ਪੁਸਤਕ 'ਥਾਈਲੈਂਡ ਪਿੱਛੇ ਮੁਸਕਰਾਹਟ' (ਪਾਠਕ ਬੇਨਤੀ)
ਜਿਵੇਂ ਪਹਿਲਾਂ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਾਰੇ ਮੇਰੀ ਕਿਤਾਬ ਜਲਦੀ ਹੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਹੈ "ਥਾਈਲੈਂਡ ਪਿੱਛੇ ਮੁਸਕਰਾਹਟ"। ਥਾਈਲੈਂਡ ਆਉਣ ਦੇ ਵੀਹ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਸੁਣਿਆ: "ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਜੋ ਸੁਣਿਆ ਅਤੇ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ, ਉਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।" ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕਾਂ ਲਈ, ਇਹ ਇਰਾਦਾ ਇੱਕੋ ਹੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਤਜ਼ਰਬਿਆਂ ਤੋਂ, ਫਰੰਗ ਅਤੇ ਥਾਈ ਤੋਂ ਸੁਣੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਤੋਂ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਬਲੌਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸਰੋਤ ਵੀ ਸੀ।
ਇੱਥੇ ਮੈਂ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਛੇ ਕਾਰਟੂਨ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੌ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਬੈਂਕਾਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਹੀ-ਮਹਾਨ ਕੁਲੀਨ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਸੀ।
ਥਾਈ ਔਰਤਾਂ: ਫਾਰਾਂਗ ਤੋਂ ਸਾਵਧਾਨ! ਇੱਕ ਪੋਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੂਰ ਨਾ ਖਰੀਦੋ!
ਥਾਈ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਸਲਾਹ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਜੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਫਰੈਂਗ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ? ਉਹ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਹਨ? 'ਡੱਡੂਆਂ ਨੂੰ ਰਾਜਕੁਮਾਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਹਾਰਕ ਗਾਈਡ' ਲਾਭਦਾਇਕ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਿਤਾਬ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਟੀਨੋ ਦੀ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਅਲਮਾਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡਿੱਗ ਗਈ।
1978 ਵਿੱਚ, ਅਮਰੀਕੀ ਪੱਤਰਕਾਰ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸਕਾਰ ਬਾਰਬਰਾ ਟਚਮੈਨ (1912-1989), ਨੇ ਮੱਧਕਾਲੀ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਨਸਨੀਖੇਜ਼ ਕਿਤਾਬ, ਡੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ 'ਏ ਡਿਸਟੈਂਟ ਮਿਰਰ - ਦ ਕੈਲਾਮਿਟਸ 14ਵੀਂ ਸੈਂਚੁਰੀ' ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਤੇ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਯੁੱਧਾਂ, ਪਲੇਗ ਮਹਾਂਮਾਰੀ, ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਚਰਚਿਤ ਮਤਭੇਦ ਦੇ ਨਾਲ।
ਜਿਮ ਥਾਮਸਨ ਦੀ ਮਿੱਥ
ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਜਿਮ ਥਾਮਸਨ ਦਾ ਜੀਵਨ ਲਗਭਗ ਮਹਾਨ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਗਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਜਾਣਦੇ ਹੋ.
ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਰੌਸ ਕੋਲਕੁਹੌਨ ਅਤੇ ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ
ਮੇਰੀ ਏਸ਼ੀਅਨ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਵਿੱਚ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਕਦਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਆਰਚੀਬਾਲਡ ਰੌਸ ਕੋਲਕੁਹੌਨ ਦੀ ਕਿਤਾਬ 'ਅਮੋਂਗਸਟ ਦ ਸ਼ਾਂਸ'। ਮੇਰਾ ਐਡੀਸ਼ਨ 1888 ਦਾ ਐਡੀਸ਼ਨ ਹੈ - ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਹਿਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ - ਜੋ ਨਿਊਯਾਰਕ ਦੇ ਸਕ੍ਰਿਬਨਰ ਐਂਡ ਵੈਲਫੋਰਡ ਵਿਖੇ ਪ੍ਰੈਸ ਨੂੰ ਰੋਲ ਆਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟੇਰਿਅਨ ਡੀ ਲੈਕੂਪੇਰੀ ਦਾ 'ਦਿ ਕਰੈਡਲ ਆਫ਼ ਦ ਸ਼ਾਨ ਰੇਸ' ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।
ਟੀਨੋ ਕੁਇਸ ਨੇ 'ਔਰਤ, ਆਦਮੀ, ਬੈਂਕਾਕ' ਦੀ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਨੁਕੂਲ ਪੁਸਤਕ ਸਮੀਖਿਆ ਦਿੱਤੀ। ਸਕਾਟ ਬਾਰਮੇ ਦੁਆਰਾ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ, ਸੈਕਸ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਾਹ ਵਿੱਚ ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਥ੍ਰਿਲਰ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ। ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਬਰਮੇ ਦੀ ਕਿਤਾਬ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਯੋਗਦਾਨ ਹੈ। ਬਹੁ-ਵਿਆਹ ਜਾਂ ਬਹੁ-ਵਿਆਹ ਬਾਰੇ।
ਪਾਠਕ ਸਵਾਲ: ਥਾਈ ਮੂਲ ਮੱਛੀ ਸਪੀਸੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਕਿਤਾਬ?
ਮੇਰੀ ਥਾਈ ਪਤਨੀ ਫੋਨ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਘਰ (ਥਾਈਲੈਂਡ) ਦੇ ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਹੈ। ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੁਣ ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ 2 ਤਾਲਾਬ ਹਨ ਜੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵੱਸੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਵੱਖ-ਵੱਖ ਫਲਦਾਰ ਬੂਟੇ ਵੀ ਲਗਾਏ ਗਏ। ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ) ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਫਲਾਂ ਦੇ ਰੁੱਖਾਂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਖਰੀਦਣ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ। ਆਰਚਿਡ ਗਾਈਡਾਂ ਦੁਆਰਾ ਦੱਖਣ-ਪੂਰਬੀ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ ਰੁੱਖ ਅਤੇ ਫਲ। ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਥਾਈ ਮੂਲ ਦੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਜੜੀ-ਬੂਟੀਆਂ ਉਗਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹਾਂ।
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜਾਂ ਔਰਤ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੋ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਵੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
ਪਾਠਕ ਸਵਾਲ: ਕਿਤਾਬ "ਥਾਈਲੈਂਡ ਬੁਖਾਰ" ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਅੰਤਰ
"ਥਾਈਲੈਂਡ ਬੁਖਾਰ" ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਲੌਗ ਵਿੱਚ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਲੇਖ ਨੇ ਕਾਫ਼ੀ ਕੁਝ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਸਨ। ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੱਭਿਆਚਾਰਾਂ ਦੀ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਉਸ ਲੈਂਸ 'ਤੇ ਵੀ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੱਭਿਆਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ।
ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੀ ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ ਅਥਾਰਟੀ (TAT) ਨੇ ਇਸ ਸਾਲ 245ਵੀਂ ਵਰ੍ਹੇਗੰਢ ਦੇ ਮੌਕੇ 'ਤੇ 60 ਪੰਨਿਆਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਬਰੋਸ਼ਰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਹ ਦੇਖਣ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ। ਇਹ 1960 ਤੋਂ ਥਾਈ ਸੈਰ-ਸਪਾਟਾ ਅਤੇ TAT ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ 'ਤੇ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।
20 ਮਾਰਚ ਨੂੰ, ਬੈਲਜੀਅਨ ਲੇਖਕ ਯੂਜੀਨ ਵੈਨ ਏਰਸ਼ੋਟ ਦੀ ਕਿਤਾਬ “ਏ ਸਕ੍ਰੈਚ ਆਨ ਉਸਦੀ ਸੋਲ” ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਇਹ ਹਿਪਨੋਸਿਸ ਅਤੇ ਪੁਨਰਜਨਮ ਦੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਥ੍ਰਿਲਰ ਹੈ।
ਬੁੱਕ ਇਨ ਲਵ = ਕੋਲਿਨ ਡੀ ਜੋਂਗ ਦੁਆਰਾ ਗੁਆਚ ਗਈ
ਕੋਲਿਨ ਡੀ ਜੋਂਗ, ਪੱਟਿਆ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਏਲਵਿਸ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਨੇ ਇਨ ਲਵ = ਲੋਸਟ ਨਾਮ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਹੈ।
ਪੈਟਰੀਸ਼ੀਆ ਸਨੇਲ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਥ੍ਰਿਲਰ 'ਐਕਸਪੈਟ ਐਗਜ਼ਿਟ'
ਕਈ ਸਾਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਔਰਤ ਬਲੌਗ ਰੀਡਰ ਨੇ ਇੱਕ ਲੇਖ 'ਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨਾਲ ਥਾਈਲੈਂਡ ਆਈ ਸੀ, ਪਰ ਵਿਆਹ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਤਲਾਕ ਦਾ ਕਾਰਨ ਪਤੀ ਦੇ ਵਿਭਚਾਰ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਪਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਪਿਆਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਵਾਲੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਕਲਪਨਾਯੋਗ ਹੈ.
ਪਾਠਕ ਸਬਮਿਸ਼ਨ: 'ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਦੀ ਇੱਕ ਕਰੀਮ'
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਯਵਾਨ ਹੈ, ਜਨਮ ਦੁਆਰਾ ਬੈਲਜੀਅਨ, ਕੁਦਰਤ ਦੁਆਰਾ ਫਲੇਮਿੰਗ। ਹੁਣ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਲਈ ਨਿਯਮਤ ਵਿਜ਼ਟਰ, ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿ ਕੋਈ ਮਲਈ ਹੈ, ਥਾਂ ਉਬੋਨ ਰਤਚਾਥਾਨੀ ਹੈ।
1958 ਅਤੇ 1996 ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਲਾਅ ਖਾਮਹੂਮ ਦੇ ਉਪਨਾਮ ਦੇ ਤਹਿਤ, ਖਮਸਿੰਗ ਸ਼੍ਰੀਨੌਕ ਨੇ ฟ้าบ่กั้น 'ਫਾ ਬੋ ਕਾਨ, ਇਸਾਨ ਲਈ: 'ਸਵਰਗ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ' ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ, ਦ ਪੋਟਿਕਨਕਵੀਅਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ, ਜਿਸਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਸੀ ਕਈ ਛੋਟੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਲਿਖੀਆਂ। ਹੋਰ ਕਹਾਣੀਆਂ', ਸਿਲਕਵਰਮ ਬੁੱਕਸ, 2001। ਉਸਨੇ ਕਿਤਾਬ 'ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਜੋ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਸੀ' ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਦਾ ਡੱਚ ਸਮੇਤ ਅੱਠ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
ਇਤਿਹਾਸ ਕੋਈ ਕਾਹਲੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਇਹ ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਕਿ ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਾਜ ਪਲਟੇ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪੀੜਤ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤੁਰੰਤ ਕਿਹਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੇਸ਼ ਆਪਣੇ ਇਤਿਹਾਸ ਤੋਂ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਇਹ "ਥਾਈਲੈਂਡ ਟਾਈਮਲਾਈਨ 1500 – 2015" ਸਿਰਲੇਖ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਝਲਕਦਾ ਹੈ।