Thailandblog.nl ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ
ਪ੍ਰਤੀ ਮਹੀਨਾ 275.000 ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਥਾਈਲੈਂਡਬਲੌਗ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਅਤੇ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਥਾਈਲੈਂਡ ਭਾਈਚਾਰਾ ਹੈ।
ਸਾਡੇ ਮੁਫ਼ਤ ਈ-ਮੇਲ ਨਿਊਜ਼ਲੈਟਰ ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੂਚਿਤ ਰਹੋ!
ਨਿletਜ਼ਲੈਟਰ
ਤਾਲਿੰਸਟੇਲਿੰਗ
ਥਾਈ ਬਾਹਤ ਨੂੰ ਦਰਜਾ ਦਿਓ
ਪ੍ਰਾਯੋਜਕ
ਨਵੀਨਤਮ ਟਿੱਪਣੀਆਂ
- ਡੇਵ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਤੀ ਪਾਠ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਮੈਂ ਵੀਡੀਓ, ਟੈਕਸਟ ਆਦਿ ਲਈ ਫੇਲੋ ਏਆਈ ਅਧਾਰਤ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ht
- Jos: ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ...
- Jos: ਹਾਇ ਅਰਨੋਲਡਜ਼, ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਟੀਮਾਂ ਡੱਚ ਅਤੇ ਥਾਈ ਵਿਚਕਾਰ ਲਾਈਵ ਟੀਮਾਂ ਦੀਆਂ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਜੋਸ ਤੋਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ
- ਕੋਰਨੇਲਿਸ: ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- ਕੋਰਨੇਲਿਸ: ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ABP ਨੇ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਪੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੈ. ਏਬੀਪੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦਾ ਕੈਚਫ੍ਰੇਜ਼: ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ
- ਪੀਟਰ ਅਲਬਰੋਂਡਾ: ਪਿਆਰੇ ਐਡੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ। ਮੈਂ ਗ੍ਰੋਨਿੰਗੇਨ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹਰੇਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਡੱਚ ਹਾਂ। ਉਸ NL ਕੋਲ 'ਪਰਸਪਰ ਏ' ਨਹੀਂ ਹੈ
- ਰੁਡੋਲਫ: ਹਵਾਲਾ ਖੋਏਨ: ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਪੇਰੋਲ ਟੈਕਸ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਯੋਗਦਾਨਾਂ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਕੋਈ ਯੋਗਦਾਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ
- ਹੈਨਕ: ਵਾਲਟਰ, ਤੁਹਾਡੇ ਬੇਟੇ ਨੂੰ ਡਾਇਵਿੰਗ ਜਿਮ ਦੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕੋਈ ਨੌਕਰੀ ਉਪਲਬਧ ਹੈ
- ਹੈਨਕ: ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਵਾਰ ਗਲਤ ਹੋ: ਇੱਕ ਪੀਲੇ ਘਰ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਇੱਕ ਜਾਇਦਾਦ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਸਬੂਤ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਪਤੇ 'ਤੇ ਰਜਿਸਟਰਡ ਹੋ।
- ਐਰਿਕ ਕੁਏਪਰਸ: ਜਾਰਜ, ਪ੍ਰਤੀ ਮਹੀਨਾ ਲਗਭਗ 100 ਈ ਦੀ ਕਮੀ, ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ? ਮੈਂ ਕਲਪਨਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਕਿ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
- ਗੀਰਟ: ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਗੂਗਲ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਸਭ ਤੋਂ ਸਹੀ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ ਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਗੂਗਲ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਟ
- ਫੇਫੜੇ addie: ਪਿਆਰੇ ਪੀਟਰ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਰੇਡੀਓ ਸ਼ੁਕੀਨ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਲਾਇਸੰਸ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਾਲ ਸਾਈਨ HS0ZJF ਹੈ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਰਗਰਮ ਹਾਂ
- ਐਰਿਕ ਕੁਏਪਰਸ: ਖੋਏਨ, ਕੀ ਇਹੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਆਖਰੀ ਵਾਕ? ਵੈਸੇ ਵੀ, ਇਸਨੂੰ ਇੱਥੇ ਪੜ੍ਹੋ: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php ਮੈਂ usufr ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ
- ਗੇਰ ਕੋਰਾਤ: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਪੂਰਾ ਘਰ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਵਿਆਹੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਅਤੇ ਦੋਵਾਂ ਦਾ ਆਪਣਾ ਘਰ ਹੋਵੇ।
- ਗੇਰ ਕੋਰਾਤ: ਕੋਏਨ ਨੇ ਜੋ ਆਖਰੀ ਗੱਲ ਲਿਖੀ ਹੈ ਉਹ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਵਿਆਹੇ ਹੋਏ ਹੋ ਅਤੇ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤਨਖਾਹ ਦਾ 50% ਏ.
ਪ੍ਰਾਯੋਜਕ
ਬੈਂਕਾਕ ਦੁਬਾਰਾ
ਮੇਨੂ
ਫਾਇਲਾਂ
ਵਿਸ਼ੇ
- ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ
- ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
- Advertorial
- ਏਜੰਡਾ
- ਟੈਕਸ ਸਵਾਲ
- ਬੈਲਜੀਅਮ ਸਵਾਲ
- ਦ੍ਰਿਸ਼
- ਬਿਜ਼ਰ
- ਬੁੱਧ ਧਰਮ
- ਕਿਤਾਬ ਦੀਆਂ ਸਮੀਖਿਆਵਾਂ
- ਕਾਲਮ
- ਕਰੋਨਾ ਸੰਕਟ
- ਸਭਿਆਚਾਰ
- ਡਾਇਰੀ
- ਡੇਟਿੰਗ
- ਦਾ ਹਫ਼ਤਾ
- ਡੌਜ਼ੀਅਰ
- ਡੁਬਕੀ ਕਰਨ ਲਈ
- ਆਰਥਿਕਤਾ
- ਜਿੰਦਗੀ ਦਾ ਇੱਕ ਦਿਨ....
- ਟਾਪੂ
- ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ
- ਸਮਾਗਮ ਅਤੇ ਤਿਉਹਾਰ
- ਬੈਲੂਨ ਫੈਸਟੀਵਲ
- ਬੋ ਸੰਗ ਛਤਰੀ ਫੈਸਟੀਵਲ
- ਮੱਝਾਂ ਦੀਆਂ ਨਸਲਾਂ
- ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਫਲਾਵਰ ਫੈਸਟੀਵਲ
- ਚੀਨੀ ਨਵਾਂ ਸਾਲ
- ਪੂਰਾ ਚੰਦਰਮਾ ਪਾਰਟੀ
- ਕ੍ਰਿਸਮਸ
- ਕਮਲ ਦਾ ਤਿਉਹਾਰ - ਰਬ ਬੂਆ
- ਲੋਈ ਕ੍ਰੈਥੋਂਗ
- ਨਾਗਾ ਫਾਇਰਬਾਲ ਫੈਸਟੀਵਲ
- ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀ ਸ਼ਾਮ ਦਾ ਜਸ਼ਨ
- ਪਿ ਤਾ ਤਾ ਖੋਂ
- ਫੁਕੇਟ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਤਿਉਹਾਰ
- ਰਾਕੇਟ ਤਿਉਹਾਰ - ਬਨ ਬੈਂਗ ਫਾਈ
- ਸੋਂਗਕ੍ਰਾਨ - ਥਾਈ ਨਵਾਂ ਸਾਲ
- ਆਤਿਸ਼ਬਾਜ਼ੀ ਤਿਉਹਾਰ ਪੱਟਿਆ
- ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਅਤੇ ਸੇਵਾਮੁਕਤ
- ਆਓ
- ਕਾਰ ਬੀਮਾ
- ਬੈਂਕਿੰਗ
- ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸ
- ਥਾਈਲੈਂਡ ਟੈਕਸ
- ਬੈਲਜੀਅਨ ਦੂਤਾਵਾਸ
- ਬੈਲਜੀਅਨ ਟੈਕਸ ਅਧਿਕਾਰੀ
- ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਬੂਤ
- ਡਿਜੀਡੀ
- ਪਰਵਾਸ ਕਰੋ
- ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ ਮਕਾਨ ਲੈਣ ਲਈ
- ਇੱਕ ਘਰ ਖਰੀਦੋ
- ਯਾਦ ਵਿਚ
- ਤਨਖਾਹ ਪਰਚੀ
- ਕੋਨਿੰਗਸੈਗ
- ਰਹਿਣ ਸਹਿਣ ਦਾ ਖਰਚ
- ਡੱਚ ਦੂਤਾਵਾਸ
- ਡੱਚ ਸਰਕਾਰ
- ਡੱਚ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ
- ਨਿਊਜ਼
- ਗੁਜ਼ਰ ਰਹੇ ਹਨ
- ਪਾਸਪੋਰਟ
- ਪੈਨਸ਼ਨ
- ਡਰਾਇਵਰ ਦਾ ਲਾਇਸੈਂਸ
- ਵੰਡ
- ਚੋਣਾਂ
- ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੀਮਾ
- ਵੀਜ਼ਾ
- ਕੰਮ
- ਹਸਪਤਾਲ
- ਸਿਹਤ ਬੀਮਾ
- ਬਨਸਪਤੀ ਅਤੇ ਜੀਵ ਜੰਤੂ
- ਹਫ਼ਤੇ ਦੀ ਫੋਟੋ
- ਯੰਤਰ
- ਪੈਸਾ ਅਤੇ ਵਿੱਤ
- ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ
- ਸਿਹਤ
- ਚੈਰਿਟੀਜ਼
- ਹੋਟਲ
- ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ
- ਈਸ਼ਾਨ
- ਖਾਨ ਪੀਟਰ
- ਕੋਹ ਮੂਕ
- ਰਾਜਾ ਭੂਮੀਬੋਲ
- ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਪਾਠਕ ਸਪੁਰਦਗੀ
- ਪਾਠਕ ਕਾਲ
- ਪਾਠਕ ਸੁਝਾਅ
- ਪਾਠਕ ਸਵਾਲ
- ਸਮਾਜ
- ਬਾਜ਼ਾਰ
- ਮੈਡੀਕਲ ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ
- ਵਾਤਾਵਰਣ
- ਨਾਈਟ ਲਾਈਫ
- ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਅਤੇ ਬੈਲਜੀਅਮ ਤੋਂ ਖ਼ਬਰਾਂ
- ਥਾਈਲੈਂਡ ਤੋਂ ਖ਼ਬਰਾਂ
- ਉੱਦਮੀ ਅਤੇ ਕੰਪਨੀਆਂ
- ਸਿੱਖਿਆ
- ਖੋਜ
- ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ
- ਸਮੀਖਿਆ
- ਕਮਾਲ
- ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ
- ਹੜ੍ਹ 2011
- ਹੜ੍ਹ 2012
- ਹੜ੍ਹ 2013
- ਹੜ੍ਹ 2014
- ਹਾਈਬਰਨੇਟ
- ਰਾਜਨੀਤੀ
- ਚੋਣ
- ਯਾਤਰਾ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ
- ਰੀਜੈਨ
- ਸੰਬੰਧ
- ਖਰੀਦਦਾਰੀ
- ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ
- ਸਪਾ ਅਤੇ ਤੰਦਰੁਸਤੀ
- ਖੇਡ
- ਸਟੇਡੇਨ
- ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਬਿਆਨ
- ਬੀਚ
- ਭਾਸ਼ਾ
- ਵਿਕਰੀ ਲਈ
- TEV ਵਿਧੀ
- ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਥਾਈਲੈਂਡ
- ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਥਾਈਲੈਂਡ
- ਥਾਈ ਸੁਝਾਅ
- ਥਾਈ ਮਸਾਜ
- ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ
- ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ
- ਮੁਦਰਾ - ਥਾਈ ਬਾਠ
- ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਤੋਂ
- ਜਾਇਦਾਦ
- ਆਵਾਜਾਈ ਅਤੇ ਆਵਾਜਾਈ
- ਵੀਜ਼ਾ ਸ਼ਾਰਟ ਸਟੇਅ
- ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਵੀਜ਼ਾ
- ਵੀਜ਼ਾ ਸਵਾਲ
- ਏਅਰਲਾਈਨ ਟਿਕਟਾਂ
- ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਸਵਾਲ
- ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਜਲਵਾਯੂ
ਪ੍ਰਾਯੋਜਕ
ਬੇਦਾਅਵਾ ਅਨੁਵਾਦ
ਥਾਈਲੈਂਡਬਲੌਗ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਜੋਖਮ 'ਤੇ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।
ਸਾਡਾ ਪੂਰਾ ਇੱਥੇ ਪੜ੍ਹੋ ਬੇਦਾਅਵਾ.
ਰਾਇਲਟੀ
© ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਲੌਗ 2024। ਸਾਰੇ ਅਧਿਕਾਰ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ, ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਅਧਿਕਾਰ (ਟੈਕਸਟ, ਚਿੱਤਰ, ਆਵਾਜ਼, ਵੀਡੀਓ, ਆਦਿ) ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਲੱਭਦੇ ਹੋ, Thailandblog.nl ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਲੇਖਕਾਂ (ਬਲੌਗਰਾਂ) ਕੋਲ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਲੌਗ ਦੁਆਰਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਲਿਖਤੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਤੱਕ, ਪੂਰੀ ਜਾਂ ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟੇਕਓਵਰ, ਹੋਰ ਸਾਈਟਾਂ 'ਤੇ ਪਲੇਸਮੈਂਟ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਜਨਨ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਵਪਾਰਕ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਪੰਨਿਆਂ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।
ਮੁੱਖ » ਥਾਈਲੈਂਡ ਤੋਂ ਖ਼ਬਰਾਂ » ਪਾਠਕ ਸਵਾਲ: ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਰੂਪ ਦੇਣ ਲਈ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
ਪਿਆਰੇ ਪਾਠਕੋ,
ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਬਾਅਦ ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਰੁਕਾਵਟ ਨਹੀਂ, ਥਾਈ ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰਾਲੇ ਦੁਆਰਾ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ. ਕੀ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਦਿਨ ਲੱਗਣਗੇ?
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਧੰਨਵਾਦ.
ਨਮਸਕਾਰ
ਰੋਨਾਲਡ (BE)
TH Buza 'ਤੇ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਤੋਂ 1-3 ਦਿਨ.
ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਉੱਥੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ, ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ।
ਹੈਲੋ ਰੋਨਾਲਡ,
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜਾ ਅਸਪਸ਼ਟ ਲਿਖਦੇ ਹੋ, ਇਸਲਈ ਮੈਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੂਰ ਹੋ।
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹਾਂ: ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਬੈਂਕਾਕ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੇ ਮੰਤਰਾਲੇ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੁਝ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਵਿਆਹ ਹੋਇਆ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇੱਥੇ ਹੂਆ ਹਿਨ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਨੁਵਾਦ ਦਫਤਰ ਦੀ ਔਰਤ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ: ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇਹ ਅਨੁਵਾਦ ਮੰਤਰਾਲੇ ਦੁਆਰਾ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
ਅਤੇ ਉਹ ਸਹੀ ਸੀ. ਇਹ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਸੀ, ਪਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ.
ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਬਚਾ ਸਕਦੇ ਹੋ:
ਸਵੇਰੇ ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰਾਲੇ ਵਿੱਚ ਜਾਓ। ਦੂਜੀ ਮੰਜ਼ਿਲ 'ਤੇ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਕਾਗਜ਼ਾਂ ਦੇ ਢੇਰਾਂ ਨਾਲ ਘੁੰਮਦੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਸੀ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚਾਰ ਦੇ ਕਰੀਬ ਸਨ ਜੋ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਸਨ। ਇਹ ਅਨੁਵਾਦ ਏਜੰਸੀਆਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।
ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੰਤਰਾਲੇ ਨੂੰ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਗਾਰੰਟੀ ਵੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਾਰਾ ਪੇਪਰ ਸਟੈਂਡ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੌਂਪ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੀਮਤਾਂ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਵਾਜਬ ਸਨ। ਤੁਸੀਂ ਫਿਰ ਘਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਹ ਬਾਕੀ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨਗੇ: ਅਨੁਵਾਦ, ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਭੇਜ ਦੇਣਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ।
ਇੱਕ ਨਿਯਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਸਾਰੀ ਚੀਜ਼ ਇੱਕ ਦਿਨ ਲੈਂਦੀ ਹੈ.
ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ!
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਵੇਰੇ ਲੰਬੀ, ਲੰਬੀ, ਲੰਬੀ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਰਾਪ ਦਿਓ ਅਤੇ ਲਹਿਰਾਓ! ਇੱਕ ਥਾਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪੁੱਛੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ…. ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਗਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਕਾਨੂੰਨੀ ਰੂਪ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਟਾ ਲਗਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪੇਪਰ ਉਸੇ ਦਿਨ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਹੋਣਗੇ, ਬੇਸ਼ੱਕ ਬਸ਼ਰਤੇ ...? ਉਹੀ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਬਸ਼ਰਤੇ ... ਜ਼ਰੂਰ!
ਮੈਂ ਇਸ ਸਭ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਿਆ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਕਾਨੂੰਨੀਕਰਣ + ਵਿਆਹ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ 1 ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ!
ਇਸ ਲਈ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਮੂੰਹ 'ਤੇ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਸਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਜਨਤਕ ਥਾਂ 'ਤੇ ਸਧਾਰਣ ਵਿਹਾਰ ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਸਾਡੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਵੇਰੇ 10 ਵਜੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੌਂਪਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੁਪਹਿਰ 14 ਵਜੇ ਤੋਂ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਪੀਡ ਫੀਸ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ 400 ਬਾਹਟ ਦੀ ਬਜਾਏ 200 ਬਾਹਟ ਪ੍ਰਤੀ ਪੰਨਾ ਹੈ।
ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਕੈਫੇਟੇਰੀਆ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਖਾ-ਪੀ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਡੱਚ-ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ 45 ਮਿੰਟ ਲੱਗਦੇ ਹਨ। ਇੱਥੇ ਦਰਜਨਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਏਜੰਸੀ ਦੇ ਦੌੜਾਕ ਘੁੰਮ ਰਹੇ ਹਨ।
ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੌਂਸਲਰ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵੀ ਕਰਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪ੍ਰਤੀ ਪੰਨਾ 200 ਬਾਹਟ ਦੀ ਲਾਗਤ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਦਿਨ ਲਈ ਇੱਕ ਫੇਰੀ ਦੇ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਾਨੂੰਨੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਫੀਸ ਲਈ ਰਜਿਸਟਰਡ ਡਾਕ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਵਾਪਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਬੈਂਕਾਕ ਵਿੱਚ ਡੱਚ ਦੂਤਾਵਾਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਹੈ, "ਟ੍ਰਾਂਸਮ" ਜਾਂ ਕੁਝ, ਉਹ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਹੱਥ ਪਾਓ, ਉਹ ਬਾਕੀ ਦੀ ਨਿਰਵਿਘਨ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਜ਼ਰੂਰੀ (ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਵਧੇਰੇ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ 1 ਦਿਨ ਵਿੱਚ, ਪਰ ਸਾਰੇ ਪੇਪਰਾਂ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 25 ਯੂਰੋ ਵਾਧੂ…
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਉਸ ਰਕਮ ਨਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਦੂਤਾਵਾਸ ਇੱਕ ਦਸਤਖਤ ਲਈ ਚਾਰਜ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਲਗਭਗ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ!
ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੀ ਇਮਾਰਤ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ (ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਇਸਨੂੰ ਖਪਤ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ) ਉੱਥੇ ਕਈ ਮੋਟਰਬਾਈਕ ਕੋਰੀਅਰ ਸਨ ਜੋ ਅਨੁਵਾਦ ਏਜੰਸੀਆਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਲਗਭਗ 1 ਘੰਟੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਉਹ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ (ਇੱਕ ਕਾਪੀ ਦਿਓ ਨਾ ਕਿ ਅਸਲੀ)। ਫਿਰ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਕੁਝ ਘੰਟਿਆਂ ਬਾਅਦ ਅਸੀਂ ਸਟੈਂਪ ਵਾਲੇ ਕੇਸ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਗਏ।
ਬਿਟਕੋਇਨ ਸੰਸਾਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ।
http://www.bitcoinspot.nl