Тайский сценарий – урок 4

Роберт В.
Опубликовано в Таал
Теги:
3 июня 2019

Для тех, кто регулярно останавливается в Таиланде или имеет тайскую семью, полезно иметь тайский язык сделать его своим. При достаточной мотивации практически любой человек любого возраста может выучить язык. У меня действительно нет языкового таланта, но примерно через год я все еще могу говорить на базовом тайском языке. В следующих уроках краткое введение с часто используемыми символами, словами и звуками. Сегодня 3 урок.

Тайский сценарий – урок 4

Некоторые специальные символы

Как вы видели в предыдущих уроках, над согласной буквой появляются особые знаки. Они влияют на произношение. Ниже вы увидите знак อ๊, который немного похож на лежащую на боку цифру 3. Кроме того, вы увидите знак + (อ๋). Мы называем их «маай трие» и «маай тьят-та-ваа». Это два редких тональных знака, которые соответствуют «маай эк» (อ่) и «маай тху» (อ้) из урока 1. Эти четыре знака пришли из пали и представляют собой числа 1, 2, 3 и 4. В результате радикального изменения тоновой системы, несколько столетий назад эти знаки, к сожалению, уже не обозначали конкретный тон. Не волнуйтесь, использование этих символов появится позже. А пока все, что вам нужно помнить, это то, что они что-то делают с тоном.

อ่ тональный знак (máai ehk), 1
อ้ тональный знак (máai thoo), 2
อ๊ тональный знак (маай трие), 3
อ๋ тональный знак (маай тьят-та-ваа), 4
อ็ знак сокращения, делает звук короче
อ์ глупый знак, из-за которого звучит глупо

Два других символа здесь — это сокращенный символ อ็ и символ อ์, обозначающий беззвучный звук. Знак сокращения немного напоминает птичий клюв или вращающийся сперматозоид... Как следует из названия, этот знак указывает на то, что гласную следует произносить не долго, а кратко. «Глупый» знак чем-то напоминает кривую шестерку или ноль с завитком. В тайском языке также есть заимствованные слова из английского языка, где их написание на тайском языке часто максимально близко к оригинальному написанию. Но поскольку такое написание может ввести в заблуждение или привести к невозможному произношению (написанная буква R в конце на тайском языке будет произноситься как N), используется этот символ. Вы тогда знаете, что эту букву не следует произносить.

Продолжите обычными буквами:

й (с придыханием)
d
т (безнаддувный)
อุ ой (короткий звук)
อู оэ: (длинный звук)

1.

слово Заявление красное дерево Бетекенис
золото стринги m золото
брюшная полость вещь h живот
ท่อ хотя d труба, шланг, канава
в ты: d в, в (место)

2.

ดิน от m земля, земля
ดี Что: m хорошо
ได้ дай d может, сможет

3.

мертвый таай m умереть
Что ж язык d moeten
ทุก думаю h каждый, весь

4.

กู корова: m Я (плоский, для интимного использования)
смотреть делать: m Zien
знать икра: h знать
являются Джо: l быть где-нибудь (я дома)

Поставьте ไม่ (mâi) перед глаголом, чтобы сделать его отрицательным: ไม่ รู้ (mâi róe: ) = Я не знаю.

В уроке ниже Мод обсуждает использование «jòe:»:

Рекомендуемые материалы:

  1. Книга «де тайский языки загружаемые материалы от Рональда Шютте. Видеть: slapsystems.nl
  1. Учебник «Тайский для начинающих» Бенджавана Пумсана Беккера.
  2. www.thai-language.com

23 ответа на “Тайский сценарий – урок 4”

  1. Роб В. говорит вверх

    Надеюсь, все еще не бросили учебу? 🙂

    Сколько вы уже можете прочитать? Есть ли читатели, которые уже пытаются что-то прочитать вокруг себя?

    Возьмите знак из другой сегодняшней публикации:
    https://www.thailandblog.nl/thailand-tips/naar-lumpini-park-bezoek-ook-krua-nai-baan-restaurant-uitstekende-visgerechten/

    Больше информации
    Если все пойдет хорошо, вы уже можете прочитать:
    ครัว = *рува . ใน = най. บ้าน = работа
    Последняя буква (кх) появится на следующем уроке, тогда вы увидите, что она говорит:
    khroewa – nai – bâan = кухня – в – доме. Кухня дома.

    • Роб В. говорит вверх

      Исправление: это редкое «ай» (ใ) появляется только в 10 уроке. Очень похоже на «ай» (ไ) из урока 3.

    • Дэниел М. говорит вверх

      Дорогой Роб,

      Не Хроева ли это?

      • Роб В. говорит вверх

        Да, атмосферник КХ. Но ค (ко хваай) появляется только на более позднем уроке. Поэтому я пишу это один раз со звездочкой (*) для букв, которые последователи уроков еще не могут прочитать. Я пишу ответ полностью в последней строке.

        Если все пойдет хорошо, можно будет прочитать «คroewa ใnb^aan». Где находится ко-хваай (кх) до сих пор неизвестно и поэтому неразборчиво. А об ИИ еще нужно поговорить (хотя он очень похож на тот ИИ, о котором мы уже говорили).

  2. Ричард говорит вверх

    Привет Роб,

    Я слежу за вашим блогом относительно уроков тайского языка.
    Снимаю шляпу, выглядит хорошо.

    привет Ричард

    • Роб В. говорит вверх

      Узнать больше
      [хоп коен кхап]

    • Роб В. говорит вверх

      Большое спасибо.
      (хоп коен кхап)

      • Дэниел М. говорит вверх

        Разве это не «хухп хун хухп»?

        • Роб В. говорит вверх

          Представление фонетики в ABC остается приближением и разногласиями. Я случайно написал К вместо КН. Я бы сам написал «кхоп хоен кхап». Если я посмотрю на книгу Рональда Шютте, он сделает то же самое.

          Что касается хапа: последний является наиболее распространенной формой проявления уважения/вежливости мужчинами, официально это «храп» (ครับ).

          • Дэниел М. говорит вверх

            Что я хотел сказать: в ваших ответах в 15:01 и 15:03 последнее слово в тайском алфавите неправильное... вы повторили первое слово... может быть, ошибка копирования-вставки?

            Посмотрите на это повнимательнее…

            • Роб В. говорит вверх

              Привет, Дэниел, да, это правильно. Неправильно с вырезанием/вставкой. Кроме того, мое сообщение исчезло сразу после того, как я нажал «отправить». Сайту не очень понравились мои посты. Видимо редакция всё-таки вытащила его из помойки.

              Должно было быть คับ/ครับ.

    • Роб В. говорит вверх

      Спасибо всегда пожалуйста. Вот для чего я это делаю.
      ขอบคุณขอบ (хоп коен кхап).

      • Гер Корат говорит вверх

        Дорогой Роб,
        Я начал уроки тайского языка с тайцем, который также прекрасно говорит по-голландски. Я тоже умею читать по-тайски, и ваше последнее спасибо мне кажется не совсем правильным.
        Кстати, ш в кроевой, как вы пишете, не произносится как ш. Но да, это действительно так кажется. Как уже упоминалось, основу я получил от тайца, поэтому слежу за тайским произношением.

      • Петервз говорит вверх

        От Роба.

        • Роб В. говорит вверх

          Подробнее о сериале
          Май пен рай хоен Питер.

          • Mart говорит вверх

            555 Из этого я понимаю, что ХунПетер псевдоним Петр (ранее хунпетер)
            и Петервз все одинаковые.
            Приветствую и хорошего дня, Март.

            • Питер (ранее Кхун) говорит вверх

              Неправильно понятый.

  3. Фред говорит вверх

    У меня есть серьезные сомнения, что человек, не обладающий языковыми навыками, вообще сможет объясниться в возрасте 1 года. Он остается тональным языком, и тот, кого ему не учат, в большинстве случаев остается непонятным.

    • Тино Куис говорит вверх

      Фред,

      Знает все языки, включая голландский. Если бы вы произнесли голландский без тонов, все бы подумали, что вы сумасшедший. Разница в том, что в голландском тоны используются для выражения таких эмоций, как сомнение, гнев, страх и т. д. В тайском тоны важны для значения слова, и поэтому вы должны связать их с этим. Это может сделать каждый, кому-то проще, кому-то.

      • Фред говорит вверх

        Может быть. Однако я попробовал и, не желая показаться высокомерным, могу сказать, что я хорошо разбираюсь в языках. Я говорю на 5 очень свободно.
        Но я прикусил зубы к тайскому языку. Овладение этим языком в возрасте 60 лет кажется мне несколько натянутым.
        Я знаю много людей, которые знают много слов, но вряд ли есть кто-то, кто может нормально разговаривать на тайском... даже те, кто ходит на уроки уже 3 года.
        Я буду придерживаться китайского, японского, тайского и так далее, вам следует начать до того, как вам исполнится 20.

        • Тино Куис говорит вверх

          Прекрати, Фред. Я знаю довольно много людей, которые прилично выучили тайский язык после пятидесяти лет.

        • Джонни БГ говорит вверх

          Вы не должны использовать корову и мунг.
          Он настолько плоский и непонятный нам, как им пользоваться, но он может подействовать как красная тряпка на быка и особенно в пьяном виде и при недостатке знаний о социальном статусе может быть опасен для жизни.

          • Тино Куис говорит вверх

            Да, лучше не использовать его самостоятельно. Опасность для жизни сильно преувеличена. Но вы должны знать эти слова, потому что подростки не говорят по-другому. Узнать больше


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт