Эта история о I Muaj; ее отец был китайцем. Сейчас ей было 16 или 17 лет, и она была возбуждена, как кухонное полотенце. (*) И она хотела сделать «это» с мужчиной. Она хотела знать, каково это, когда мужчина и женщина похотливы. О птицах и пчелах, знаете ли!

Однажды она встретила Ба Пада из деревни. Он тоже был в этом возрасте. Они поговорили и влюбились. И в один прекрасный день они договорились встретиться на отмели. Сразу за домом, где она жила со своими китайскими родителями, была песчаная отмель, которую вы можете видеть на реке Мае Тха. (**) Ну, представьте, что это действительно река Мае Тха…

Наступил вечер, и мне пришлось искать предлог, чтобы выйти из дома. Ну, в те времена у людей не было туалетов. Они покакали на песчаной отмели в реке. Поэтому, когда стемнело, у нее появилась возможность встретиться с Ба Падом на острове в реке Мае Тха. Он тихонько постучал в стену, и они пошли к островку. История не дает подробностей о том, что они там делали, но это шло от большего к большему и большему!

Но родители, которые были китайцами, поняли, что их дочь ведет себя ненормально. И однажды, когда она вернулась с реки, из-за того, что испражнялась на отмели, отец спросил об этом. «Я, Муай, где ты был?» "Я покакал." — О, а почему у тебя на спине песок? У нее не было хорошей истории, поэтому она просто сказала: «Я какала лежа на спине».

Отец выругался. «Безумнее быть не может! Почему ты не срал на корточки, как все остальные?

Источник:

Захватывающие истории из Северного Таиланда. Книги Белого Лотоса, Таиланд. Английское название «Посрать лежа на спине». Переведено и отредактировано Эриком Куиджперсом. Автор - Вигго Брун (1943 г.); см. дополнительные пояснения: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) «Возбуждён, как кухонный парус» по пьесе Харри Джеккерс.

(**) Река Мае Тха, แม่ทา, протекает в провинции Лампхун.

4 ответа на «Какать, лежа на спине (Из: Стимулирующие истории из Северного Таиланда; № 36)»

  1. РонниЛатЯ говорит вверх

    В Бельгии эта шутка не работает…. 😉

  2. откровенный говорит вверх

    Приятно, если сравнить «Poopen» с бельгийским POEPEN.

  3. Эрик говорит вверх

    RonnyLatYa, а еще Фрэнк, ну вот что получается с языковыми различиями. В одном из нидерландско-лимбургских языков встречается слово «попс», имеющее то же значение, что и какать во Фландрии. Или это какашки по-фламандски?

    У нас есть богатый словарный запас для этой деятельности; вот что говорит книга синонимов:

    Уйди, медведь, беги, нажимай, выполняй важное поручение, делай оправдательные заявления, какай, дерьмо, справляйся, делай свои дела, шьй, трахайся, трахайся, пукай, пукай. Я читал, что по-фламандски также можно сказать «большая нужда», «большой туалет», «пощипать что-то», «поставить какашку»...

    Kakken — это германизм, но он также встречается в английском языке: to cack.

    Я вырос и получил образование в ABN. Я иногда читаю здесь фламандские слова в рассказах Альфонса, и тогда мне приходится браться за словарь. В этом тоже есть свое очарование! Давайте дорожить этими языками и этими различиями.

  4. Niek говорит вверх

    И поэтому я заподозрил, что у этой девушки есть бойфренд-фламандец.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт