как поток воздуха выходит из вашего рта. Также можно сделать это зажигалкой, которая должна продолжать гореть или задухать.
    Затем еще одна шутка о важности тонов. Если вы скажете: phom chob khie maa и последние два тона соотв. низкий и высокий, то вы говорите: я люблю верховую езду. Если вы произносите нисходящий, а затем восходящий тон, вы говорите: я люблю собачьи какашки. Таких шуток больше, но они менее подходят для такого аккуратного блога. Но вы были предупреждены об этом!

    • Арье говорит вверх

      тино,

      Ты тот тино, которого я встретил однажды в баре у бассейна отеля Prince Palace Coconut?

      • Тино Целомудренный говорит вверх

        Если это был один из тех дней, когда облака пепла из Исландии мешали нам летать в течение недели, то ответ — да. Как же так? Хочешь уроки тайского?

        • Арье говорит вверх

          Привет, Тино,

          Нет, это было не тогда, это было раньше. А вот с вашей фамилией все понятно. Нет, мы еще обменялись номерами телефонов, но позже я не смог с тобой связаться, и мне показалось это позором. потому что, хотя контакт длился максимум несколько часов, он был очень приятным, и Влаардинген также обсуждался. Напишите мне, чтобы мне было легче ответить, потому что это будет совершенно конфиденциально и никого или, возможно, никого не заинтересует. ([электронная почта защищена])

          С уважением,
          Арье

  4. Мэри Берг говорит вверх

    Мой г-н Франс де Бир в Нидерландах или Таиланде, и мы можем также брать уроки у него?

    • Франс де Бир говорит вверх

      Г-н Франс де Бир находится в Алмере, Нидерланды.

  5. Антон говорит вверх

    Ясно и поучительно. Ждем 2 часть 🙂

  6. Роберт говорит вверх

    Я нашел часть о распознавании слов тайцами особенно интересной — она объясняет, почему мы можем интерпретировать «плохой» голландский или английский, и почему мы не понимаем, что тайцы не могут интерпретировать наш бедный тайский язык, даже если он отличается (для нас тогда ) немного не в тон.

  7. Хенк В. говорит вверх

    Простой буклет с историей и хороший глоссарий очень бы помогли. Попробуйте перевести Benjawan Poomsam Becker (Advanced) с тайского на голландский. Он даже на английском не работает. Это указывает на глобальный перевод. (Начинающий и средний уровень хороши, но слишком короткие.) Совершенно не похоже на то, что нам подают в школе в Нидерландах. (Словарный перевод) А какой в ​​этом смысл, когда ты учишь Phasa Klaang, и все говорят на Phasa Chiangmai. 25000 бат на Луну, а люди здесь тебя не понимают. Может быть, если больше жителей Бангкока поменяют Бангкок на Чиангмай. Если сравнить его с серией Oxford (продается в Se-ed), у тайцев гораздо больше возможностей для изучения английского языка. Красиво выглядит и хороший словарный запас. Читать, писать и говорить, а трудный еще один шаг к официальному языку парламента, например. Еще предстоит пройти долгий путь. У меня все получится, а мне всего 60. После трехдневного путешествия на мотоцикле Фанг, Дои Ангкхан я пообщался с пограничниками, владельцем отеля и солдатами на КПП Чианг Дао. Никаких проблем не было, прекрасно говорил Фаса Клаанг. Даже люди Лаху пытались таким образом заставить себя понять. Наводит на мысль, что тайцы предпочитают говорить на своем диалекте в Чиангмае. И вам придется выучить звуки и тона на практике. Много веселья, ты мне не веришь? просто попросите на рынке килограмм мидий. Веселиться.

    • Kees говорит вверх

      Уважаемый Хэнк В.
      Смеялись, когда были в Таиланде в первый раз. 3 моих друга и я. И были все еще в стадии Артура.
      давайте приветствовать меня с Hoy приятель. И это действительно было очень весело. Я часто вспоминаю это. А теперь ты развлекаешься. Поэтому я оставляю это моей жене, когда мы идем покупать мидии. Когда мы в Тайланде. И они продолжают смеяться до упаду, когда я это делаю. Несмотря на то, что я указываю на них, я должен повторить это снова примерно 3 раза. Я так же взволнован этим, как и она
      Привет Пон и Кис

  8. Ханс Г. говорит вверх

    Я рада этому.
    Часть также находится в моем курсе, но я нахожу это более обширным и все еще красивым и компактным.
    С нетерпением жду следующей части.
    Теперь мое выступление…

  9. Тино Целомудренный говорит вверх

    Для обучения ende vermaeck и по многочисленным просьбам еще три анекдота о неправильном использовании тонов и гласных в тайском языке, испытанные лично.
    Бельгиец заходит в офис в Чиангмае, чтобы купить билеты для возвращения на свою любимую родину. Он видит даму, сидящую за столом, и спрашивает: Khoen khai toea mai khrab? Если бы он сказал «туа» на повышенных тонах, он бы спросил: «Вы продаете билеты?» Но он использует плоский средний тон, а затем toea означает тело или тело, и поэтому он спрашивает: Вы продаете свое тело? Или: ты шлюха?
    Тайец разговаривает со шведом. Тайец спрашивает: В вашей стране очень холодно, не так ли? А швед отвечает: Chai, hi ma tog boi boi. Хи ма (как в Гималаях) с двумя короткими гласными, низким и высоким тоном означает снег, но он использует две долгие гласные и два восходящих тона, а затем говорит: Да, в Швеции часто падают собачьи гласные.
    Голландец говорит своей тайской девушке: Khoen soeay Maak. Когда он произносит soeay повышающимся тоном, он говорит: ты очень красивая. Но он использует плоский средний тон, а затем говорит: «Ты девушка, которой никогда не везет». Поэтому обратите внимание на свои тона и гласные. К счастью, большинство тайцев слишком хорошо образованы, чтобы злиться или смеяться над вами.

    • Антон говорит вверх

      Мой опыт показывает, что они смеются над этим. Но делают это, потому что они понимают, что вы имеете в виду хорошо, и поэтому им это нравится. Они смеются над вами не для того, чтобы причинить вам боль.

  10. Тино Целомудренный говорит вверх

    Редактору: г-н де Бир этого не писал. Оно взято буквально и полностью из нидерландско-тайского словаря LJM van Moergestel, о котором я уже упоминал. Итак, плагиат. Пожалуйста, опубликуйте исправление.

    • Франс де Бир говорит вверх

      Я также добавил ссылку на источник. Кроме того, у меня есть разрешение опубликовать это.

      • Тино Целомудренный говорит вверх

        Выше статьи совершенно ясно, что вы написали это, а это не так. Поэтому вы не можете полагаться на цитирование источников или разрешение. Это есть и остается плагиатом. Поэтому я ожидаю извинений от вас и от имени редакции.
        Кстати, это отличная история, и я рад, что ее опубликовали. Мне бы хотелось, чтобы все голландцы в Таиланде так же активно занимались тайским языком, как и вы.

        • Кхун Питер (редактор) говорит вверх

          @ Тино, может, тебе не стоит так высоко дуть с башни? Никто не должен извиняться перед вами. У автора есть разрешение, вот и все.

  11. Дэн С. говорит вверх

    Я только что прошел третий разговорный курс тайского языка в бюро переводов. http://www.suwannaphoom.nl в Алмере. Отчасти благодаря ежедневным разговорам с моей женой Вэу, разработка идет довольно быстро. Курсы настоятельно рекомендуются тем, кто любит изучать этот увлекательный язык в непринужденной обстановке в Нидерландах.

    К сожалению, я пока не умею читать и писать на этом языке.. Но я тоже буду это делать. Пока только фонетически...

    Примеры предложений:

    - Wannie tja rieb kin jaa phuua phroengnie tja daai shark

    (Сегодня я быстро принимаю лекарство, так что завтра мне будет лучше)

    – фом росук фохтьяй тхие фууан хай

    (Я доволен подарком, который подарил мне друг)

    - лаанг муу кон кин хао

    (сначала вымойте руки, а потом ешьте)

    – кхоен май пай самакнгаан, даай нгаан тхам лау шай май

    Вам не нужно подавать заявление, у вас уже есть работа, не так ли?

    - phom sjohb kin aahaan phed, waan, prieaw, ruu mai koh khem

    Я люблю острую, кисло-сладкую или еще соленую пищу

    - туа крууангбин пай клаб крунгтеб ?амстеудам ракхаа праман сам муун бад

    обратный билет на самолет в Амстердам Бангкок стоит около 30,000 XNUMX бат

    • Хенк В. говорит вверх

      Уважаемый Даан,
      Удачи в изучении тайского языка. Я думаю, что хорошо научиться читать как можно скорее.
      76 гласных и согласных. Проблема, которая возникнет в вашем случае, опять-таки со звуками, вам действительно нужно задействовать май иек, то, три и чатава. Если вам нужно было произнести приведенные выше предложения в Таиланде, вы заметите, что произносите звуки неправильно. Как легко я вначале произнес вопросительное предложение в порядке возрастания. И тогда ты уходишь в туман. Распознать легко, 1 2 3 и +
      Так что окончание вопросительного предложения с помощью chai mai crab уже предотвращает множество проблем.
      Снова успех.

      • Даан говорит вверх

        Конечно, я также могу произносить эти предложения с правильным тоном, но сейчас я их не включил. Я прошел разговорный курс, чтобы меня понимали и в Таиланде.

  12. Даан говорит вверх

    На курсах НЛ включаются тоны из урока 1, так что вы получаете отличный урок произношения. Так что я могу говорить и понимать язык, но еще не умею читать и писать тайскими иероглифами. Мои тайские родственники были шокированы, когда услышали, как хорошо я уже говорю на их языке. Так что не волнуйтесь, ХенкВ.

  13. король французский говорит вверх

    Теперь я понимаю, почему моя девушка злится, я не слушаю имя Фан.

  14. Лекс К говорит вверх

    Это точная копия одного из буклетов, которые я купил для одной из своих поездок в Таиланд, в каждом буклете "Тайский для начинающих или Тайский для отдыхающих" вы можете найти именно это, просто купите буклет например в ANWB там точно есть то же самое, с добавлением ряда стандартных фраз, чтобы можно было немного сэкономить в Тайланде.
    При всем уважении к г. де Бира и его попытки изложить вещи на бумаге, но это можно найти точно в каждом путеводителе.
    Пока я на нем, я хотел бы прояснить недоразумение, а именно то, что тайцы не могли произнести R, это действительно не такой раскатистый R, как мы привыкли, но они могут, и его также можно услышать, там есть даже слова, в которых отчетливо слышно Р, такие как: Крунг, Рак кхун, тай Рак и кратием и даже слово Фаранг, которое многие до сих пор считают ругательством, но сами используют его для того, чтобы объявить себя иностранец, кстати, в самых странных написаниях.

  15. Мартин Брэндс говорит вверх

    Очень интересно!

    Я не знал, что вы можете выучить тайский язык, но знаю, что вы можете выучить тайский язык, если это необходимо. И, конечно же, вы можете выучить «тайский», потому что так называется этот тональный язык. Любопытно, это ошибка в написании, или я за какими-то орфографическими изменениями, которые настолько непонятны, что почти не используются?

    • Кхун Питер (редактор) говорит вверх

      @ Ха-ха смешно. Моя ошибка Мартин. Слишком быстро, чтобы опубликовать, я должен был прочитать это.
      Изучаю тайский, это еще можно сделать 😉 Буду корректировать.

  16. Хенк В. говорит вверх

    Земля мудрая земля честь. Вы конечно правы. Это тайский язык. Я поклялся не совершать той же ошибки, что и мой дядя, эмигрировавший в Австралию. Когда он приехал в Нидерланды, он говорил по-голландски с акцентом и использовал немодные слова; с вкраплениями английских слов. Ну видимо буду. Здесь все тайское: Phasa Thai, Aahaan Thai, Khon Thai, Phujing Thai, Phuchai Thai, Prathet Thai. Тогда ошибка очевидна. Это больше не повторится. Спасибо за совет. 🙂


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт