Пхи Хэ — молодой рыбак, не окончивший школу, не умеющий ни читать, ни писать. Он влюбляется в Нуа Ним, которая учится в старшей школе, но как ей об этом сказать, если ты даже не можешь написать любовное письмо? 

Он доверяет девушке из района. Она рассказчик этой истории. Но доверяет ли он ей, когда ему не везет?

Фи Хэ не умел читать и писать. Он жил на рыбацкой лодке. Однажды он сказал мне, что чтение книг для него менее важно, чем «чтение» облаков и неба. Держать ручку было менее важно, чем использовать иглу, сделанную из рога водяного буйвола, для починки сетей.

Он сбежал с испанской соломы учителя, уклонился от всех покушений родителей и ушел в голубой океан, куда его звали волны.

У Фи Хэ были острые черты лица, а кожа была темной, высушенной на солнце. Когда я учился в школе, он был уже взрослым молодым человеком. Тогда я его не знал, но он два раза в день проходил мимо моего дома.

Мой интерес к нему только возрос, когда я увидел, что он несет большую рыбу или крабов, кальмаров и креветок. Обычно, когда он возвращался с моря, у него на лбу была хлопчатобумажная повязка, но иногда он завязывал ее вокруг талии, и я видела, как темные кудри игриво играют у него на лбу. Он казался мне кинозвездой, и я стал обращать на него все больше и больше внимания.

Многие молодые девушки в нашей рыбацкой деревне были влюблены в Пхи Хэ и улыбались ему или здоровались, когда он проходил мимо, но Пхи Хэ сказал, что у него нет на это времени. Он шел босиком и в синем халате до места назначения. Все знали, что Фи Хэ мало говорил и был трудолюбивым, уравновешенным человеком.

Но он был влюблен в…

И все же был один человек, сыгравший главную роль в его жизни; молодая женщина по имени Нуа Ним. Она помогала своей сестре в рыночном прилавке, где продавали сладкие ледяные блюда. Фи Хэ заинтересовалась ею, когда она училась в последнем классе средней школы. Она очень хорошо училась и в его окружении была ангелом, которого он хотел завоевать.

Нуа Ним был так привлекателен, и у него было такое красивое лицо, что люди говорили: «Пхи Хэ потерял контроль над собой». Как он мог влюбиться в нее? Она действительно не настолько глупа, чтобы выйти за него замуж. Я слышал эту гнусную сплетню снова и снова.

Тем не менее, никто, как я, не знал тонкостей о Пхи Хэ. Я знала все о его чувствах к Нуа Ним, потому что однажды утром он позвонил мне и что-то прошептал мне на ухо. «Пусть никто не слышит об этом; это неловко. — сказал он честно. Мы шли вдоль пляжа, мимо кокосовых пальм и к его лодке на мелководье.

Фи Хэ купила ручку и розовые канцелярские принадлежности с сердечками. Также пачка конвертов и книга под названием «Как писать любовные письма». На обложке изображена молодая пара, обнимающаяся под кокосовой пальмой.

Фи Хэ сказал мне взять книгу домой и внимательно прочитать ее, чтобы я мог правильно ее понять, прежде чем что-то писать. — Ты еще ребенок и слишком молод, чтобы что-то понимать в любви. Может быть, лучше мне ее прочитать, а если дойдет до романтического отрывка, то запишем. Хорошо, начнем.

Засияло солнце, и Фи Хэ легла в лодку. Я начал читать. «День означает, что я думаю о тебе. Месяц означает, что я помню тебя. Год для тебя — это год слез. Фи Хэ прервал меня. "Эй, это слишком сложно для меня. Не такой приторно-сладкий.

"Но разве ты не хочешь, чтобы это было очень сладко?" Меня это раздражало. Он думал, что все, что я написал, было неправильным, и тогда мне пришлось начать все сначала, и у меня свело пальцы. Снова и снова мне приходилось что-то читать; это заставило меня охрипнуть. — Ну, давай, продолжай…

Первое любовное письмо

«Моя дорогая Нуа Ним…»

Письмо было задумчивым о мальчике, преследуемом горем и неудачей, которому пришлось столкнуться с ветром и дождем и одиночеством жизни в тени моря. Он доверил свою любовь юной девушке, прекрасной, как самая яркая звезда. Будет ли его любовь напрасной? Мог ли он доверить свои искренние чувства этой дурацкой розовой бумажке? Он не мог предложить цветы, но мог предложить свою честную и верную любовь, любовь, на которую девушка могла рассчитывать. Улыбнется ли ему удача? Он надеялся, что его любовь не исчезнет, ​​как прибой на берегу. И подписал письмо «Фи Хэ, слуга сердца Нима».

«Фи Хэ, — сказал я, — это похоже на кадр из телесериала». Нет, звучит очень красиво. Она без ума от меня, — сказала Фи Хэ и сложил письмо в конверт. Потом он угостил меня едой и сладостями.

Сердце Фи Хэ было наполнено любовью к Нуа Ним, но он выражал ее реже, чем другие мальчики, толпящиеся вокруг нее у рыночного прилавка. Каждый вечер туда приходили самые разные молодые парни и расхваливали ее комплиментами. Рыбаки, моряки, армейские солдаты, молодые полицейские, местные чиновники и студенты из ее класса. На дороге Фи Хэ было много медведей; это было так же сложно, как выбрать звезду на небе…

На следующий день после того, как письмо было отправлено, Фи Хэ пошла в киоск Нуа Ним и взяла меня. Он очень заботился обо мне, потому что я была единственной, кто перевел его признание в любви словами, и если был ответ, я должен был прочитать его ему. Каждый раз, когда он приходил в Нуа Ним, я шел рядом, чтобы подбодрить его. Это было невозможно каждый день, потому что ему приходилось ходить на рыбалку каждый день.

Фи Хэ мало говорил. Он не мог этого сделать и не умел льстить, как его соперники. Когда он подошел к ее стойлу, он сидел там, как тихоходка... Я боялся, что любовь придет только с одной стороны и высохнет, как рисовое поле без воды.

Письмо! Письмо!

Но в ту ночь, при полной луне, Фи Хэ не вышла в море. Он подвел меня к ларьку. Клиентов не было. Нуа Ним поманила меня к себе и вручила сине-зеленый конверт.

Дорогая Фи Хэ, 

Почерк у тебя немного небрежный, но довольно забавный. Интересно, эти слова действительно исходят из твоего сердца? Когда я их читаю, я подозреваю, что вы их откуда-то скопировали. Не глупи, Фи Хэ; Я уже прочитал все эти книги… Делать копии — пустая трата времени. Я не осуждаю тебя, но я хочу сначала увидеть, что ты за человек. Но вы действительно должны использовать свои собственные слова; не берите их из книги.

Нуа Ним.

Я прочитал этот короткий ответ ему. Но эта записка свела Фи Хэ с ума. Он лежал на спине в лодке и счастливо улыбался. Океан и небо с полной луной были полны счастья и мечтаний… 

Фи Хэ очень много работал. Хорошо заботился о своих родителях; им ничего не хватало. Если позволяла погода, он ловил рыбу на своей лодке. Когда начался сезон дождей, он вытащил свою лодку на берег, чтобы избежать огромных волн; Затем он взял свой гарпун и проткнул рыбу среди скал. А когда было слишком холодно, он не оставался дома; он собрал друзей, и они потащили свои сети вдоль кромки воды.

Однако его чувства к Нуа Ним изменили его жизнь, и прошлым летом он стал менее активным. Его сердце, которое когда-то билось только для рыбы, теперь было только для маленькой девочки в том киоске. — Этот молодой чиновник связан с Нуа Ним? Я не взял лодку сегодня, чтобы наблюдать за ним. Фи Хэ теперь чаще останавливалась у меня дома, чтобы поболтать. 

Это был вратарь! Если он наступил на стекло, то подключил его сам. Если бы ему было больно, он бы не признал этого. Но если Нуа Ним проигнорирует его или обратит внимание на другого молодого человека, он не сможет подавить свои чувства, и его глаза извергнут огонь, чтобы выразить печаль, которую он чувствовал внутри. Трудно поверить, что у такого большого сильного парня очень маленькое сердце, которое может разбить стройная юная девушка.

Любовные письма отправлялись туда и обратно в течение теплых месяцев. Аккуратный и элегантный почерк Нуа Нима казался ему одновременно красивым и таинственным. Он часто разочарованно смотрел на этот изящный почерк, прежде чем передать письмо мне для чтения. Ему показалось неудобным, что он должен сначала сказать мне о своих искренних чувствах.

Он выбросил книгу любовных писем в океан, и теперь он рассказал мне, что он на самом деле чувствовал, и я записала это слово в слово и прочитала ему. Если от Нуа Нима приходил ответ, мне приходилось читать его ему снова и снова.

Каждый раз, когда Нуа Ним отвечал, он одновременно радовался и раздражался. Заговорил о получении образования и пожалел, что сбежал из школы. Он чувствовал себя глупо, не умея читать ее письма; он мог только смотреть на это в трансе. «Отстойно, что я не ходил в школу достаточно долго, чтобы научиться читать и писать. Тогда мне не пришлось бы вас беспокоить. — Нуа Ним знает, что ты не умеешь читать? 'Я не знаю. Но она говорит, что мой почерк забавный.

Их любовь становилась все глубже и глубже, и Фи Хэ продолжал писать письма. Но после того, как они встретились, писем стало приходить все меньше и меньше, и к концу лета меня уже не просили передать его послание. Я отступил от круга вокруг киоска. Пхи Хэ сказала мне, что Нуа Ним сдала экзамены и что она не поедет учиться в Бангкок, но продолжает работать в деревне, чтобы присматривать за ним и «готовиться», если Фи Хэ сможет доказать, что его любовь была искренней.

И еще письмо…

Я услышал шум мотора пришвартованной лодки. Фи Хэ подбежал ко мне и выглядел обеспокоенным. «Мне нужно прочитать письмо от Нима. Она отдала его прошлой ночью, но ты уже спал, поэтому я отнес его на лодку, — сказал он, задыхаясь. Он промок насквозь, а его глаза были налиты кровью, как будто он всю ночь был под дождем.

«Я не знаю, что случилось с Нимом в эти дни. Она говорит, что едет учиться в Бангкок, но больше вам ничего не говорит. Она ведет себя странно. Пожалуйста, помогите мне и скажите, что она пишет». Мое сердце упало в мои туфли. Не спрашивайте меня, почему. Мы шли вдоль пляжа, мимо кокосовых пальм и к его лодке на мелководье. Так же, как в тот первый раз нашего контакта. Фи Хэ взял письмо из металлического ящика. Его рука дрожала. Также моя рука, когда я открывал конверт. Я был ошеломлен.

«Дорогая Фи Хэ…». Он посмотрел на меня вопросительно. 'Лучший. Не моя любовь, — сказал я. 'Лучший.'

В письме говорилось о молодой девушке, которая узнала о любви к ней молодого человека. Но потом она обнаружила, что ее чувства к нему были чувством жалости, не более того. Она никогда не испытывала к нему тех чувств, которые он испытывал к ней. Но она не осмелилась сказать ему. У нее не хватило на это мужества. Но сегодня она хотела сказать ему. Она давно об этом думала. Пожалуйста, перестань, не будь моим поклонником, просто считай меня младшей сестрой. Она надеялась, что он поймет, что в прошлой жизни они не заложили для этого основы. Наконец, обсуждалось ее образование; ее семья хотела, чтобы она закончила учебу в Бангкоке.

Письмо заканчивалось словами: «У меня еще много времени в жизни. Фи Хэй, держу пари, ты не настолько эгоистичен, чтобы оставить меня в доме. Надеюсь, вы пожелаете мне удачи в моем будущем. Письмо было подписано Нуа Ним, сестрой Фи Хэ.

Ты врешь! Черт, ты лжешь!

Я смотрел Фи Хэ. Его лицо было бледным, как рыба в лодке. Его налитые кровью глаза так загорелись, что мне захотелось бежать. «Лжец! — заорал он на меня.— Ты лжешь мне. Вы не читали точно, что она написала. Скажи, что ты меня понял. Ты врешь!'

Фи Хэ подошла и встряхнула меня. «Фи Хэ, ты сошла с ума?» — крикнул я. 'Смотреть! Тогда читайте сами! Говорит стоп. Она хочет, чтобы ты остановился. Я стал дьявольским. Он вырвал письмо из моих рук и смущенно посмотрел на него. Посмотрел на меня, а потом снова на письмо. И он продолжал кричать: «Лжец, ты мне лжешь!»

«Эй, дай мне это письмо». Он вернул мне письмо. Прежде чем я осознал это, Фи Хэ схватил меня за плечо и выбросил из лодки вместе с письмом и всем остальным. Я стоял по пояс в океане и выплевывал соленую воду. Письмо уплыло по волнам. Фи Хэ стоял ошеломленный в лодке, как полоумный. Снова пошел дождь. У меня сжалось сердце, и я заплакала от горя.

Все казалось грустным и одиноким там, в этой завесе дождя над океаном. Пхи Хэ потерял сознание и лежал в своей лодке, словно груда страданий. Было ли его лицо мокрым от дождя или от слез? Кто знает может сказать.

-о-

знакомство с писателем и его творчеством; видеть: https://www.thailandblog.nl/cultuur/schemering-op-waterweg/  

Источник: Подборка рассказов и стихов писателей Юго-Восточной Азии, Бангкок, 1986. Английское название: Phi Hae and the love letter. Переведено и отредактировано (сокращенно) Эриком Куйперсом. 

1 комментарий к «Пхи Хэ и любовные письма; рассказ Уссири Таммахот»

  1. Тино Куис говорит вверх

    Спасибо, Эрик, за эту историю. Это приближает нас к Таиланду.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт