Привет красавчик. Зайди внутрь, посмотри, пожалуйста. Добро пожаловать. Сиди здесь ОК. Что вы пьете? У Карлсберга нет. Давно нет. Heineken же ОК? Секундочку пожалуйста. Посмотрите, много красивых леди для вас.

Вы хотите? Вы хотите леди сидеть вы говорите мне. Что? Хорошо, я сижу с тобой. Ты красивый мужчина. Пен Кун Араи? Вы говорите по-тайски? Нит нет? Я немного говорю по-английски. Откуда ты? Америка? Не могу. Я думаю, ты выглядишь так же, как тот же Гонконг. Нет? Не то же самое? Ваше лицо, я думаю, не похоже на американца. Живите в Америке, хорошо, я знаю, но ваше лицо выглядит — хорошо, хорошо, американец.

Меня зовут Лек

Ты остаешься Гостиница? Работа Таиланд? Есть квартира? Как долго вы пробудете в Таиланде? Один год, почему ты не говоришь по-тайски? Вам нужен учитель тайского языка? Я учу вас тайскому. Вам нравится Тайланд? Санук ди май? Као Джай Май? О, ты можешь говорить по-тайски. Ген сделать. Сколько вам лет? Я думаю, ты выглядишь моложе. Ты выглядишь — очень хорошо, очень хорошо. Мне? Двадцать два. Работаю здесь два года. Я не видел тебя здесь раньше, ты не пришел? Раньше я танцевала танцы, но теперь просто приветствую. Танцы слишком много говорить говорить хорошо лучше.

Можешь купить мне выпить?

Я пришел Бури Рам. Ты знаешь? Включен. Северо-восток Таиланда. Очень красивый. Многие девушки здесь работают, это Исаан, ты знаешь? Ты идешь, Исан? Нет? Очень горячо. Бангкок лучше, есть друг здесь. Живи с моей сестрой. Отец мать у меня есть ферма в Бури Рам, рамбутан. Вы знаете рамбутан? Только лето, алои делают. Очень хорошо, но деньги никуда не годятся. У тебя есть брат сестра? Нет? оставаться в одиночестве? Есть жена? Нет? Подруга? Я думаю, у вас много много. Нет?

ура

Не иметь парня. Был парень раньше, но нет парня сейчас. Есть тайский бойфренд Бури Рам, но ничего хорошего. Тайский мужчина никуда не годится, слишком много пьет, не работает. У меня есть парень-фаранг в Бангкоке, но он вернулся в Израиль. Я его давно не вижу, но он звонит мне. Он хочет, чтобы я прекратил работу в баре, но не дает мне денег. Я работаю в баре, отправляю деньги отцу матери Бури Раму, у меня нет парня. Придется позаботиться обо мне, сестра.

Вы покупаете выпивку для моего друга? Моя сестра, имя Ной. Не же сестры со мной живут вместе, это моя сестра работает баром. У тебя есть друг, можешь пойти с Ноем. Нет? Тебе нравится другая дама, ты говоришь мне, что я приношу. Мне? я тебе нравлюсь? Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой. Можно ли оплатить штраф в баре 500 бат? Я тебе нравлюсь, я счастлив, могу пойти с тобой. Хорошо ма?

Куда вы идете?

Я тебе не нравлюсь? Куда вы идете? Я иду с тобой. Мы собираемся танцевать, хорошо? Дискотека открыта допоздна, я знаю, можно пойти. Ты платишь, я иду с тобой. Что? Встретить тебя? я встречаю тебя? Не могу. Работать здесь. Вы платите бар я иду. Ты не платишь, я не иду. Платный бар в порядке? Работать до поздна. После? После работы идти домой? Можешь пойти танцевать, но иди сейчас. Вы платите бар я иду сейчас. Почему у вас нет платного бара? Куда вы идете?

Хорошо, проверьте. Ты даешь мне чаевые? Нет? Я тебе не нравлюсь? Куда вы идете? Иди домой? Хорошо, я иду с тобой! Просто шутка. В следующий раз. Ты возвращаешься, я иду с тобой.

Источник: Не нация

32 ответов на «Куда ты идешь?»

  1. Мишель говорит вверх

    Стандартный маленький мальчик, которого носят в барах развлекательных центров фарангов.
    Иногда я так устаю от этого, что предпочитаю оставаться на балконе с пивом.
    Однако, если вы отойдете на несколько улиц от этих районов фарангов и найдёте бар только с тайской кухней, зачастую это намного приятнее, и может возникнуть нормальная беседа.
    Разговор на английском часто становится немного сложнее. То есть больше танглиш, а то и только тайский, а если уж совсем не повезло лаосский (-кмерский).
    Приятно то, что если вы понимаете несколько слов на их языке и они говорят, они все равно пытались завести с вами разговор, и руками и ногами всегда выходит, что имеется в виду, раз за разом.

    Я всегда люблю выходить за пределы районов фарангов.

    • Лео Т. говорит вверх

      Мишель, мне интересно, о чем этот ваш "нормальный разговор", основанный на произнесении и понимании нескольких тайских слов.

  2. Джек Г. говорит вверх

    На самом деле, я не возражаю против ограниченного английского, как описано выше. это на самом деле даже не то, что вы сразу связываете с Таиландом. Так обстоит дело во многих странах, где английский не является основным языком. Что меня очень удивляет, так это ограниченное знание английского языка средним голландцем в возрасте 35 лет и старше. Особенно, если перед ними кто-то, кто на самом деле не говорит по-английски. К счастью, молодое поколение в Нидерландах сейчас учит английский лучше, чем в мое время. И кто знает, теперь они также делают рывки вперед среди молодого поколения в Таиланде.

  3. БрэмСиам говорит вверх

    Меня очень раздражает клишированный английский, который режет уши. К сожалению, это относится и к вокалу отличных в остальном тайских групп (однажды таксист спросил меня, когда я сказал, что не женат: «Тебе не нужна моя жена? Я вежливо отказался)
    В результате мне пришлось выучить тайский и, к счастью, намного больше, чем их английский. Так что теперь тайцам приходится слушать мою тарабарщину на тайском языке, но они говорят, что очень ценят это. Все счастливы.
    Кстати, хорошая подборка в статье выше.

  4. стог говорит вверх

    Известная стандартная история о тайской барменше, узнаваемая и приятная на вид, как часто клише могут быть правильными.

  5. Рене говорит вверх

    Язык благонамеренный и иногда забавный. Однажды в интернациональной гостинице в Корате: «У вас есть вино?» «Смотрю», через какое-то время мисс вернулась с бесконечной улыбкой, и мы думаем: ничего страшного, что у них что-то под пробкой.
    Ответ: Нет, да, правда? «Да, нет» Было обидно за вино, но мы прекрасно провели время, и этот анекдот — один из наших стандартов;

  6. Руди говорит вверх

    Hallo.

    Это действительно один из стандартных разговоров с барной дамой, леди специально, потому что большинство, кажется, забывают, что эти дамы на самом деле не ради твоих красивых глаз и пивного живота, но у них определенно нет денег.

    В Бельгии все крутятся вокруг такой девушки, по той простой причине, что таких женщин в Бельгии мало или совсем нет, при том понимании, что в Бельгии мало женщин, испытавших страдания большинства этих девушек.

    Хорошо, они танцуют и поют, хорошо, они пьют слишком много Хонг Тонга, но я очень уважаю большинство из них.

    Моя девушка тоже работала в баре и тоже играла ту же песню, когда я вывел ее из бара два с половиной года назад, теперь свободно говорит по-английски, стирает и писает, балует меня, как ребенка, и мы совершенно счастливы вместе уже почти три года.

    Чтобы было ясно, у меня ограниченный доход, так что она определенно не должна была делать это из-за денег.

    Так может быть, даже с барменшей… Они могут убить тебя за три секунды, но если ты им понравишься, они пойдут в сто раз дальше, чем там, где другая женщина остановится, вот так просто.

    С уважением… Руди

    • Майк говорит вверх

      Приятно, когда жена балует тебя, как младенца...

  7. Yvan говорит вверх

    Действительно, совершенно идентичный разговор, как вы слышите это много раз. И часто так мило и обезоруживающе. И никогда не сдаваться, пока фаланг не укусит (или не укусит).
    В «Тайский мужчина не годится» я хотел бы добавить еще 3 наиболее часто встречающиеся причины: он играет в азартные игры, он играет баттерфляем или он бьет меня.
    Вывод: наслаждайтесь и оставайтесь вежливыми.

  8. Франзамстердам говорит вверх

    Заголовок «Куда ты идешь?» уже интригует.
    Некоторые камерные и другие девушки спрашивали об этом каждый день, когда видели меня, до отвращения. И я всегда послушно отвечаю: В Прачечную, В Аптеку, в 7-eleven и так далее.
    Пока я однажды не прочитал здесь в блоге о Таиланде, что тайцы просто говорят это как приветствие, и вообще не ждут предметного ответа, так же как мы не ожидаем списка чьих-то недомоганий, когда спрашиваем, как дела.
    Поскольку большинство женщин лучше говорят по-английски, чем я по-тайски, я не имею права жаловаться.
    Для разнообразия можно время от времени меняться ролями, и спрашивать девушку, впервые ли она в этом баре, где спит, бросила ли она своего парня в Исаане, чем занимается и т.д.
    С буклетом «Как быстро разбогатеть» (на английском языке для девушек из бара) вы сможете глубже изучить возможности, не превращаясь сразу в своего рода перекрестный допрос. С помощью телефона вы можете найти несколько фотографий деревни/города/провинции, где она живет, и если им удается найти собственный дом на Google Maps, это кое-что говорит об их общем развитии.
    Гугл-переводчик иногда тоже может помочь, короче говоря, есть масса вариантов превратить такой разговор во что-то.
    А если вам какое-то время не хочется, вы просто какое-то время смотрите на экран своего телефона. Сами ли они…
    Если вы также воспользуетесь возможностью снова выучить несколько слов на тайском языке, все будут счастливы.

    • Джон Чианг Рай говорит вверх

      Для тайца вопрос «Куда ты идешь» имеет совершенно другое значение и может быть переведен на тайский вопрос «Пай Най». Тайцы часто приветствуют себя не словами «савади крап», а среди прочего вопросом «пай най» (куда ты идешь), хотя точно знать не хотят. В ответ вы можете сказать: «Пай деун лен», что примерно переводится как «Я иду», или «Пай ронг рем» (иду в отель), или «Пай хаа фыэн» (я навещаю друга). не надо ничего говорить. Вы могли бы немного сравнить это с вопросом "Как дела?" Никто не ожидает, что вся ваша история жизни, хорошо или хорошо, достаточно вежливо.

      • Франзамстердам говорит вверх

        Да, мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это.
        У них тоже нет ничего похожего на: Ты уже поел?

        • легкое адди говорит вверх

          idd Французский вопрос Kin khaw leaaw можно сравнить с Paai Sew… на самом деле это приветствие. Они на самом деле не хотят знать, поели ли вы уже или куда собираетесь. Они просто хотят сказать «что-то» в качестве приветствия.

          • Джон Чианг Рай говорит вверх

            Вопрос «Kin Khauw leaw riang» (вы уже ели) или «Kin Khauw kap arai» (что вы ели) часто задают, когда вы немного ближе знакомы с человеком.

            • Дэниел М. говорит вверх

              Kin khaaw ru yang = ты уже поел?
              kin khaaw arai = что ты ел?
              kin khaaw kap khrai = с кем ты ел?

      • Джон Чианг Рай говорит вверх

        Кроме того, игнорирование вопроса или отсутствие ответа производит высокомерное впечатление, сказать, что вы идете в прачечную, аптеку или 7eleven, как бы сложно это ни было, лучше, чем ничего не сказать.

  9. Тино Куис говорит вверх

    На тему «Куда ты идешь?» Вам не обязательно отвечать по существу, но вы, конечно, можете. Но вы должны что-то сказать: pai talaat 'на рынок' или pai thiaw' 'я выхожу'. Pai thiaw phoeying 'Я иду за девочками' тоже возможен, хотя однажды я получил ответ: chak waaw die kwaa. Вы сами можете узнать, что это значит.

    • Роб В. говорит вверх

      555 Реакция Тино, конечно, очень забавная, и отказ от посещения бара является настоящей добродетелью, потому что разговор, подобный описанному в этой статье, вызвал бы у меня головную боль.

    • Банг Сарай NL говорит вверх

      Стоит ли делать из этого вывод, что после типичного НЛ всезнайки было сказано? Потому что это не то, что обычно говорит средний тайец.

    • Лео Т. говорит вверх

      Что ж, Тино, следуя ответу, по крайней мере, спасает несколько ванн.

      • Роб В. говорит вверх

        Запуск воздушного змея (чак вао) действительно намного дешевле. Затем одинокие девушки могут отправиться на рыбалку (ток-бет).

  10. плуг говорит вверх

    Практические, увлекательные и веселые советы в вашей статье. попробую через 2,5 месяца

  11. Дэниел М. говорит вверх

    Хорошая история для чтения. Особенно перед сном, тогда можно тихонько помечтать… 55555…

    Нет, мне очень понравилась история. Другая сторона разговора (фаранг) здесь опущена, что сделало чтение еще более приятным. Очень красиво написано.

    Он также был очень узнаваем для меня. Никакой фантастики, а чистая реальность в барах. Спасибо за этот момент 🙂

  12. Луит говорит вверх

    Они также приветствуют вас здесь, поэтому, куда вы идете (кемана), всегда говорите пляж (пантай). А как же американцы Как дела? я даже не отвечаю...

  13. Отметьте говорит вверх

    «Chak waaw die kwaa» в вежливом переводе на голландский означает «самообслуживание», или с популярной английской аббревиатурой «сделай сам».

  14. грабить говорит вверх

    Очень хорошая история, я могу представить ее такой, а потом снова почувствовать ее. Сейчас в Нидерландах я иногда провожу пятнадцать минут, болтая с дамой. Единственный минус в том, что никому нельзя рассказать, все считают, что они просто распространяют ложь, а я наивно им верю.

  15. John говорит вверх

    Иногда может быть еще хуже! Когда я хотел выпить пива на красивой террасе 5 лет назад, ко мне ворвалась дама: Мистер Мистер! Ищу мужа!

  16. Джон Чианг Рай говорит вверх

    Фаранги часто шутят по поводу ограниченных фраз, которые барменша произносит на английском языке.
    Но на самом деле этим шутникам следует помнить, что этот английский в основном произошел от ограниченной формы самообучения и слепого попугайничества фарангов, которые даже сами не могут в совершенстве.
    Более того, этим шутникам, которые думают, что могут все сделать лучше, следует думать, что через полгода многие из этих дам уже говорят по-английски лучше, чем большинство фарангов говорит по-тайски, а сами с гордостью указывают, что живут здесь уже более 10 лет.
    Я бы не хотел кормить фарангов, которые из-за недостаточного знания тайского языка вынуждены справляться со своими повседневными заботами на каком-то тенглише, который они сами считают хорошим английским.
    Уместно ли смеяться над тем, что эти барменши говорят по-английски, если мы сравним это со всеми образовательными возможностями, которые были или есть у среднего фаранга?

    • Крис из деревни говорит вверх

      Вы должны помнить, что английский учат здесь, в школе.
      и тогда можно сказать, что они многому не научились.
      Если учесть, сколько фарангов работает здесь в школах,
      Интересно, почему они не говорят лучше по-английски.

  17. быть говорит вверх

    Хорошая история, да.
    Я наслаждаюсь этим…………..

  18. СиамТон говорит вверх

    Жаловаться на отношение, поведение и язык барледи, на мой взгляд, по меньшей мере замечательно. Потому что, если тебе это не нравится, что ты там делаешь? Есть масса питейных заведений, где нет барменш.

    Я, со своей стороны, не чувствую необходимости выслушивать эту бессмысленную чушь и нытье от этих барщиц, поэтому я никогда не хожу в такие места, где тусуются барменши. Это так просто. Если барледи каким-либо образом вызывает у вас недовольство, не ищите их!

    Более того, даже в туристических районах Таиланда полно женщин, с которыми можно вести приличную беседу. Например, недавно я встретил женщину, которая составляла компанию своей подруге в больнице. Мы рассказали о различиях в написании символов этих языков в ответ на висящую табличку с китайским, тайским и английским текстом. Примечательно то, что тайский текст был написан в двух вариантах. Со своими объяснениями эта дама отнеслась ко мне очень вежливо и уважительно. Так что это можно сделать и так.

  19. Йохан говорит вверх

    «Что меня очень удивляет, так это ограниченное знание английского языка среднестатистическим голландцем старше 35 лет»

    Ну, я думаю, это больше зависит от вашего пузыря.

    Нет, голландцы не говорят по-английски в совершенстве, но я думаю, что средний житель Нидерландов говорит по-английски лучше, чем где-либо еще... (может быть, в Бельгии немного лучше)


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт