ਹਾਲੈਂਡ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ (13)

ਸੰਪਾਦਕੀ ਦੁਆਰਾ
ਵਿੱਚ ਤਾਇਨਾਤ ਹੈ ਕਾਲਮ
ਟੈਗਸ:
ਜੂਨ 8 2013

ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਮੈਂ ਕੈਫੇ ਡੀ'ਓਡ ਸਟੋਏਪ ਦੇ ਮਾਰਕੁਇਸ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਬੈਠ ਗਿਆ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਮੂਇਸ ਵਲਾਰਡਿੰਗਨ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਕੈਫੇ ਦੇ ਮਾਰਕੁਇਸ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਗਲੀ ਦੇ ਪਾਰ ਬੈਠ ਗਿਆ। ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਫਰਕ: ਮੀਂਹ ਨਹੀਂ ਪਿਆ, ਪਰ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਨੇ ਗਰਮੀਆਂ ਦੇ ਦਿਨ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਨਹੀਂ ਪੀਤੀ।

ਮਾਊਸ ਨੇ ਮੇਰੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਹਾਲੈਂਡ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ (4). ਇੱਕ ਜਾਣਕਾਰ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਲੌਗ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਪੋਸਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਇਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਮੂਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਵੀ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ। ਪਰ ਮੈਂ ਗਲਤੀ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਲਿਖਿਆ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਸੀ: 'ਜਦੋਂ ਮਈ ਵਿਚ ਮੀਂਹ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਅੰਦਰੋਂ ਰੋਂਦਾ ਹਾਂ।' ਪਰ ਮੂਇਸ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਉਸਦਾ ਮਤਲਬ ਮਈ ਦਾ ਮਹੀਨਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਖੁਦ: ਮੈਂ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਆਈ.ਜੀ. ਖੈਰ, ਬੇਸ਼ਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੁਣ ਸਕਦੇ।

ਕੀ 'ਮੈ' 'ਮੇ' ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਬਹਿਸ ਲਈ ਹੈ। ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮੈਨੂੰ 'ਮਈ' ਵਾਲਾ ਰੂਪ ਵਧੇਰੇ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮਈ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਮੀਂਹ ਪੈਣ 'ਤੇ ਕਵੀ ਦੇ ਮਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਵੈਸੇ ਵੀ, ਮੈਂ ਕਵਿਤਾ ਨਹੀਂ ਲਿਖੀ, ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਇਹ 'ਮੈਂ' ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ 'ਮੈਂ' ਹੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

ਹਾਲੈਂਡ (12) ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ, ਵਿਲੇਮ ਨੇ ਲਿਖਿਆ: ਮੈਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਗ੍ਰਾਫ ਦਾ ਦਿਲ ਹੈ। ਚੰਗਾ ਪੜ੍ਹਿਆ, ਵਿਲੇਮ: ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪੜ੍ਹੋ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸ ਅਖਬਾਰ ਵਿੱਚ ਬੁਝਾਰਤ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਡਿਮੈਂਸ਼ੀਆ ਨਾਲ ਲੜਿਆ ਜਾ ਸਕੇ। ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਉਹ ਥਾਂ ਮੇਰੀ ਸਹੇਲੀ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ।

"ਹਾਲੈਂਡ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ (5)" ਲਈ 13 ਜਵਾਬ

  1. ਕੋਰ ਵੈਨ ਕੰਪੇਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    Inderdaad Dick, goed lezen is belangrijk. Je moet het toch ook prettig vinden dat iemand vind dat je nog ergens een hart bezit. Zoals je zelf al schrijft, die opgevult is door je vriendin. Mijn mening is dat je journalistiek berichten vertaald van een Thaise krant
    ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ। ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ
    ਕਿ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਟੈਲੀਗ੍ਰਾਫ ਸਮਰਥਕ ਵਜੋਂ ਲੇਬਲ ਕਰਨ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਵੀ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
    ਕੋਰ ਵੈਨ ਕੰਪੇਨ.

  2. ਜਾਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਲੈਂਡ ਤੋਂ ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਪੜ੍ਹਿਆ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਘਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ।
    ਡੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਕਿੰਨੀ ਔਖੀ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਡਿਕ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾਈ ਗੁਣ ਵੀ ਇਸ ਨਾਲ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਥਾਈ ਸੋਜ 'ਤੇ ਕਿੰਨਾ ਮਾਣ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਡੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇੰਨੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ।

  3. ਜੋਹਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਡਿਕ, ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਦੁਆਰਾ ਭਰੀ ਗਈ ਹੈ, ... ਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਵੀ ਇਹੀ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਪਰ ਅਫਸੋਸ।
    Ik heb een vriendin in Thailand maar zij vult niet echt mijn hart,…. ik worstel meer met het gevoel wat ik voor en met haar heb en die leegte opvullen met een krant lijkt ook niet te helpen. Ik wens je een rijk leven met je vriendin !! Johan

    • ਡੈਨੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਪਿਆਰੇ ਜੋਹਾਨ,

      ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਿੱਸੇ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.. ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
      ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਰਿਸ਼ਤਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ.
      ਡਿਕ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਨਾਲ ਭਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
      Ieder vormt maar een onderdeel in het leven dus probeer ontbrekende stukjes bij andere (vrienden ) te vinden.
      Als echter de kern (liefde) voor elkaar ontbreekt wordt het tijd om iets nieuws te beginnen.
      ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਫੈਸਲਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਤਾਕਤ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
      ਡੈਨੀ

  4. ਪੀਟਰ ਕੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    Beste Dick , Zoals ik meestentijds geniet van je columns en belevenissen in Thailand, heb ik ook erg genoten van je ‘Berichten uit Holland’. Graag wens ik je een voorspoedig verlopende thuisreis naar het door jou zo geliefde Thailand toe.
    ਦਿਲੋਂ, ਪੀਟਰ ਕੇ.


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ