Уважаемые читатели,

Наша вторая дочь родилась в Таиланде и сразу же зарегистрировалась в посольстве Бельгии, а также сразу же получила бельгийский паспорт. Все это было уже 22 года назад. Теперь после окончания высшего образования нам нужно свидетельство о рождении. Его можно забрать в Сурине, что не проблема, но потом начинается легализация тура в министерстве иностранных дел Таиланда, перевод, легализация в посольстве Бельгии.

Теперь у меня вопрос, нет ли службы или административного офиса, который может заниматься этим за определенную плату?

С уважением,

Стефан

Редакторы: У вас есть вопрос к читателям Thailandblog? Используй это связаться.

6 комментариев на «Перевести и легализовать свидетельство о рождении моей тайской дочери?»

  1. Деннис говорит вверх

    Вы могли бы и это погуглить. Тогда вы получите это: https://www.nederlandwereldwijd.nl/legaliseren/buitenlandse-documenten/bemiddeling-cdc

    Так что да, CDC делает (за плату, да!) и это занимает много времени. Но это возможно.

    • Штефана говорит вверх

      Да, извините, но я бельгиец, и мой вопрос был не в том, делает ли это правительство здесь, а в том, есть ли какая-то служба в Таиланде.Бельгийское правительство этого не делает.

  2. Гер Корат говорит вверх

    Помните, что вы можете получить заверенную копию свидетельства о рождении в Бангкоке по адресу:
    Регистрационное бюро Департамента провинциальной администрации (DOPA).
    Таким образом, вы можете просто остаться в Бангкоке и сохранить перевод на английский язык, потому что эта заверенная копия на английском языке, и сохранить поездку в Сурин.
    А затем легализовать его в Министерстве иностранных дел Таиланда. А потом с документами в посольство.

    Вот цитата голландцев со всего мира, это информация для голландцев за границей, в которой говорится следующее о Таиланде, и это официально объявлено, а затем это работает следующим образом:
    Вы можете запросить копию свидетельства о рождении, заверенную на английском языке, в районном отделении (Amphur).

    Вы родились после 1980 года? Затем вы также можете обратиться в Бюро регистрационной администрации Департамента провинциальной администрации (DOPA) в Бангкоке.

    • Гер Корат говорит вверх

      Вот сайт DOPA, например, адрес и информация:
      https://www.bora.dopa.go.th/index.php/th/contact

  3. Руудье говорит вверх

    Я также работаю над свидетельством о рождении для нашей тайской дочери.
    Я связался и запросил цену у INTERNATIONALTRANSLATIONS
    Электронная почта СОТРУДНИКАМ ITO: [электронная почта защищена] .
    Это бюро переводов признано посольством Бельгии.
    Цена для меня: 5350 бат (все включено)
    Вы также можете позвонить по телефону 02267 1097 8
    Полный адрес:
    Международные переводы
    22 Silom Road
    Сурьявонг, Банграк
    Бангкок 10500
    Тел: (0) 2267 1097 8, Факс: (0) 2632 7119

    Вы будете очень хорошо на них ориентироваться, а когда закончат с переводом и легализацией
    все будет отправлено на ваш адрес в Таиланде.
    Надеюсь, это было полезно, привет, Руди.

    это все включено: перевод, легализация в Министерстве иностранных дел Таиланда (Klong Toei) и
    потом легализация в бельгийском посольстве

  4. Стефан говорит вверх

    Дорогой Руди,
    Спасибо за ваш ответ, это было действительно то, что я искал.Я связался с этим офисом и ожидаю ответа.
    Большое спасибо за совет.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт