Ребрышки с медом – См. Кронг Му Аоб Нам Пхынг (видео)
У любителей мяса сейчас текут слюнки. Эти ребрышки в тайском стиле имеют прекрасный вкус, и дети их тоже любят.
Ребрышки с медом (см. Кронг Му Аоб Нам Пхеунг) — любимое блюдо всех, кто любит свиные ребрышки. Мягкая свинина, смешанная с различными травами, очень вкусна. Сначала их варят на медленном огне, пока они не станут мягкими, а мед не смешается с травами, придавая им удивительно сладкий и пряный вкус. Благодаря таким добавкам, как лук-шалот, кориандр, чеснок, имбирь и, конечно же, мед, это настоящая вкусовая сенсация.
«Си Кронг Му Аоб Нам Пхеунг» — вкусное тайское блюдо, состоящее из свиных ребрышек, маринованных и глазированных медом. Название блюда описывает основные компоненты: «Си Кронг Му» означает свиные ребрышки, «Аоб» означает запекание или жарение, а «Нам Пхын» означает мед. Такое сочетание ингредиентов обеспечивает восхитительный баланс между пикантным вкусом мяса и сладким, насыщенным вкусом меда.
Приготовление «Си Кронг Му Аоб Нам Пхеунг» предполагает тщательное маринование ребрышек в смеси тайских трав и специй, часто включая такие элементы, как соевый соус, чеснок и, возможно, некоторые острые ингредиенты, в зависимости от предпочтений. После маринада ребрышки медленно обжаривают или жарят, регулярно смазывая их медом. В результате образуется блестящая липкая глазурь, которая является визитной карточкой этого блюда.
Вкус «See Krong Mu Aob Nam Pheung» представляет собой уникальное сочетание сладкого и пикантного вкуса с тонкой глубиной используемых трав и специй. Мясо обычно нежное и легко отделяется от костей, а медовая глазурь придает приятную сладость и слегка карамелизированный вкус.
Это блюдо популярно в тайских ресторанах и часто подается как часть большого обеда или как привлекательная закуска. Это отличный пример того, как тайская кухня уравновешивает различные вкусовые характеристики, в результате чего блюда получаются одновременно сложными и вкусными.
Подготовку можно посмотреть на видео ниже. приятного аппетита.
Видео: Ребрышки с медом – См. Кронг Му Аоб Нам Фынг
Посмотрите видео здесь:
Спасибо, попробуем. 😉
Кажется уместным указать правильное произношение в таком суде. В голландской транскрипции:
Sie-kroong-moe-on-name-phung, соответственно. следующие тона: нисходящий (половина) долгий, средне-долгий, восходящий-долгий, низкий-краткий, высокий-долгий, падающий-краткий.
Это все еще неплохая работа, Данциг. На тайском языке это ซี่โครงหมูอบน้ำผึ้ง, sîe-kroong (ребрышки) mǒe (свинина) òhb (жареный, ароматизированный) nám-phûng (мед, буквально: жидкость + пчела). Благодаря буклету Рональда Шютте по тайскому языку вы можете много заниматься фонетикой, но лучше всего просто выучить тайский алфавит и произношение. Не помешает иметь под рукой посуду и другие вещи, написанные тайским шрифтом, на случай, если вы захотите спросить кого-нибудь, есть ли он у него, и если вы не хотите произносить его четко и правильно.
А хорошее ребро всегда вкусное.