ਪਿਆਰੇ ਪਾਠਕੋ,

ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਥਾਈ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਲਾਇਸੰਸ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਾਰ ਲਾਇਸੰਸ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ (ਡੱਚ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਬੈਲਜੀਅਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ) ਦੀ ਮਿਆਦ 23 ਜੁਲਾਈ ਨੂੰ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡ੍ਰਾਈਵਰਜ਼ ਲਾਇਸੰਸ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸਲਈ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਥਾਈ ਸੇਵਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ CTA ਅਨੁਵਾਦ ਏਜੰਸੀ ਦੁਆਰਾ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਪੱਟਯਾ ਵਿੱਚ ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਦੇ ਕੌਂਸਲੇਟ ਵਿੱਚ ਕਾਨੂੰਨੀ ਰੂਪ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦ ਏਜੰਸੀ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੁਣ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਇਹ ਵੀ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਬੈਲਜੀਅਨ ਦੂਤਾਵਾਸ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਕੀ ਕੋਈ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ?

ਨਮਸਕਾਰ

ਰੂਡੀ (BE)

"ਰੀਡਰ ਸਵਾਲ: ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੰਸ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" ਦੇ 23 ਜਵਾਬ

  1. ਹੈਨਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ ਸਮਾਂ ਹੈ ਕਿ 23 ਜੁਲਾਈ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰ ਲਓ।
    ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡ੍ਰਾਈਵਰਜ਼ ਲਾਇਸੈਂਸ ਅਤੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕਾਗਜ਼ਾਤ ਦੇ ਨਾਲ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਜਾਓ ਅਤੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਰੇ ਕਾਗਜ਼ਾਤ ਹਨ।
    ਅਨੁਵਾਦ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਕੋਲ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡਰਾਈਵਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਅਜੀਬ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡ੍ਰਾਈਵਰਜ਼ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹੀ ਹੈ।
    ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਮਿਆਦ 28 ਤਰੀਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

  2. Erik ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਜਰਮਨ ਦੂਤਾਵਾਸ ਕੋਲ ਆਪਣੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਨੁਵਾਦ ਏਜੰਸੀਆਂ D-TH-D ਦੇ ਪਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ, 1.000 b ਪ੍ਰਤੀ ਪੀਜੀ ਦੀ ਦਰ ਨਾਲ ਕਰਨਗੇ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ rbw ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਹੱਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਪਰ ..;. ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਚੇਂਗ ਵਟਾਨਾ 'ਤੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਰੂਪ ਦੇਣਾ ਪਏਗਾ, ਇਹ ਪੁੱਛਣ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਹੈ।

  3. loo ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਬੇਸ਼ੱਕ ਤੁਸੀਂ ਪੱਟਯਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੇਕ ਦਾ ਟੁਕੜਾ.

  4. ਅਲੈਕਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਆਪਣੇ ਡੱਚ ਡ੍ਰਾਈਵਰਜ਼ ਲਾਇਸੈਂਸ (ਬਿਨਾਂ ਅਨੁਵਾਦ), ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ਾਤ ਅਤੇ ਇੱਕ ਡਾਕਟਰ ਦੇ ਬਿਆਨ ਨਾਲ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੰਸ ਦਫ਼ਤਰ ਗਿਆ, ਜਿੱਥੇ ਥਾਈ ਵੀ ਆਪਣਾ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੰਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਟੈਸਟ ਕੀਤਾ, ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਦੀ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਫਿਲਮ ਦੇਖੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਥਾਈ ਡਰਾਈਵਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ!
    ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਸਾਲ ਲਈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਾਲ ਬਾਅਦ 5 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਵੈਧਤਾ ਲਈ ਬਦਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ।

    • ਰੁਦੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਕੀ ਇਹ ਪੱਟਯਾ ਵਿੱਚ ਸੀ?

  5. ਡੇਵਿਡ ਐਚ. ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਆਪਣੇ ਬੈਲਜੀਅਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਹੁਣੇ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਮਈ ਵਿੱਚ ਨਵਿਆਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ 6 ਪੰਨੇ ਹਨ, ਅਰਥਾਤ ਡੱਚ, ਜਰਮਨ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਸਪੈਨਿਸ਼ (ਮੈਂ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ), ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਰੂਸੀ .....
    ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀ ਮੇਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵੀ ਇੰਨੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਨ....?
    ਪਰ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਬੈਲਜੀਅਮ ਤੋਂ ਰਜਿਸਟਰਡ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰੀਨਿਊ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, Be.Ambassade Bangkok ਵਿਖੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਂਟਵਰਪ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੱਜਣ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਸਿਰਫ ਹੁਣੇ ਮੁਲਾਕਾਤ ਕਰਕੇ ਉੱਥੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਿਰਫ ਮੰਗਲਵਾਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਤੱਕ, ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਲਈ ਰਵਾਨਾ ਹੋਣ ਤੋਂ 2 ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਫੜ ਲਿਆ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਾਂ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੁਲਾਕਾਤ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਅਜੇ ਵੀ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਪੈਨਰ ਸੁੱਟੋ, ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਉਹ ਇੱਕ ਕਹਾਵਤ ਵਾਲੀ ਆਸਤੀਨ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਸਨ.
    ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵਿਆਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ ਐਂਟਵਰਪ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ !!

    • ਰੌਨੀਲਾਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਉਸਦਾ ਮਤਲਬ ਸ਼ਾਇਦ 1 ਅਤੇ 2 ਪੰਨਾ ਹੈ।
      ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਸਾਡੀਆਂ ਤਿੰਨ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹਨ।
      ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਪੰਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸੂਚੀਬੱਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹਨ।

  6. ਡੈਨੀਅਲ ਵੀ.ਐਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇੱਥੇ ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਵਿੱਚ ਜ਼ਾਹਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਮੁਸੀਬਤ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹੈ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਊਂਟਰਾਂ 'ਤੇ ਜਾਣ ਅਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਮੰਗਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ। ਕਈ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਇਮਤਿਹਾਨਾਂ ਤੋਂ ਵਧਾਈਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਥਿਊਰੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰੈਕਟੀਕਲ ਟੈਸਟ ਕੀਤੇ ਸਨ। ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਆਰਜ਼ੀ ਡਰਾਈਵਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ 5-ਸਾਲ ਲਈ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਉਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਹ ਅਸਥਾਈ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੇ ਅੰਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਫਿਰ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਫੀਸ ਲਈ ਇਸਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ ਦੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ? ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।

  7. ਵਾਲਟਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇੱਕ ਬੈਲਜੀਅਨ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ 8 ਨਵੰਬਰ, 1968 ਦੀ ਸੜਕੀ ਆਵਾਜਾਈ ਬਾਰੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਧੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਥਾਈ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਮਾਨਤਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਸੀਮਤ ਸਮੇਂ ਲਈ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਲਈ, ਪਰ ਇੱਕ ਥਾਈ ਡਰਾਈਵਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਦੇ ਅਧਾਰ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ। ਉਹ ਸਿਰਫ 1949 ਦੀ ਸੰਧੀ ਅਨੁਸਾਰ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡਰਾਈਵਰ ਲਾਇਸੈਂਸਾਂ ਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।

    ਇਸ ਲਈ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਹੱਲ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਲਜੀਅਨ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।

    ਅਨੁਵਾਦ ਬੈਲਜੀਅਨ ਦੂਤਾਵਾਸ ਦੁਆਰਾ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਦੂਤਾਵਾਸ ਤੋਂ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 2017 ਦੀ ਸੂਚੀ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।

    ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੂਤਾਵਾਸ ਵਿੱਚ ਕਾਨੂੰਨੀ ਰੂਪ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

    • ਡੇਵਿਡ ਐਚ. ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਇਹ ਅਜੀਬ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਫਿਰ ਆਪਣੇ 2-ਸਾਲ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਾਰ ਅਤੇ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਲਈ 5-ਸਾਲ ਦੇ ਥਾਈ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੰਸ ਬਿਨਾਂ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਟੈਸਟ ਦੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ, ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਬੈਲਜੀਅਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਅਤੇ ਬੈਲਜੀਅਨ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੇ ਨਾਲ, ਕਿਸੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ।

    • ਗੀਰਟ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਇਹ ਇੱਕ ਬੱਸ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
      ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇਹੀ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ।
      ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਆਪਣੇ ਥਾਈ ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਨਾਲ ਲੈਮਪਾਂਗ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਔਖੇ ਨਹੀਂ ਸਨ। 30 ਮਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ 2 ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਵੈਧ 2 ਥਾਈ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਬਾਹਰ ਆ ਗਿਆ। ਇਸ ਸਾਲ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਵਿੱਚ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਸੀ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਬੈਲਜੀਅਨ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਹੁਣ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਹੁਣ 5 ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਆਰਾਮ ਨਾਲ ਆਰਾਮ ਕਰੋ।

    • ਜੀਨ ਪੌਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਦੂਤਾਵਾਸ ਦੁਆਰਾ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ।
      [ਈਮੇਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ]

      • ਰੌਨੀਲਾਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਕੀ ਦੂਤਾਵਾਸ ਦਾ ਲਿੰਕ ਪੋਸਟ ਕਰਨਾ ਇੰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੋਵੇ।

        ਇਹ ਕਿੰਨਾ ਔਖਾ ਹੈ।
        http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

    • ਰੁਦੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਈ-ਮੇਲ ਪਤਾ. ਅਤੇ ਈਮੇਲ ਬੈਲਜੀਅਨ ਦੂਤਾਵਾਸ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ; ਕੀ ਪੱਤਾ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਨੁਵਾਦ ਏਜੰਸੀ ਹੈ ਅਤੇ ...... ਫਿਰ ਕੌਣ ਕਾਨੂੰਨੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?,,,.
      ਪਿਆਰੇ,

      ਅਸੀਂ ਡ੍ਰਾਈਵਰਜ਼ ਲਾਇਸੰਸ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਰੂਪ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ।
      ਸਾਡੇ ਹਮਵਤਨਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ (ਕਿਸੇ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ) ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਤਾਵਾਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਸਲ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਪੀ ਦੇ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਪੇਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਡਿਲਿਵਰੀ ਵਿੱਚ 1 ਕੰਮਕਾਜੀ ਦਿਨ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
      ਇਹ ਸੇਵਾ ਮੁਫਤ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

      ਸਤਿਕਾਰ

      ਲੋਗੋ

      ਹਿਲਡਾ ਸਮਿਥ

      ਕੌਂਸਲਰ ਅਫਸਰ

      ਬੈਂਕਾਕ ਵਿੱਚ ਬੈਲਜੀਅਮ ਦਾ ਦੂਤਾਵਾਸ
      ਸਥੋਰਨ ਸਕੁਏਅਰ ਬਿਲਡਿੰਗ - 16ਵੀਂ ਮੰਜ਼ਿਲ - ਸਾਥੋਰਨ ਸਕੁਏਅਰ - 98 ਉੱਤਰੀ ਸਥੋਰਨ ਰੋਡ - ਸਿਲੋਮ, ਬੈਂਗਰਕ - 10500 ਬੈਂਕਾਕ

      • T +66 (2) 108 1800-4 • F +66 (2) 108 1807 (ਕੌਂਸਲਰ) +66 (2) 108 1808 (ਰਾਜਨੀਤਿਕ)

      ਨਵੀਂ ਈਮੇਲ: [ਈਮੇਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ]

      http://www.diplomatie.belgium.be/thailand - http://www.diplomatie.belgium.be

      http://www.webengrafiek.be/unsc/Twitter.png@BelgiumMFAhttp://www.webengrafiek.be/unsc/FB.pngDiplomatie.Belgiumhttps://betounsc.be

      • ਵਾਲਟਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਸਮੀ ਕਨੂੰਨੀਕਰਣ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਦੂਤਾਵਾਸ ਦੇ ਕਰਮਚਾਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਆਮ ਮੋਹਰ ਅਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਹੈ (ਇਸ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਤੇ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ ਫਾਰਮੂਲੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ)। ਇਸ ਲਈ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਾਨੂੰਨੀ ਮੁੱਲ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ ਐਕਟ, ਪਰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਥਾਈ ਡੀਐਲਟੀ ਦੁਆਰਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

        ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਜਾਂ ਅਣਪਛਾਤੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਬਾਰੇ: ਅਜੀਬ, ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਮੈਨੂੰ ਖੁਦ ਦੂਤਾਵਾਸ ਦੁਆਰਾ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ...

        • ਰੌਨੀਲਾਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

          ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਜੀਬ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ...

          ਸਮਰਥਨ ਅਸਲ ਵਿੱਚ "ਦੇਖੇ ਲਈ" ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।
          ਖੈਰ, ਹਾਂ, ਇਹ ਮੁਫਤ ਹੈ।
          ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਬੈਲਜੀਅਮ ਦੇ ਦੂਤਾਵਾਸ ਦੇ ਇੱਕ ਕਰਮਚਾਰੀ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸਟੈਂਪ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਕਾਫੀ ਹੋਵੇਗਾ.

    • ਰੌਨੀਲਾਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ 2018 ਦੀ ਸੂਚੀ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ

      http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

  8. ਰੌਨੀਲਾਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ.

    ਡ੍ਰਾਈਵਰਜ਼ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
    ਦੂਤਾਵਾਸ ਤੋਂ ਉਹ ਲਿੰਕ ਦੇਖੋ
    http://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/consulaire-diensten/rijbewijs

    ਵਿਦੇਸ਼ੀ (ਰਾਸ਼ਟਰੀ/ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ) ਡਰਾਈਵਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
    ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ (ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਥਾਈ, ਕੰਬੋਡੀਅਨ, ਲਾਓਸ਼ੀਅਨ ਜਾਂ ਬਰਮੀ ਸਰਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

    ਕਿਉਂਕਿ ਬੈਲਜੀਅਮ ਅਤੇ ਸਬੰਧਤ ਦੇਸ਼ ਵਿਚਕਾਰ ਇਸ ਮਾਮਲੇ 'ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੋਈ ਦੁਵੱਲਾ ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਿਧਾਂਤਕ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਪ੍ਰੈਕਟੀਕਲ ਟੈਸਟ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

    ਟਿੱਪਣੀਆਂ:

    ਬੈਂਕਾਕ ਵਿੱਚ ਬੈਲਜੀਅਮ ਦੀ ਦੂਤਾਵਾਸ ਅਤੇ ਬੈਲਜੀਅਮ ਦੇ ਆਨਰੇਰੀ ਕੌਂਸਲਾਂ ਨੂੰ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਡਿਲੀਵਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਲਈ, ਜਾਂ ਇਸਦੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਾਪੀ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀਬੱਧ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇਹਨਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਦੂਤਾਵਾਸ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜੇਕਰ ਇਹ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਸੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ।

    ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ (ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ) ਦੇ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਫੈਡਰਲ ਪਬਲਿਕ ਸਰਵਿਸ ਫਾਰੇਨ ਅਫੇਅਰਜ਼ (ਦੇਖੋ: http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq/), ਬ੍ਰਸੇਲਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਬੰਧਤ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਦੂਤਾਵਾਸ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹਨਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਸਥਾਨਕ ਅਥਾਰਟੀ ਕੋਲ ਜਮ੍ਹਾ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਬੰਧਤ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰਾਲੇ ਦੁਆਰਾ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਰੂਪ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।

    ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਸੰਬੰਧੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਾਧੂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਪਤੇ 'ਤੇ, ਫੈਡਰਲ ਪਬਲਿਕ ਸਰਵਿਸ ਜਸਟਿਸ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵੇਖੋ: http://www.justice.belgium.be.

    ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਵਾਂਗ ਅਤੇ ਉਪਰੋਕਤ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸਥਾਨਕ ਨਿਯਮਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਲਜੀਅਨ ਅਤੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋ। ਜੇ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਖਰੇ ਨਿਯਮ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਮਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ।

  9. ਰੌਨੀਲਾਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਰੂਡੀ (BE)

    ਕੀ ਅਸੀਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੰਸ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਫਾਲੋ-ਅਪ ਮਿਲੇਗਾ।
    ਦੂਸਰੇ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਬੈਲਜੀਅਨ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਹੈ, ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਲਾਭ ਉਠਾਉਣਗੇ।

    • ਰੁਦੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਰੌਨੀ,

      ਸੋਮਵਾਰ ਜਾਂ ਮੰਗਲਵਾਰ ਜਾਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ; ਸੁਣੋ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹੋਵਾਂਗਾ...... ਜੇ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਅੰਬੈਸੀ ਤੋਂ ਉਸ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਦੇ ਰਹੋ

      • ਰੌਨੀਲਾਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ।
        ਦੂਜੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਦੂਤਾਵਾਸ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।

  10. ਡੈਨੀਅਲ ਵੀ.ਐਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਕਈ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ ਮੰਤਰੀ/ਰਾਜ ਸਕੱਤਰ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
    ਸ਼ੌਪ, ਉਸਦਾ ਜਵਾਬ ਸੀ ਕਿ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਸਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੂ ਸੀ।

    • ਰੋਨਲਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜੋ ਸ਼ੂਪ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਉਹ ਥਾਈ ਝੂਠ ਨੂੰ ਜਗਾ ਦੇਵੇਗਾ।

      ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਸ਼ੌਪ ਥਾਈ ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਲੱਭ ਸਕਦਾ ਹੈ ...


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ