Десять пальцев смиренно рядом друг с другом

Моя голова смиренно опустилась

Очень близко к земле

Для быстрых ног я низко кланяюсь

У тебя есть монета для меня?

Для моего ослабленного тела

моя жена тоже болеет

Дети в голоде и боли

У нас нет риса, кроме слез

Слез столько, сколько твой рис

Вы с быстрыми ногами

Ты слышишь меня?

Дай мне старую рубашку

И сделай меня счастливым

-о-

                                                                                            

Писатель/поэт Прасатпорн Поосусилпадхорн (Дополнительная информация, 1950) более известен под псевдонимом Лаатуан/Хомтуан Хантану (более). У него есть еще, но он предпочитает держать их при себе. В 1983 году он получил за свою работу Премию писателя Юго-Восточной Азии (ЮВА).

Источник: Подборка рассказов и стихов писателей Юго-Восточной Азии, Бангкок, 1986 г. Под редакцией Эрика Куиджперса.

1 мысль о “Желание нищего; стихотворение Прасатпорна Поосусилпадхорна»

  1. Альфонс Вейнантс говорит вверх

    Спасибо, Эрик, что познакомил нас
    с тайским поэтом.
    Поразительное стихотворение.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт