После всех формальностей 23 мая 2011 года пришло время, и мы получили разрешение от всех властей Нидерландов на свадьбу в Нидерландах. 24 августа 2011 года мы дали друг другу согласие в Нидерландах, а в феврале 2012 года мы также поженились в Таиланд зарегистрирован. Вот наш опыт регистрации брака в Таиланде:

  1. Иметь международное свидетельство о браке, оформленное в муниципалитете.
  2. Легализация свидетельства о браке в Министерстве иностранных дел заняла всего около 10 минут без предварительной записи.
  3. Свидетельство о браке легализованное посольством Таиланда, мы могли его забрать на днях (или доплатить и тогда его вышлют почтой) Мы на днях поехали обратно и хорошо провели день.
  4. Закажите перевод свидетельства о браке у присяжного переводчика, которое мы отправили обратно по почте.
  5. Легализация свидетельства о браке в Министерстве иностранных дел в Бангкоке.

Мы выехали рано утром в 4 часа на автобусе из Кората в Бангкок, чтобы успеть вовремя и до толпы. Оказавшись там, наши документы (оригинал и тайский перевод) были сначала проверены рядом чиновников за столом.

Чиновники засомневались в правильности наших документов, сначала нам пришлось сделать копии паспортов, а потом нас отправили к «надзирателю». Он внимательно изучил оригинал свидетельства о браке и пришел к выводу, что оборотная сторона документа не на английском языке.

На обороте были какие-то лозунги на латыни, так что он не мог их прочитать. Если бы мы легализовали оборотную сторону документа в посольстве Нидерландов, было бы нормально.

Теперь я знаю из предыдущей рассылки с посольством, что оно легализует только те документы, которые применимы для использования в Нидерландах, но не для использования в Таиланде. Однако «надзиратель» был уверен, что он прав (а как же иначе) и мы можем уйти. Вопреки здравому смыслу (и чтобы убедить мою жену) мы отправились в посольство.

тайский брак

Когда мы туда приехали, нам на стойке сказали, что не разрешают легализовать документы и что по их словам наши документы в порядке. Что делать сейчас……?

Полезная тайка за стойкой посоветовала нам попробовать еще раз. Итак, мы возвращаемся в министерство.

Между тем было 10.30 утра, и документы нужно было сдать до 12 часов, иначе мы не получили бы их в тот же день. Поэтому нужна была спешка. К счастью, после небольшого финансового стимула таксист согласился, и мы прибыли в пункт назначения ненамного позже.

Опять тот же ритуал, сначала документы проверяют чиновники за столом. Опять те же сомнения и да, опять жену отправили к «надзирателю». На этот раз, однако, я ждал в приемной, и моя жена вошла одна. Немного погодя она вышла снова с некоторым облегчением. Из-за толпы было 2de — добавил «начальник».

Моя жена пошла к этой женщине-"надзирателю", объяснила всю историю. Она посмотрела наши документы, и если мы скопировали присяжный перевод без печати бюро переводов и сами поставили подпись, то все в порядке. Нам разрешили выбросить копии наших паспортов. Сказано — сделано, и нам разрешили вернуться к исходной точке. Теперь официальные лица за столом дали нам номер и разрешили занять место в зале ожидания.

Когда подошла наша очередь, она словно расчищала землю из-под нас. Дама за прилавком указала, что документ не в порядке, так как подпись поставлена ​​не по "правильному" протоколу. Затем сделайте новую копию и поставьте подпись под ее наблюдением. В 5 минут до 12 часов все было окончательно одобрено, и мы могли сдать документы, после чего началось долгое ожидание (4-5 часов).

  1. Зарегистрируйте брак в органах местного самоуправления. Для этого нужен свидетель, в нашем случае это была моя невестка и это было разрешено. Эта формальность длилась всего час. Способствовал ли этому бельгийский шоколад… Думаю, да.

Следите за:

Выше написанное из личного опыта и не означает, что так же и у других.

Представленный Рональд Вершурен

22 ответа на «Брак заключен, зарегистрирован в Таиланде»

  1. gerryQ8 говорит вверх

    Представляет настоящий Таиланд. Надеюсь, в конце концов, это был хороший день.

    • Роб В. говорит вверх

      Неудивительно, что тайский чиновник хочет, чтобы все было переведено и легализовано. Скоро будет что-то на латыни, нечитаемое для него, что делает документ, например, недействительным… Так давайте переведем и/или проштампуем его на сат-латыни.

      Говоря о переводе, где в БКК лучше всего сделать перевод с TH на ENG? Напротив посольства или есть лучший адрес? И если я хочу передать все на аутсорсинг, куда мне идти? Лучше сделай это сам, но проведи в БКК всего 3 дня, и это будет немного сложно с переводом, тайским минБу и посольством Нидерландов… Заранее спасибо!

  2. Уильям ван Беверен говорит вверх

    Я буду придерживаться своей недавно завершившейся свадьбы на пляже Самуи
    я доволен и жена довольна

  3. Длинный Джонни говорит вверх

    Думаю, я сделал правильный выбор. Выйти замуж в Тайланде. А потом попытаться доставить их в Бельгию. Даже если это не синекура!
    Тогда просто подождите.

  4. М.Мали говорит вверх

    По моему опыту, в министерстве в Бангкоке было очень многолюдно… сотни людей ждали всего, но в конце концов мы наткнулись на женщину-надзирателя, которая была очень дружелюбна и услужлива, когда мы заплатили ей 1000 бат. Мэм подумала, что это необходимо, и значительно помогла… (Намджай)

    Затраты были:

    правительственные документы — 800 тайских батов.
    gouverment.trouw.doc. - 1.000 тайских батов
    gouverment.leg.pap.kor 3 — 1.600 бат.
    перевод – 600 бат.

    Преимущество заключения брака для правительства Таиланда заключается в том, что ваш брак также признается в Нидерландах, и это может быть полезно с вашим финансовым доходом или пособиями.
    Например, моя тайская жена Мейм будет получать 30% моего месячного дохода после моей смерти (надеюсь, через 40/50/70 лет…) до самой смерти.
    Она этого не знала и поэтому не была основанием для того, чтобы выйти за меня замуж, но ей это приятно, потому что она немного моложе меня……..и поэтому я не оставлю ее без гроша в кармане, когда умру….

    • Ганс говорит вверх

      У вас это совершенно правильно, что с этими 70%, я не думаю, что она получит это только потому, что вы женитесь на ней, объясните, если хотите.

      • М.Мали говорит вверх

        Доход каждого живущего здесь голландца/бельгийца может быть разным.
        Как правило, когда вам исполнится 65 лет, вы будете получать AOW/пенсию.
        А есть те, кто уже накопил капитал и может прожить здесь 65-й и договорился о своем партнере, если тот умрет.
        Мой доход в месяц основан на другой организации из Нидерландов, но гарантирован до моей смерти….
        У меня был этот доход в течение многих лет, и поэтому я мог свободно переехать сначала в Испанию, а затем в Таиланд.
        После моей смерти Мейм (моя нынешняя жена, с которой я вместе и в браке уже 5 лет) будет получать 70% до самой смерти, при условии, что она не выйдет замуж повторно, потому что тогда она теряет это право…

    • gerryQ8 говорит вверх

      а что вы имеете в виду под чем-то моложе? Просто проверьте свой контракт; за каждый год, что она моложе более чем на 10 лет, вычитается 2,5%.

    • Heiko говорит вверх

      Уважаемый М.Мали

      Ты пишешь:
      Преимущество заключения брака для тайского правительства заключается в том, что ваш брак также признается в Нидерландах, и это может быть полезно с вашим финансовым доходом или пособиями.

      Я вообще об этом не думала.Я замужем в Тайланде,но не в Нидерландах.(с тайцем)
      Мой вопрос.
      признается ли мой брак также в Нидерландах, и если да, то что мне делать.Передать его в посольство Нидерландов в Бангкоке.Или или.?
      У меня есть пособие WAO.

      • М.Мали говорит вверх

        Если вы работаете в Нидерландах, ваша чистая заработная плата также будет зависеть от того, состоите вы в браке или нет.
        Если вы получаете пособия, так и будет, даже если вы живете в Таиланде…
        Ваш тайский брак признан в Нидерландах.
        Иногда это может иметь значение, например, в отношении пособия или пособия WAO.

        Взгляните на тему: пособия по инвалидности для женатых через Google…

  5. Эрик говорит вверх

    И здесь настойчивость побеждает, ведь вы действительно женаты и регистрация в Таиланде должна быть возможна. Что касается меня, я потратил 2 года, пытаясь зарегистрировать наш голландский брак, заключенный 30 лет назад, в Таиланде, и это, наконец, сработало. Если вы живете в Таиланде и/или имеете активы, регистрация также необходима, поскольку все мы рано или поздно умираем, а брак также играет роль в законе о наследовании. Составление тайского завещания очень полезно, потому что в Таиланде все не так, как вы думаете, и с завещанием у вас есть полная свобода устраивать дела так, как вы хотите, а без завещания применяется закон, что также может очень усложнить ситуацию в и без того неприятной ситуации. ситуация для оставшегося партнера. После пребывания за пределами Нидерландов более 10 лет в качестве нерезидента вы даже можете составить тайское завещание в Нидерландах у нотариуса или, по крайней мере, передать туда тайское завещание, которое затем будет иметь юридическую силу в Нидерландах.

  6. Массарт Свен говорит вверх

    Мы тоже поженились в Бельгии и зарегистрировали ее здесь в Тайланде, в Убонратчатани, это в 2009 году, все документы были легализованы в Бельгии и регистрация в Убоне заняла не более 30 минут, может они не так внимательно смотрят или все такое правильно в нужном месте (подписи и т.д.)

  7. Т. Дж. ван Экерен говорит вверх

    История кажется мне знакомой. 5 лет назад люди изначально отказывались регистрировать брак, заключенный в НЛ в Си Сакет. После обратного билета в МИД в БКК и необходимых штампов все же отказали. Тот же чиновник вел себя так, как будто никогда раньше нас не видел. Сколько голландцев приходят каждый день, чтобы зарегистрировать свой брак? После некоторых обходных путей и игнорирования его он все же работал (без взятки).
    Теперь ключевой вопрос. Как я могу отменить это или, другими словами, отделить его?

    • gerryQ8 говорит вверх

      Позвольте себе быть хорошо информированным. Я понимаю, что развод не может состояться, пока одна из сторон этого не хочет. Храбрость !

      • Ганс Гиллен говорит вверх

        А если этого хотят обе стороны?
        Мой друг хочет развода, и его жена тоже!
        Он навел справки в Нидерландах, где они поженились, но это может устроить только адвокат за значительные деньги.
        Как можно развестись в Нидерландах максимально дешево?

        • Ганс говорит вверх

          http://www.scheideninoverleg.nl Или гугл может помочь

        • Роберт говорит вверх

          Будьте осторожны с голландским законодательством и бюрократией! Нидерланды не хотели брать на себя юрисдикцию, чтобы развестись со мной и моей канадской женой, даже если это была чисто формальность. На самом деле мы поженились в Нидерландах, когда мы оба еще жили в Нидерландах! Получается, что если вы больше не живете в НЛ и хотите развестись в НЛ, это возможно только в том случае, если один или оба партнера являются голландцами, или если хотя бы один из партнеров проживает в НЛ. Я жил в Таиланде как голландец, моя жена как канадка в Сиднее, и все еще было очень трудно найти страну, которая произнесла бы развод. Нидерланды тогда не хотят иметь с этим ничего общего — мне сказали, что я должен развестись там, где я жил (да, они видят, что я приезжаю в Таиланд, произносят развод о браке фаранг с нетайской женщиной, которая не живет в Таиланде , о браке, который никогда не был зарегистрирован в Тайланде и т.д.. и т.п.) Моя жена в итоге переехала в Англию, и они не стали поднимать шумиху по этому поводу и там наконец-то состоялся развод.

      • Тино Целомудренный говорит вверх

        Развестись в Таиланде можно только в том случае, если ваш брак зарегистрирован на амфе. Если договоритесь друг с другом, то можно очень просто, быстро и дешево развестись, на амфе. Если вы не согласны, вам придется обратиться в суд. Вам нужен адвокат, а это стоит денег и времени. Вы также должны продемонстрировать, что у вас есть причины для развода, указанные в законе. (прелюбодеяние, пренебрежение, стыд друг друга, длительный отказ и еще несколько)). Одного желания расстаться в суде недостаточно.

    • Арманд говорит вверх

      Действительно, у каждого своя история. Я вышла замуж в Таиланде 4 года назад. Моим опытом была именно бюрократия в посольстве Нидерландов. Наоборот, и в Ампуре, и в Министерстве все прошло гладко с небольшим временем ожидания.
      Делая там паспорт для моей дочери, в голландском посольстве были всякие ухищрения по поводу фото младенца, который по их мнению должен был быть таким, как они хотели, пока ребенок не сидит спокойно, в итоге они согласились. Паспорт тоже не вывешивали, в отличии от министерства тайского паспорта, фото на паспорт делали сами и не надо было стоять в очереди с этим ребенком в посольстве Нидерландов. Министерство отправило паспорт в течение двух недель, и его нужно было забрать в посольстве Нидерландов.
      Так что у каждого свой опыт.

  8. Кор Веркерк говорит вверх

    Большое спасибо за эту четкую информацию. Это очень полезно для нас, так как мы также хотим, чтобы наш голландский брак был подтвержден в Таиланде. В любом случае, теперь мы точно знаем, что делать и на что обращать внимание.
    Тем не менее, мы стараемся, чтобы бюро переводов проложило маршрут до Министерства иностранных дел в Бангкоке. (напротив посольства Нидерландов)
    Сообщите, работает ли это и сколько это будет стоить.
    Мы будем в Таиланде в конце мая, но мы отправим документы до этого, чтобы мы могли забрать все (надеюсь), когда приедем в Бангкок, а затем нам нужно будет только поехать в муниципалитет в Бурираме или Ламплаймате.

  9. Роб V говорит вверх

    В настоящее время я прохожу процедуру MVV со своим неженатым партнером из Таиланда. В конце концов мы поженимся (в 2014 году или около того), но сначала нам нужно завершить миграцию. Жениться в 2555 (2012) году больше не вариант. Теперь знакомая моей девушки начинает говорить о том, что ей понадобится ใบรับรองความประพฤติ (свидетельство о поведении), если она захочет выйти замуж... Мне это кажется ерундой, потому что в Нидерландах есть только такие документы, как свидетельство о рождении. необходим аттестат и декларация о холостяцстве (помимо паспорта и т.п.). Так что нам это не нужно для возможной/будущей свадьбы здесь. И при регистрации голландского брака в Таиланде я тоже так не думаю (см. статью автора).

    Я почти ничего не могу найти об этом, кроме того, что это «Справка о несудимости для заявителя, которому необходимо выехать за границу с целью обучения, заключения брака, трудоустройства или миграции». Но я также ни разу не слышал о том, что вам нужно заявление из полиции, если вы эмигрируете тайцем (женатым или неженатым)? Есть ли у кого-нибудь идеи, откуда взялась эта история или документ, потому что, когда я путешествую по Интернету, это не кажется необходимым для эмиграции из TH в NL или для вступления в брак.

  10. Maikel говорит вверх

    Дорогой Рональд,

    «После всех формальностей настало время 23 мая 2011 года, и у нас было разрешение от всех властей Нидерландов на свадьбу в Нидерландах».

    Не могли бы вы вкратце указать, что необходимо для заключения брака с тайцем в Нидерландах? Какие переведенные документы ей нужны, чтобы выйти замуж в Нидерландах?

    Я прочитал следующее в блоге о Таиланде:
    https://www.thailandblog.nl/cultuur/drie-soorten-huwelijken/
    «Что вы также можете сделать, так это выйти замуж за буддиста в Таиланде, а затем на законных основаниях в Нидерландах. Если у вас есть немного терпения, вы также можете сделать это бесплатно, во многих муниципалитетах до сих пор действует нулевая ставка. Вы платите только за брачный буклет. Кстати, свидетельство о рождении вашей жены должно быть переведено с тайского на английский или голландский. Но я думаю, что эта форма самая легкая».

    —– Что нужно для свадьбы в Нидерландах? Мы оба не женаты. БВД.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт