Таиланд: «Массовый туризм и невесты по почте»
В заметке — другой k(r)ant, вы можете прочитать две статьи о Таиланде. Первый — о массовом туризме в Таиланде с броским названием: «Сытый монстр или настоящий рай?» а вторая статья о «невестах по почте» в Нидерландах. Я думаю, что это довольно старая тема, но да ладно.
О том, что Таиланд наводнен туристами, свидетельствуют цифры: от более чем девяти миллионов в 2008 году до примерно тридцати шести миллионов в этом году. Хотя кассовый аппарат по Таиланду звенит совсем немного в результате, около двадцати процентов валового национального продукта, приходится на туризм, у известной медали есть и обратная сторона, по мнению автора статьи: переполненные пляжи, загрязнение , ущерб природе, преступность и обеднение тайской островной культуры.
В статье, чего еще можно было ожидать, свое слово высказали жалующиеся экспаты. И вы уже догадались: Таиланд слишком дорог, а визовые правила слишком строги. Для некоторых это повод уехать в соседние страны. По словам ирландского эмигранта Барри (66), у Бирмы, Камбоджи и Вьетнама есть хорошие шансы принять флаг Таиланда. Вы можете прочитать полную статью здесь: dekantdrawing.nl/wereld/volgevreten-monster-of-ultiem-paradijs/
Невесты по почте
«У людей вокруг меня были слова предупреждения для меня». Так начинается статья, которая в очередной раз выставляет на витрину известные клише. Ифа Пирдемана, 52-летнего Ассендельфтера, всегда привлекали экзотические женщины, поэтому он женился на тайке Атсаде. Пердеман женат уже девять лет, но, по его словам, это прежде всего насыщенный событиями брак: «Проблемы в общении и (культурные) различия вызывают ссоры».
Я всегда становлюсь немного циничным, когда читаю такие истории. Спросите голландские пары о проблемах в браке, и вы услышите одно и то же: непонимание и проблемы в общении. Для этого не обязательно жениться на экзотической женщине, дорогой Иф.
Хотя можно было бы ожидать и другую сторону рисунка Бока (они ведь этим гордятся), женушка Атсада не разговаривает….
Хотите прочитать статью полностью? Вы можете сделать это здесь: dekantdrawing.nl/samenleving/ik-koos-een-vrouw-uit-thailand/
Чучело монстра… даже моя тайская подружка согласна!
Совершенно верно, что в смешанных отношениях вы можете очень быстро бросить вызов культурным различиям как источнику проблем в отношениях. Но у вас действительно есть то же самое с голландскими парами.
Самым большим недостатком смешанных отношений, особенно когда ваш партнер уехал в Нидерланды и живет много часов на самолете, является аргумент, что она бросила всю свою семью ради вас и бросила все. Ну, вы никогда не сможете привести равный аргумент против этого аргумента в глазах вашего партнера.
О, да. Она от многого отказалась, но и получила МНОГО взамен.
Беззаботное существование, вдали от бесконечной жары, возможности развития, государственные пенсионные накопления, пенсия, лучшая в мире медицинская страховка…. и так я могу продолжать и продолжать.
Если моя жена предпочитает быть со своей семьей, я просто говорю: Do ist das Bahnhof, liebchen.
Странно, что моя жена никогда не использует этот аргумент.
Никогда не жалуется на то, что находится вдали от своей семьи.
Мы также хорошо понимаем себя по-английски и все лучше и лучше говорим на голландском.
Может быть, это что-то говорит о ваших отношениях, особенно если это сказано так быстро, что есть bahnhof.
Любопытно, что означал лист де Канта, я прочитал следующее:
Миссия и видение
Независимая, освобождающая кросс-медийная платформа (еженедельно + ежемесячно + веб-сайт), которая высоко ценит основные ценности журналистики. Мы предлагаем подробные справочные статьи и мнения и фокусируемся в первую очередь на голландском обществе, в частности на вопросах интеграции, кросс-культурализма, экстремизма, прав и свобод человека. Мы делаем это из прогрессивно-либерального видения жизни, с равной дистанцией ко всем группам общества. Наши основные ценности: свободный, смелый, инклюзивный.
Особенно мое внимание привлекла часть подробных справочных статей и мнений, и мне стало интересно, откуда журналист Тиме Херманс черпал всю свою мудрость о Таиланде. В противном случае ему действительно нужно переделать домашнее задание!
непонимание и проблемы в общении. С 1977 года бизнес, а с 1994 года также большой личный опыт работы с тайским языком. Осмелюсь заключить, что если культурный фон другой, и если языковых тонкостей тоже не хватает для высказывания разногласий, вероятность недопонимания и, следовательно, разрыва гораздо выше, чем с НЛ примерно из той же среды.
Мой тайский бизнес-партнер, получивший образование в Университете, свободно владеющий английским языком, довольно хорошо разобрался в такого рода недоразумениях и, следовательно, разрывается во время различных визитов в NL и его окрестности.
Для хорошего общения и отношений важны следующие вещи, от очень важных до менее важных:
1 личность: эмпатия, хорошие навыки слушания, прощение и т. д.
2 примерно одинакового происхождения по роду занятий, возрасту и образованию
3 языка (язык жестов также разрешен)
4 наименее важных: культурное происхождение
Если 1, 2 и 3 верны, 4 вряд ли имеет значение. Если 1,2 и 3 не подходят, вините 4, это проще всего..
Факторы 1, 2 и 3 необходимы для преодоления существующих культурных различий (мышление и действия во многих областях, от обращения с деньгами, важности семьи, воспитания детей, принятия власти со стороны родителей, начальников, политиков, роли мужчин и женщин) до пропорции, в которых вы сможете построить счастливые отношения со своим партнером.
Почему транснациональные корпорации действительно должны тратить миллиарды на кросс-культурное обучение своих менеджеров-эмигрантов (до их отправки), если речь идет только о большей эмпатии. Неужели все эти компании настолько глупы?
Да, эти компании глупы, Крис. Они могли бы лучше потратить эти деньги на другие вещи. Почему? Потому что общие культурные утверждения часто не применимы к отдельным ситуациям. Транснациональные корпорации должны учить своих сотрудников общим человеческим добродетелям и качествам, таким как сочувствие, умение слушать, терпение, проявление интереса, изучение языка и т. д. Это применимо как внутри культуры, так и между культурами. Нормальные люди: индивидуальные различия внутри культуры больше, чем различия между культурами. Менеджер с хорошими личными качествами также преуспеет в другой культуре, даже если он мало о ней знает, а плохой менеджер также будет плохо работать в своей собственной культуре. Конечно, полезно, если ты что-то знаешь о другой стране и людях, но это не обязательно и не имеет решающего значения.
Прежде чем я начал работать врачом в Танзании в течение трех лет, отец, который обучал нас суахили, сказал нам, что мы должны забыть все, что мы когда-либо знали об Африке и африканцах. По его словам, это помешает нам узнать, что происходит на самом деле. И он прав.
Нет, Тино, эти компании НЕ глупы. И, конечно же, они учат этих убегающих менеджеров тем чертам, которые вы упомянули. И знаете почему? Потому что эти качества неактуальны или слабо развиты в стране, где они собираются работать. И знаете, как они это называют: культурные различия.
Модератор: Тино и Крис, пожалуйста, прекратите болтать. Или продолжить по электронной почте.
Просто дополнение, Крис.
То, что я написал, в основном касается взаимоотношений между людьми. Герт Хофстеде, который, как вы знаете, тщательно изучал и описывал культурные аспекты и различия, также говорит, что НЕ следует применять его описание этих различий к отдельным людям, а только к большим группам. Итак, вы правы в том, что люди, которые имеют дело с большими группами, например, в компаниях и школах, получают большую пользу от знания культурных различий. Но я утверждаю, что гораздо важнее хорошие личные качества (слушать, учиться, обращать внимание, не судить слишком быстро и т. д.).
«Исследование показало, что между голландскими и китайскими работниками все еще существуют серьезные различия в отношении культурных ценностей: дистанции власти, индивидуализма и мужественности. Эти результаты согласуются с результатами Хофстеде. Большая разница также обнаружена для избегания неопределенности, но результат противоположен результату Хофстеде. Кроме того, и китайцы, и голландцы, кажется, заглядывают очень далеко в будущее».
https://thesis.eur.nl/pub/5993/Den%20Yeh.doc
и если хотите, я могу поискать для вас другие исследования.
Дорогая Тина,
Пункт 2 заставил меня улыбнуться. Видимо, я иду не в то время и не в том месте по Джомтьену и Паттайе.
Если только дедушка не отведет внучку в школу!
- Ты прав, Луи. Может быть, возраст не так важен. Между дедушками и внуками прекрасные отношения, даже если они происходят из разных культур.
Дорогой Гарри, с 2008 года у меня было много личного опыта в Таиланде в форме брака. Конечно, поначалу языковые тонкости, как вы их называете, отсутствовали, но это никогда не мешало нам с женой точно указывать, что было не так или что мне нравилось. Как и в любом межличностном контакте, 3/4 обмениваются взглядами, отношением и молчанием.
Если вы затем приложите некоторые усилия, чтобы погрузиться в культуру другого (в моем случае жертвы войны Пол Пота), вы действительно, совершенно определенно добьетесь того же, что и я в предыдущих отношениях с голландскими дамами. Или, может быть, даже лучше, потому что контрасты намного четче.
Так что я не вижу абсолютно никаких больших шансов на разрыв или недопонимание, чем с западной дамой. На самом деле, у меня никогда не было столько проблем с нынешней женой, как с предыдущими партнерами из Нидерландов, Англии, Америки, Испании, Германии и Канады.
Именно изначальная потребность в избегании конфликтов, которая объединяет азиатских людей, обеспечивает широкую питательную среду, в которой конфликты могут быть устранены, не заканчиваясь расколом.
Совершенно не согласен с вашим аргументом!
В Нидерландах около 40% браков заканчиваются разводом. Я не заявлял "непонимание и проблемы со связью" как 100% гарантию неудачи, а "гораздо больший ШАНС непонимания и соответственно разрыва, чем при НЛе примерно из той же среды".
Я до сих пор помню комментарий тайки, когда ее муж-голландец вышел из машины после нескольких менее дружеских комментариев: «У меня нет выбора».
Вы помните этого лектора? «1/3 разведены, 1/3 живут счастливо, а 1/3 не хватает духу». Я надеюсь для всех вас, что вы находитесь в этой середине 1/3.
Сколько разводов между голландцами и тайцами, живущими в Нидерландах или Таиланде? Если у вас есть ответ на ЭТО, вы можете отрицательно прокомментировать мой.
https://www.siam-legal.com/legal_services/thailand-divorce.php Развод - тайец и иностранец
Быстрое знакомство Таиланда с миром с точки зрения торговли и туризма привело к множеству браков между гражданами Таиланда и иностранцами. К сожалению, различия между культурами и языком обострили некоторые отношения, и в таких случаях развод в Таиланде стал неизбежным.
Уровень разводов в Таиланде достигает 39%
https://www.bangkokpost.com/news/general/1376855/thai-divorce-rate-up-to-39-.
ок: https://www.stickmanbangkok.com/weekly-column/2014/11/the-challenges-of-thai-foreign-relationships/
Мое лучшее предположение состоит в том, что, вероятно, только около 20% отношений между тайскими женщинами и мужчинами-иностранцами, которых я знаю, действительно успешны, когда каждый партнер действительно искренне счастлив. Есть несколько общих черт:
Обычно ожидания разные. Голландский мужчина хочет хорошего гармоничного брака, любви, секса. Деньги вторичны. У тайской жены другие цели: 1. Обеспечить финансовую поддержку семье и будущее детей от предыдущего брака. 2 Трампинг бывших односельчан сверхбольшим домом в нищей деревне. «Я сделала это», — кажется, говорит она! Хотя Пит, конечно, не самый красивый мужчина, но деньги у него есть! Два разных мира! Это конфликтует? Большую часть времени! Иногда дела идут хорошо. Например, если Пит не выглядит так уж плохо и его родственники смогут себя немного поддержать…