ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰਾਜਾਂ ਦੇ ਨਕਸ਼ੇ ਦਾ ਚਿੱਤਰ (ਲੰਨਾ ਆਦਿ) ਸੀਏ. 1750

ਨਿਯਮਤ ਥਾਈਲੈਂਡ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਾਇਦ 'ਥਾਈਨੇਸ' ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੋਣਗੇ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਕੌਣ ਹਨ? ਕਿਸ ਨੂੰ ਲੇਬਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ? ਥਾਈਲੈਂਡ ਅਤੇ ਥਾਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਓਨੇ ਏਕਤਾ ਨਹੀਂ ਸਨ ਜਿੰਨਾ ਕੁਝ ਲੋਕ ਮੰਨਦੇ ਹਨ। ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਵਿਆਖਿਆ ਹੈ ਕਿ 'ਥਾਈ' ਕੌਣ ਸਨ, ਬਣੇ ਅਤੇ ਹਨ।


ਸਿਰਫ਼ ਸਭਿਅਕ ਲੋਕ ਹੀ T(h)ai ਹਨ

'ਤਾਈ' (ਥਾਈ, ਲਾਓ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨ) ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕ - ਹਾਲਾਂਕਿ ਕੁਝ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਲਾਓ ਸ਼ਬਦ ਤਾਈ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਢੁਕਵਾਂ ਹੈ - ਸੱਤਵੀਂ ਅਤੇ ਬਾਰ੍ਹਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦੱਖਣੀ ਚੀਨ ਤੋਂ ਦੱਖਣ-ਪੂਰਬੀ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਪਰਵਾਸ ਕੀਤਾ। ਮੋਨ-ਖਮੇਰ ਨੂੰ ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜਾਂ ਤਾਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਲ ਗਿਆ ਸੀ। ਅੱਜ, ਤਾਈ ਅਜੇ ਵੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਅਤੇ ਲਾਓਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਹੈ, ਪਰ ਵੀਅਤਨਾਮ ਅਤੇ ਮਿਆਂਮਾਰ (ਬਰਮਾ) ਵਿੱਚ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਘੱਟ ਗਿਣਤੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਹਰ ਕੋਈ ਤਾਈ ਦਾ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ ਸੀ! ਇਹ ਸਿਰਫ ਆਬਾਦੀ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਕੇਵਲ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ ਪੱਧਰ ਅਤੇ ਰੁਤਬੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਏ ਸਨ। ਇਹ 'ਸਮਾਜਿਕ ਲੋਕ' ਸਨ (ਖੋਨ ਥਾਂਗ ਸਾਂਗਖੋਮ, คนทางสังคม)। ਇਹ ਕੁਦਰਤ ਦੇ 'ਸਾਧਾਰਨ ਲੋਕਾਂ' (ਖੋਨ ਥਾਂਗ ਥੰਮਾਚਤ, คนทางธรรมชาติ) ਤੋਂ ਇੱਕ ਅੰਤਰ ਵਜੋਂ ਹੈ।

ਥਾਈ ਰਾਜਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਲਕਾਂ ਅਤੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਜਗੀਰੂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸੀ: ਸਕਦੀਨਾ। ਤਾਈ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ 'ਆਜ਼ਾਦ ਲੋਕ' (sěrichon, เสรีชน) ਹੋਇਆ: ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਗੁਲਾਮ ਜਾਂ ਸੈਰਫ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਜੋ ਥਰਵਾੜਾ ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਸਨ, 'ਕੇਂਦਰੀ ਥਾਈ' ਬੋਲਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਅਤੇ ਨਿਯਮਾਂ ਨਾਲ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਅਧੀਨ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਇਹ ਖਾ (ข่า) ਅਤੇ ਖਾ (ข้า) ਦੇ ਉਲਟ ਹੈ। ਖਾ ਅਨਪੜ੍ਹ, ਦੁਸ਼ਮਣੀਵਾਦੀ, ਜੰਗਲੀ ਲੋਕ ਸਨ ਜੋ ਸਭਿਅਕ ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਖਾ ਉਹ ਲੋਕ ਸਨ ਜੋ ਸ਼ਹਿਰ/ਸ਼ਹਿਰ-ਰਾਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ: ਮੁਆਂਗ (เมือง)। ਸ਼ਹਿਰ ਸਭਿਅਤਾ ਲਈ ਖੜ੍ਹਾ ਸੀ, ਪੇਂਡੂ ਇਲਾਕਾ ਅਸੱਭਿਅਕ ਲਈ। ਖਾ ਉਹ ਸਨ ਜੋ ਜਾਂ ਤਾਂ ਗ਼ੁਲਾਮ (phrâi, ไพร่) ਜਾਂ ਗ਼ੁਲਾਮ (thâat, ทาส) ਵਜੋਂ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸ਼ਿਲਾਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਪਾਠ 'ਫਰਾਈ ਫਾ ਖਾ ਤਾਈ' (ไพร่ฟ้าข้าไท) ਮਿਲਦਾ ਹੈ: 'ਸਵਰਗੀ ਅਸਮਾਨ ਦੇ ਪਲਾਜ਼, ਤਾਈ ਦੇ ਸੇਵਕ'। -ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ- ਅਯੁਥਯਾ ਯੁੱਗ (1351 - 176) ਤੋਂ ਲੋਕ ਹੁਣ ਤਾਈ (ไท) ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਥਾਈ (ไทย) ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਇਸਾਨਰ ਥਾਈ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਲਾਓ ਹਨ

ਉਨ੍ਹੀਵੀਂ ਸਦੀ ਤੱਕ, ਥਾਈ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਰਗ (ਕੁਲੀਨ ਵਰਗ) ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। ਇਹ ਇੱਕ ਖਾਸ ਰੁਤਬੇ ਵਾਲੇ, ਸੱਭਿਅਕ ਜੀਵਨ ਢੰਗ ਅਤੇ ਬਰਾਬਰ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਅਤੇ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਵਾਲੇ ਸਾਂਝੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਸਨ। ਇਹ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਮ ਮੂਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਖੋਰਤ ਪਠਾਰ (ਅਜੋਕੇ ਇਸਾਨ) ਦੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਅਤੇ ਉੱਤਰ ਵਿੱਚ ਲਾਨਾ ਰਾਜ (อาณาจักรล้านนา) ਦੇ ਨਿਵਾਸੀ, ਲਾਓ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇਖੇ ਗਏ ਸਨ। ਪਰ "ਥਾਈ" ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ: ਚੀਨੀ, ਫਾਰਸੀ ਅਤੇ ਖੇਤਰ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਸਥਾਪਿਤ ਲੋਕ। ਇੱਕ ਸਥਾਨਕ ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ ਥਾਈ ਤੱਕ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਉਹ ਇੱਕ ਨੇਕ ਰੁਤਬਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੁਲੀਨ ਵਰਗ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਅਤੇ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਇਹ ਸਿਆਮੀ ਰਾਜਾ ਨੰਗਕਲਾਓ (ਰਾਮ III, 1824-1851) ਅਤੇ ਰਾਜਾ ਮੋਂਗਕੁਟ (ਰਾਮ IV, 1851-1868) ਦੇ ਅਧੀਨ ਬਦਲ ਗਿਆ। 'ਥਾਈ' ਹੁਣ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਬਣ ਗਏ। ਇਹ ਹੋਰ (ਭਾਸ਼ਾ) ਸਮੂਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਾਓ, ਮੋਨ, ਖਮੇਰ, ਮਲੇਸ਼ੀਅਨ ਅਤੇ ਚਾਮ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ। ਉਨ੍ਹੀਵੀਂ ਸਦੀ ਦਾ ਥਾਈਲੈਂਡ ਅੱਜ ਦੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਨਾਲੋਂ ਨਸਲੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਭਿੰਨ ਸੀ! ਥਾਈ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਸ ਨਸਲੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਆਬਾਦੀ 'ਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਜਾਂ ਨਸਲੀ ਸਮਰੂਪਤਾ ਥੋਪਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਗੈਰ-ਸੰਗਠਿਤ ਚੀਨੀ ਆਪਣੇ ਨਿਯਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਕਬਾਇਲੀ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਤਕਰੇ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਹੋਰ ਘੱਟ-ਗਿਣਤੀਆਂ ਨੇ ਹਰ ਕਿਸੇ ਵਾਂਗ ਘੱਟ ਜਾਂ ਘੱਟ ਸਮਾਨ ਸਲੂਕ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।

ArnoldPlaton ਦੁਆਰਾ, .svg ਇਸ ਨਕਸ਼ੇ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ (ਪਬਲਿਕ ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਅਧੀਨ UTexas ਤੋਂ "ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਆਫ ਟੈਕਸਾਸ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀਆਂ, The University of Texas at Austin.") - ਆਪਣਾ ਕੰਮ, ਪਬਲਿਕ ਡੋਮੇਨ, https://commons.wikimedia.org/ w/index.php?curid=18524891

19ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦਾ ਉਭਾਰ

ਉਨ੍ਹੀਵੀਂ ਸਦੀ ਤੱਕ, ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਯੂਰਪੀਅਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਕਿ ਥਾਈ ਅਤੇ ਲਾਓ ਇੱਕੋ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਸਨ। 'ਲਾਓ ਥਾਈ ਦੇ ਗੁਲਾਮ ਹਨ' ਰਾਜਾ ਮੋਨਕੁਟ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ। ਥਾਈ ਨੇ ਇਸ ਤੱਥ ਦਾ ਕੋਈ ਭੇਤ ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ ਕਿ ਸਿਆਮ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਸਾਮਰਾਜ ਸੀ ਜਿਸ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਤੀ ਰਾਜ ਸਨ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਆਮ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਕੇਂਦਰੀ ਮੈਦਾਨ (ਚੌਫਰਾਯਾ ਨਦੀ ਦੀ ਨਦੀ ਘਾਟੀ) ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਫੈਲਿਆ ਸੀ। ਪਰੇ ਦੇ ਖੇਤਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਾਨਾ, ਅਜੇ ਵੀ (ਆਜ਼ਾਦ) ਸੁਤੰਤਰ, ਸਹਾਇਕ ਨਦੀਆਂ, ਰਾਜਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ-ਰਾਜ ਸਨ। ਪਰ ਉਨ੍ਹੀਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਤਸਵੀਰ ਬਦਲਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ, ਨਸਲ/ਜਾਤੀ ਨੂੰ ਹੁਣ ਇੱਕ ਕੰਡੇਦਾਰ ਮੁੱਦੇ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਚਿੰਤਾ ਵਧ ਰਹੀ ਸੀ ਕਿ ਪੱਛਮੀ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਬੈਂਕਾਕ ਦੇ ਕਰਜ਼ਦਾਰ ਖੇਤਰਾਂ 'ਤੇ ਦਾਅਵਾ ਕਰਨਗੀਆਂ। ਕਿੰਗ ਚੁਲਾਲੋਂਗਕੋਰਨ (ਰਾਮ V, 1868-1910) ਦੇ ਅਧੀਨ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਕਬਜ਼ਾ ਬੈਂਕਾਕ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਲੰਨਾ ਸਾਮਰਾਜ ਨੂੰ 1877 ਵਿੱਚ ਬੈਂਕਾਕ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਾਇਸਰਾਏ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ 1892 ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਰਾਜਾ ਚੁਲਾਲੋਂਗਕੋਰਨ, ਜਦੋਂ 1883 ਵਿੱਚ ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਦੇ ਰਾਜੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕਮਿਸ਼ਨਰ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਸੀ ਕਿ: "ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਪੱਛਮੀ ਅਤੇ ਲਾਓ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪੱਛਮੀ ਲੋਕ 'ਉਹ' ਹਨ। ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਲਾਓ ਇੱਕ ਥਾਈ ਹੈ। ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲਾਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਥਾਈ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਲਾਓ 'ਉਹ' ਹਨ ਅਤੇ ਥਾਈ 'ਅਸੀਂ' ਹਨ।

ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ, ਰਾਜਾ ਥਾਈ ਅਤੇ ਲਾਓ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆਇਆ। ਉਸਨੇ 'ਲਾਓ ਪ੍ਰਾਂਤਾਂ' ਦੇ ਕਮਿਸ਼ਨਰਾਂ ਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਥਾਈ ਅਤੇ ਲਾਓ ਇੱਕੋ 'ਚਾਟ' (ਰਾਸ਼ਟਰ) ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ, ਇੱਕੋ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕੋ ਰਾਜ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ, ਰਾਜੇ ਨੇ ਇੱਕ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸੰਕੇਤ ਭੇਜਿਆ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਫਰਾਂਸੀਸੀ: ਫੁਥਾਈ, ਲਾਓ, ਲਾਓ ਫੁਆਨ ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਸਮੇਤ ਖੇਤਰ ਬੈਂਕਾਕ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਆ ਗਏ। ਇਹ ਉਨ੍ਹੀਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਦੋਂ 'ਚਾਟ ਥਾਈ' (ชาติไทย) ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ 'ਥਾਈ ਕੌਮ' ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਅਪਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।

ਪ੍ਰਿੰਸ ਡੈਮਰੋਂਗ ਨੇ ਰਾਜਾ ਚੁਲਾਲੋਂਗਕੋਰਨ ਨਾਲ ਆਪਣੀਆਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਕਿ ਕੀ ਚਾਟ ਥਾਈ ਸ਼ਬਦ ਗੈਰ-ਨਸਲੀ ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਚੈਨੀ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ 'ਚਾਟ' (ਜਨਮ) ਸਿਰਫ ਜਨਮ ਦੇ ਸਮੇਂ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਰਕਾਰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਘੱਟ-ਗਿਣਤੀ ਸਮੂਹਾਂ ਨੂੰ 'ਥਾਈ' ਬਣਾਉਣ ਵਿਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਸੀ। ਬੈਂਕਾਕ ਦੁਆਰਾ ਕੇਂਦਰੀਕਰਨ (ਅੰਦਰੂਨੀ ਬਸਤੀੀਕਰਨ) ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਦੇ ਖੇਤਰੀ ਅਤੇ ਨਸਲੀ ਰੂਪਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਚੁਲਾਲੋਂਗਕੋਰਨ ਨੇ ਵੀ ਦੱਖਣ, ਉੱਤਰ ਅਤੇ ਉੱਤਰ-ਪੂਰਬ ਵਿੱਚ ਵਿਦਰੋਹੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਸਵੈ-ਸਰਕਾਰ ਲਈ ਕੁਝ ਹਮਦਰਦੀ ਦਿਖਾਈ: 'ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੂਬਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸੱਚ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਲੇਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਲਾਓ ਪ੍ਰਾਂਤਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੰਨਦੇ ਹਨ।

ਸਰੋਤ: ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ

ਬੈਂਕਾਕ ਤੋਂ ਕੇਂਦਰੀਕਰਨ

ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਹੋਰ ਕੇਂਦਰੀਕਰਨ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਰਹੱਦਾਂ ਦੀ ਹੱਦਬੰਦੀ ਵੱਲ ਰੁਝਾਨ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਥਾਈ-ਕਰਨ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ। ਕ੍ਰਾਊਨ ਪ੍ਰਿੰਸ ਵਜੀਰਵੁੱਧ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਨਸਲੀ ਘੱਟ-ਗਿਣਤੀਆਂ, ਕਿਸਾਨੀ, ਨੂੰ 'ਵਧੀਮਾਨ' ਅਤੇ 'ਘਰੇਲੂ' ਬਣਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। 1900 ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਵਿਭਿੰਨ ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਬੈਂਕਾਕ ਦੇ ਕੁਲੀਨ ਲੋਕ ਆਧੁਨਿਕ ਸਮੇਂ ਦੇ ਉੱਤਰੀ ਅਤੇ ਉੱਤਰ-ਪੂਰਬੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੇ ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ 'ਲਾਓ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ।

ਪਰ ਲਾਓ ਆਕਾਰ ਵਿਚ ਵੱਡੇ ਸਨ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ ਵੀ (ਇਸ ਲਈ ਕੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਦਾ ਨਾਮ ਅਸਲ ਵਿਚ ਸਹੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਪੁੱਛ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜੇ ਥਾਈ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸਮੂਹ ਨਹੀਂ ਹੈ?) ਪ੍ਰਿੰਸ ਡੈਮਰੋਂਗ ਦੇ ਅਧੀਨ, ਜਿਸਨੇ ਨਵੇਂ ਸਥਾਪਿਤ ਗ੍ਰਹਿ ਮੰਤਰਾਲੇ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ, ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਕਿ ਲਾਓ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਸਨ, ਨੀਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਗਿਆ। ਉਸਨੇ ਵਾਸਲ ਅਤੇ ਅਰਧ-ਵਾਸਲ ਰਾਜਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਲਈ, ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਥਾਈ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲਾਓ ਜਾਂ ਮਲੇਸ਼ੀਅਨ ਲੇਬਲ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਬੋਲਿਆ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਇੱਕ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਲਾਓ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਥਾਈ ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਬੈਂਕਾਕ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਾਓ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ। ਪਰ ਹੁਣ ਇਹ ਆਮ ਗਿਆਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਥਾਈ ਹਨ, ਲਾਓ ਨਹੀਂ'। ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਸਿਆਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਾਓ, ਸ਼ਾਨ ਅਤੇ ਲੂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਨਾਮ ਦਿੱਤੇ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ। ਉਹ ਸਾਰੇ ਥਾਈ ਨਸਲ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਸਨ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਬਿਆਨਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਜੋਂ ਦੇਖਦੇ ਸਨ

1904 ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੀ ਮਰਦਮਸ਼ੁਮਾਰੀ ਵਿੱਚ, ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਲਾਓ ਨੂੰ ਥਾਈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਸਿੱਟਾ ਕੱਢਿਆ ਕਿ ਸਿਆਮ ਇੱਕ '85% ਥਾਈ ਦੇ ਨਾਲ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਮੋਨੋ-ਨਸਲੀ ਦੇਸ਼' ਸੀ। ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਲਾਓ ਪਛਾਣ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਕੇ ਬੈਂਕਾਕ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਸਨ। ਪਰ ਜੇ ਲਾਓ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਥਾਈ ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਭਿੰਨ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਬਹੁਗਿਣਤੀ ਦਾ ਗਠਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। 1913 ਦੀ ਮਰਦਮਸ਼ੁਮਾਰੀ ਵਿੱਚ, ਵਸਨੀਕ ਹੁਣ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਸਨ ਕਿ ਉਹ ਲਾਓ ਸਨ, ਪਰ "ਥਾਈ ਨਸਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ" ਸਨ। ਪ੍ਰਿੰਸ ਦਮਰੋਂਗ ਨੇ ਲਾਓ ਪ੍ਰਾਂਤਾਂ ਦਾ ਨਾਮ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਪੂਰੇ ਲਾਓ ਖੇਤਰ ਨੂੰ 'ਇਸਾਨ' ਜਾਂ 'ਉੱਤਰ-ਪੂਰਬ' ਦੀ ਮੋਹਰ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।

1906 ਵਿੱਚ, ਰਾਜਾ ਚੁਲਾਲੋਂਗਕੋਰਨ ਨੇ ਸਾਬਕਾ ਲਾਨਾ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਕਿਹਾ, 'ਇੱਛਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਲਾਓ ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਏਕਤਾ ਦੇ ਲਾਭਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝੇ। ਇਸ ਲਈ, ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲਾਓ ਨੂੰ ਹਰ ਪੱਖੋਂ ਥਾਈ ਨਾਲੋਂ ਨੀਵਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਉਸ ਨੂੰ ਸਰਕਾਰੀ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਥਾਈ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹੋਣ ਦਾ ਰਸਤਾ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਲਾਓ ਚੰਗੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਾਂਗ ਇਨਾਮ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।

ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਏਕਤਾ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰਵਾਦੀ ਅਤੇ ਦੇਸ਼ਭਗਤੀ ਦੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਚਾਰੂ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚੱਲਿਆ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਨ ਵਿਦਰੋਹ ਬਾਰੇ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਐਂਡਰਿਊ ਵਾਕਰ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਵੇਖੋ:

ਜ਼ੀ ਓਕ: www.thailandblog.nl/background/shan-opstand-noord-thailand/

20ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ, ਥਾਈਲੈਂਡ ਇੱਕ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕਜੁੱਟ ਹੋ ਗਿਆ

ਚਮਤਕਾਰੀ ਢੰਗ ਨਾਲ, 1904 ਦੀ ਮਰਦਮਸ਼ੁਮਾਰੀ ਤੋਂ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਜੋ ਇੱਕ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਸਨ (ਕੇਂਦਰੀ ਥਾਈ, ਲਾਓ, ਸ਼ਾਨ, ਪੁਥਾਈ, ਆਦਿ) "ਥਾਈ ਨਾਗਰਿਕ" ਅਤੇ "ਥਾਈ ਨਸਲ" ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣ ਗਏ। ਥਾਈ ਹੁਣ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਮਤ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ। ਭਟਕਣ ਵਾਲੀ, ਖੇਤਰੀ ਪਛਾਣਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਨਿਵਾਸੀ ਹੁਣ ਥਾਈ ਸਨ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਹੇ ਸਨ। ਵੀਹਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, 'ਥਾਈ' ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਸਮਾਜਿਕ ਵਰਗ ਨੂੰ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਉਸਦੀ ਕੌਮੀਅਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਸੀ।

1912 ਦੇ ਐਜੂਕੇਸ਼ਨ ਐਕਟ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਪੂਰੇ ਸਾਮਰਾਜ ਵਿੱਚ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ "ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਥਾਈ ਵਾਂਗ ਕਿਵੇਂ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ", ਥਾਈ ਅਤੇ ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸਾਂਭ-ਸੰਭਾਲ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਬਾਰੇ ਸਿਖਾਉਣਾ ਸੀ। ਕਲਾਸਰੂਮ ਵਿੱਚ ਕੇਂਦਰੀ ਥਾਈ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਸੀ।

30 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਅਤੇ 40 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹ ਫੀਲਡ ਮਾਰਸ਼ਲ ਫਿਬੂਨ ਸੋਂਗਕਰਮ ਦੀਆਂ ਅਤਿ ਰਾਸ਼ਟਰਵਾਦੀ ਨੀਤੀਆਂ ਦੇ ਤਹਿਤ, ਥਾਈਨੇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਧੱਕਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। 19 ਵਿੱਚ ਸਨde ਸਦੀ ਵਿਚ 'ਚਾਟ ਥਾਈ' (ชาติไทย), 'ਮੂਆਂਗ ਥਾਈ' (เมืองไทย), 'ਪ੍ਰਾਥੇਟ ਥਾਈ' (ประเทศไทย) ਅਤੇ 'ਅੰਤਰ-ਚੈਨਮ' (ਸਾਲਯਾਬ) ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਦੇਸ਼, ਕਈ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ, ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਇੱਕ ਸੰਯੁਕਤ, ਸਮਰੂਪ ਦੇਸ਼ ਬਣ ਗਿਆ ਜਿੱਥੇ ਲਗਭਗ ਹਰ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਥਾਈ ਕੌਮੀਅਤ ਹੈ, ਥਾਈ ਨਸਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਬੋਧੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬੇਸ਼ਕ ਥਾਈ ਰਾਜ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਸਰੋਤ:

- ਆਧੁਨਿਕ ਥਾਈਲੈਂਡ ਦਾ ਸਿਆਸੀ ਵਿਕਾਸ, ਫੇਡਰਿਕੋ ਫੇਰਾਰਾ। 2015.

- ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੁਕੱਦਮੇ 'ਤੇ ਸੱਚ, ਡੇਵਿਡ ਸਟ੍ਰੈਕਫਸ, 2010।

- ਸਦੀ ਪੁਰਾਣੇ ਅਧਿਕਾਰਤ 'ਥਾਈ' ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮਾਡਲ ਦੇ ਸੰਧਿਆ ਵਿੱਚ 'ਥਾਈ' ਇਤਿਹਾਸ ਦਾ ਇੱਕ 'ਨਸਲੀ' ਰੀਡਿੰਗ, - ਡੇਵਿਡ ਸਟ੍ਰੈਕਫਸ, 2012।

- https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_languages

- https://pantip.com/topic/37029889

8 ਦੇ ਜਵਾਬ “ਇਸਾਨਰ ਥਾਈ ਨਹੀਂ ਹਨ: ਕੌਣ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਸਥਾਨਕ ਪਛਾਣ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ"

  1. ਰੋਬ ਵੀ. ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਨਸਲੀ ਸਮੂਹਾਂ ਦੇ ਨਕਸ਼ੇ 'ਤੇ, ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿੰਨੇ 'ਥਾਈ' ਹਨ ... ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਕਲਮ ਦੇ ਨਾਲ, ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖੁਰਚਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਆਖ਼ਰੀ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਉੱਤਰ ਪੂਰਬ ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਵੀ 'ਮੋਂਥਨ ਲਾਓ ਕਾਓ' (มณฑลลาวกาว): ਲਾਓਟੀਅਨ ਸੂਬੇ ਜੋ ਬੈਂਕਾਕ ਦੇ ਅਧੀਨ ਆਉਂਦੇ ਸਨ। ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੀ ਪ੍ਰਿੰਸ ਡੈਮਰੋਂਗ ਇੱਥੇ 'ਮੋਂਥਨ ਤਵਾਨ ਟੋਕ ਚਿਆਂਗ ਨੂਆ' (มณฑลตะวันออกเฉียงเหนือ): ਉੱਤਰ-ਪੂਰਬ ਦਾ ਸੂਬਾ (ਸ) ਆ ਗਿਆ। ਅਤੇ ਬਹੁਤੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ (ਸੀਏ 1900) ਉਹ ਇਸਾਨ ( มณฑลอีสาน ) ਲੈ ਕੇ ਆਏ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਉੱਤਰ-ਪੂਰਬ ਵੀ ਹੈ।

    ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਆਸ-ਪਾਸ, ਲੋਕ ਪ੍ਰਾਚੋਏਮ ਫੋਂਗਸਵਾਦਨ (ประชุมพงศาวดาร) ਵਿੱਚ ਇਤਿਹਾਸ ਵੀ ਇਕੱਤਰ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਲਾਓ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਪ੍ਰਿੰਸ ਡੈਮਰੋਂਗ ਦੇ ਅਧੀਨ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣ ਲਈ 'ਥਾਈ' ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਕਈ ਵਾਰ ਟੇਢੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਨਿਕਲਦੀਆਂ ਸਨ।

    ਉਦਾਹਰਨ ਜਿੱਥੇ A ਨੂੰ B ਵਿੱਚ ਬਦਲਦਾ ਹੈ:
    1A: ਖੇਤਰ ਦੇ ਆਦਿਵਾਸੀ ਲੋਕ (ਖੋਨ ਫੁਏਨ ਮੁਏਂਗ) ਲਾਓ ਹਨ,
    ਖਮੇਰ (ਖਮੇਨ), ਅਤੇ ਸੂਈ, ਨਸਲ (ਗੱਲਬਾਤ), ਅਤੇ [ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ] ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਲੋਕ ਹਨ
    ਦੇਸ਼ (ਪ੍ਰਥੇਟ ਯੂਏਨ), ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਥਾਈ, ਫਰੈਂਗ [ਪੱਛਮੀ], ਵੀਅਤਨਾਮੀ, ਬਰਮੀ,
    ਟੋਂਗਸੂ ਅਤੇ ਚੀਨੀ, ਜੋ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਵਪਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੈਟਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
    คนพื้นเมืองเปนชาติ, ลาว, เขมร, ส่วย, แลมีชนชา วปนปร์ ไทย, ฝรั่ง, ญวน, พม่า, ตองซู,
    ਗੀਤ, ਗੀਤ
    1B: ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਲੋਕ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਹਨ। ਥਾਈ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ,
    ਇੱਥੇ ਖਮੇਰ, ਸੂਈ ਅਤੇ ਲਾਵਾ, 16 ਅਤੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫਰੰਗ,
    ਵੀਅਤਨਾਮੀ, ਬਰਮੀ, ਟੋਂਗਸੂ ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਵਸ ਗਏ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
    ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ,
    ญวน, พม่า, ตองซู, จีน, เข้าไปอยู่บ้าง แต่ไม่มก

    2A: “ਜਦੋਂ ਲਾਓ ਨਸਲ (ਚੋਨ ਚੈਟ ਲਾਓ) ਦੇ ਲੋਕ ਜੋ
    ਦੇਸ਼ (ਪ੍ਰਥੇਟ) ਉੱਤਰ ਵੱਲ, .." งเหนือ)
    2B: “ਜਦੋਂ ਥਾਈ ਨਸਲ (ਚੋਨ ਚੈਟ ਥਾਈ) ਦੇ ਲੋਕ ਜੋ ਸਨ
    ਉੱਤਰ ਵੱਲ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ” เหนือ).

    ਬਗਾਵਤ ਬਾਰੇ (ਲਾਓ ਬਾਗੀ ਥਾਈ ਬਾਗੀ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ?):
    3A: ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਾਓ ਅਤੇ ਖਮੇਰ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ 'ਤੇ, ਜੋ,
    ਚਾਓ ਪਾਸਕ (ਯੋ) ਦੇ ਹੁਕਮ ਨਾਲ, ਨੂੰ ਘੇਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਿਹਾ
    ਚੰਪਾਸਕ, ਇਹ ਖਬਰ ਮਿਲਣ 'ਤੇ ਕਿ ਬੈਂਕਾਕ ਦੀ ਫੌਜ ਨੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ...
    ਸੂਰ ਦੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ, ਛੋਟੇ ਯੁੱਗ ਦੇ 1189 [1827 ਈ.], ਉਹ ਲਾਓ ਅਤੇ ਖਮੇਰ
    ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਚੰਪਾਸਕ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਣ ਲਈ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ।
    ' ้ข่าว
    ว่ากองทัพกรุงยกขึ้นไป ครั้น… ปีกุนนพศก จุลศ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
    ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
    3B: ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਥਾਈ ਅਤੇ ਖਮੇਰ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ 'ਤੇ, ਜੋ,
    ਚਾਓ ਚੰਪਾਸਕ (ਯੋ) ਦੇ ਹੁਕਮ ਨਾਲ, ਨੂੰ ਘੇਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਿਹਾ ਸੀ
    ਚੰਪਾਸਕ ਦੇ, ਇਹ ਖਬਰ ਮਿਲਣ 'ਤੇ ਕਿ ਬੈਂਕਾਕ ਦੀ ਫੌਜ ਨੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ...
    ਸੂਰ ਦੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ, ਛੋਟੇ ਯੁੱਗ ਦੇ 1189 [1827 ਈਸਵੀ], ਉਹ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ
    ਚੰਪਾਸਕ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾਉਣ ਲਈ।
    ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ดิ์ (โย่) ให้กวาดส่งไปไว้ยังเมืองจำาปาศ
    ข่าวว่ากองทัพกรุงยกขึ้นไป ครั้น...ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
    จำาปาศักดิ์ลุกลามฃ

    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਕਸ਼ੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਟੁਕੜੇ ਦੇ ਅੱਧੇ ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਜਿੱਥੇ ਥਾਈ 'ਨਸਲੀ' ਸਮੂਹ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਹਾਵੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਕਿ ਦੇਸ਼ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਿਭਿੰਨ ਹੈ।

    ਸਰੋਤ:
    - "ਇਸਾਨ" ਇਤਿਹਾਸ ਦੀ ਖੋਜ (ਅਕੀਕੋ ਆਈਜੀਮਾ)
    - https://en.wikipedia.org/wiki/Monthon

  2. ਰੋਰੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਵਧੀਆ ਕਹਾਣੀ. ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਉੱਤਰਾਦਿਤ ਤੋਂ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਲਾਓਸ਼ੀਅਨ ਬੋਲਦਾ ਅਤੇ ਲਿਖਦਾ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ। ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਮੇਰੀ 78 ਸਾਲਾ ਸੱਸ ਸਮੇਤ ਅਸਲੀ ਬੁੱਢੇ ਲੋਕ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਲਾਓਸ਼ੀਅਨ ਬੋਲਦੇ ਹਨ।
    ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸਰਹੱਦ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ "ਦੂਰ" ਪਰਿਵਾਰ ਵੀ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇਤਫਾਕਨ ਸੰਪਰਕ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅੰਤਿਮ-ਸੰਸਕਾਰ ਵੇਲੇ।
    "ਬਜ਼ੁਰਗ" ਪਰਿਵਾਰ ਵੀ ਸਾਰੇ ਲਾਓਸ ਦੀ ਸਰਹੱਦ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
    ਚਿਆਂਗ ਰਾਏ, ਫਯਾਓ, ਨਾਨ, ਆਦਿ ਉਬੋਨ ਰਤਚਾਟਨੀ ਤੱਕ

    ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਲੱਭਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਾ।

  3. ਟੀਨੋ ਕੁਇਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਵਧੀਆ ਲੇਖ, ਰੋਬ ਵੀ.! ਇਹ ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੀਆਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

    ਪਹਿਲੇ ਕਾਰਡ 'ਤੇ ਹਲਕੇ ਹਰੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ 'ਤਾਈ ਲੂ' ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਿਵਾਸ ਦੱਖਣੀ ਚੀਨ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ 'ਦਾਈ' ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਲਾਓਸ ਵਿੱਚ। ਪਰ ਉੱਤਰੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਲੂ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜੀਵਤ ਭਾਈਚਾਰੇ, ਪਿਛਲੇ 100-150 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵਾਸੀ, ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਏ ਗਏ ਹਨ।

    ਮੇਰਾ ਪੁੱਤਰ 'ਅੱਧਾ' ਥਾਈ ਲੂ ਹੈ। ਉਸ ਦੀ ਮਾਂ ਉਸ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਪਛਾਣ 'ਥਾਈ ਲੂ' ਅਤੇ ਫਿਰ 'ਥਾਈ' ਦੱਸਦੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਈਸਾਨਰਾਂ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.

  4. ਤਬਦੀਲੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇੱਥੇ ਜੋ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਲੋਕਾਂ (ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਖਮੇਰ ਅਤੇ ਬਰਮੀ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ) ਵਿਚਕਾਰ "ਸਰਹੱਦਾਂ" ਕਾਫ਼ੀ ਬਦਲ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਕੌਮਾਂ ਦਾ ਕਾਫ਼ੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਮਿਸ਼ਰਣ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਦੂਜੀ ਨੂੰ ਜਿੱਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ.
    TH-KH (=ਕੰਬੋਡੀਆ) ਸਰਹੱਦ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤੇ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਖਮੇਰ ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸਟੀਕ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨਕ ਅਧਿਐਨ ਵਧੇਰੇ ਖਾਸ ਖਮੇਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਨ।
    ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ: ਇੱਥੇ NL ਵਿੱਚ - ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ d'n BEls ਵਿੱਚ - ਇਹੀ ਵਰਤਾਰਾ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ, ਡੱਚ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਮਿਆਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬਣ ਗਈ ਅਤੇ ਫ੍ਰੀਜ਼ੀਅਨ, ਟਵੈਂਟਸ, ਡ੍ਰੈਂਟਸ, ਲਿਮਬਰਗਸ ਆਦਿ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। EN BE 200 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।

    • ਰੋਬ ਵੀ. ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਸੀਮਾਵਾਂ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਘਾਟ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗਾ. ਇੱਥੇ ਰਾਜਿਆਂ ਜਾਂ ਰਈਸਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ਹਿਰ-ਰਾਜ (ਮੁਆਂਗ, เมือง) ਸਨ। ਇਹਨਾਂ ਨੇ ਮੂਆਂਗ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਖੇਤਰ 'ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਕਬਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਹੋਰ ਅਬਾਦੀ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲੁੱਟਣ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗ਼ੁਲਾਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਅਤੇ/ਜਾਂ ਦੂਜੇ ਮੁਆਂਗ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਧੀਨ ਕਰਨ ਲਈ ਜੰਗਲਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁਹਿੰਮਾਂ 'ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਸਹਾਇਕ ਬਣ ਜਾਣ। ਕੁਝ ਮੁਆਂਗ 1 ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੁਆਂਗ ਦੇ ਕਰਜ਼ਦਾਰ ਸਨ। ਇਸ ਲਈ 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੱਕ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸੀਮਾਵਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਖੇਤਰਾਂ ਦਾ ਓਵਰਲੈਪ ਵੀ ਸੀ, ਕਈ ਮੁਆਂਗ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇ ਖੇਤਰ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਕਹਿਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੁੱਟਾਂ-ਖੋਹਾਂ, ਯੁੱਧਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਕਾਰਨ, ਆਬਾਦੀ ਵੀ ਇੱਥੇ-ਉੱਥੇ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ। ਸਿਆਮ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਲੁਟੇਰਾ ਅਤੇ ਲੁਟੇਰਾ ਸੀ। ਬਦਨਾਮ ਨਕਸ਼ਾ ਜਿਸ 'ਤੇ ਮਲੇਸ਼ੀਆ ਤੋਂ ਚੀਨ ਤੱਕ ਸਾਰਾ ਦੱਖਣ-ਪੂਰਬੀ ਏਸ਼ੀਆ 'ਥਾਈ' ਸੀ, ਹਾਸੋਹੀਣਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਹੈ। ਥੋਂਗਚਾਈ ਵਿਨਿਚਾਕੁਲ ਨੇ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ 'ਸਿਆਮ ਮੈਪਡ' ਵਿੱਚ ਇਸ ਸਭ ਦੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਕੁਝ ਹੋਰ ਵੀ ਲਿਖਾਂਗਾ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਮੁਹਤ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਕੁਝ ਥਾਈ ਅਜੇ ਵੀ ਗੁੰਮ ਹੋਏ / ਖੋਹੇ ਗਏ ਖੇਤਰ 'ਤੇ ਵੱਡੇ ਮਗਰਮੱਛ ਦੇ ਹੰਝੂ ਖਿੱਚਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਮਹਾਨ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੇਕਰ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕੋਨਿਆਂ ਤੋਂ ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗੈਰ-ਥਾਈ ਗੱਦਾਰ ਬਣਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜੇ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ)।

      ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਫੀਡਬੈਕ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ। ਦੁਬਾਰਾ ਫਿਰ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਸਾਰ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਪਹਿਲੂਆਂ 'ਤੇ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ.

    • ਪਾਲ.ਜੋਮਟੀਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਪਰਿਵਰਤਨ ਕੀ ਲਿਖਦਾ ਹੈ; ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਪੜਦਾਦੀ ਦਾ ਦੇਹਾਂਤ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਅੱਸੀਵਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੀ ਅਤੇ ਬੁਰੀਰਾਮ ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਕੰਬੋਡੀਆ ਦੀ ਸਰਹੱਦ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ। ਇਹ ਪੜਦਾਦੀ ਸਿਰਫ ਖਮੇਰ ਬੋਲਦੀ ਸੀ ਅਤੇ, ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਇੱਕ ਦੁਰਲੱਭ ਫੇਰੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੱਡਿਆ ਸੀ। ਮੇਰਾ ਸਾਥੀ, 1991 ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ, ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਖਮੇਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ। ਬੁਰੀਰਾਮ ਦੇ ਸੈਕੰਡਰੀ ਸਕੂਲ ਅਤੇ ਬੈਂਕਾਕ ਦੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਸਿੱਖਿਆ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸੀ।
      ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ 'ਤੇ, ਉਸਨੇ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਦੁਆਰਾ ਖਮੇਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪੜਦਾਦੀ ਨੂੰ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਪਤਾ ਲਗਾਇਆ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੁਣ ਖਮੇਰ ਦੀ ਸਰਗਰਮ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਕੰਬੋਡੀਆ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖੇ ਕੁਝ ਖਮੇਰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੰਬੋਡੀਆ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਖਮੇਰ ਬੁਰੀਰਾਮ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਖਮੇਰ ਨਾਲੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰੀ ਹੈ।

      • ਪਾਲ.ਜੋਮਟੀਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਪੰਚਲਾਈਨ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ; ਇਹ ਪੜਦਾਦੀ ਸਿਰਫ ਖਮੇਰ ਬੋਲਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਕਦੇ ਵੀ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਦੀ ਸੀ।

  5. Jos ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਛੋਟੇ ਥਾਈ ਘੱਟਗਿਣਤੀ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਕਿਤੇ ਵੀ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਮਨੀ ਵਰਗੇ ਲੋਕ।


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ