ਪਿਆਰੇ ਪਾਠਕੋ,

ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ 9 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਠੀਕ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਏਕੀਕਰਣ ਕੋਰਸ ਲਏ ਹਨ, ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਸਾਡਾ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਬੈਲਜੀਅਨ ਆਈਡੀ + ਕਾਰਡ ਹੈ।

ਹੁਣ ਬੈਲਜੀਅਨ ਨਾਗਰਿਕਤਾ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਦੇਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਜਨਮ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਿਛਲੀ ਤਾਰੀਖ 2009 ਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਯਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਪਾਵਰ ਆਫ਼ ਅਟਾਰਨੀ ਨਾਲ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ।

ਹੁਣ ਸਵਾਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ? ਇੱਥੇ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਨੋਟਰੀ ਜਾਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਏਜੰਸੀ?

ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ,

ਟਾਮ

ਸੰਪਾਦਕ: ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਲੌਗ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਹੈ? ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ.

"ਰੀਡਰ ਸਵਾਲ: ਬੈਲਜੀਅਨ ਕੌਮੀਅਤ ਅਤੇ ਜਨਮ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ" ਦੇ 4 ਜਵਾਬ

  1. ਏਰਿਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਅੰਬੈਸੀ ਤੋਂ ਅਜਿਹੇ ਪਾਵਰ ਆਫ਼ ਅਟਾਰਨੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਹ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਪਛਾਣ ਪੱਤਰ ਦੀ ਕਾਪੀ ਅਤੇ ਪਤੇ ਦੇ ਸਬੂਤ (ਦੋਵੇਂ ਚੌਗੁਣੇ ਵਿੱਚ!!!) ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਾਵਰ ਆਫ਼ ਅਟਾਰਨੀ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ!
    ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ,
    ਏਰਿਕ

  2. Fred ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਸਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਭੈਣ, ਭਰਾ ਜਾਂ ਦੋਸਤ ਦੁਆਰਾ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ (ਜਨਮ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸਮੇਤ) ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਤਰਫੋਂ ਉਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਨ। ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਫਿਰ ਪਾਵਰ ਆਫ਼ ਅਟਾਰਨੀ ਦੇਣੀ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰਾਹੀਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
    ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਲਿਖਤੀ ਪਾਵਰ ਆਫ਼ ਅਟਾਰਨੀ ਕਾਫੀ ਹੈ... ਸ਼ਾਇਦ ਟਾਊਨ ਹਾਲ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਦਾ ਜਨਮ ਹੋਇਆ ਸੀ।

  3. ਵਿਲੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਉਸੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣਾਂ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਤਜਰਬਾ ਹੈ।
    ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿੱਚ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਹੋਰ ਮਹੀਨੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਜਨਮ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਸਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ ਲਈ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੇ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਤੋਂ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਨੁਵਾਦਕ ਕੋਲ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੂਤਾਵਾਸ ਕੋਲ। ਬੈਲਜੀਅਮ, ਉੱਥੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋਣ ਲਈ. 400 ਇਸ਼ਨਾਨ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਮਾਮਲੇ, 1000 ਇਸ਼ਨਾਨ ਅਨੁਵਾਦ, ਅਤੇ 800 ਇਸ਼ਨਾਨ ਦੂਤਾਵਾਸ.

  4. ਮੁੰਡਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੈਲਜੀਅਮ ਜਾਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਵਿਆਹੇ ਹੋ?

    ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਵਿਆਹੇ ਹੋਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਕਾਨੂੰਨੀ ਜਨਮ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
    ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਵਿਆਹਾਂ ਦਾ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਮਾਮਲਾ ਹੈ।

    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਲਈ ਬੈਲਜੀਅਨ ਨਾਗਰਿਕਤਾ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਦਿੱਤੀ, ਤਾਂ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ (ਇੱਕ ਲੱਭਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ ਦੇ ਸਰਕਾਰੀ ਵਕੀਲ ਦੇ ਦਫ਼ਤਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਡੀਡ ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਪੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਪੀ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਨੁਵਾਦ (ਪੜ੍ਹੋ: ਡਿਲੀਵਰ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ (ਨਵੇਂ) ਕਾਗਜ਼ 'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨਾ) ਇੱਥੇ ਅਦਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਬੇਸ਼ਕ।

    ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਜਨਮ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਪੀ ਪਰਿਵਾਰ ਦੁਆਰਾ ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ ਦੀ ਆਬਾਦੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਤੋਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ (ਘਰ ਦੀ ਕਿਤਾਬਚਾ ਉੱਥੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)

    ਬੇਸ਼ਕ, ਕਾਨੂੰਨ ਦੁਆਰਾ ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।

    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸਰਕਾਰੀ ਵਕੀਲ ਦੇ ਦਫ਼ਤਰ ਤੋਂ ਪਤਾ ਕਰੋ।

    grtn
    ਮੁੰਡਾ


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ