प्रेममा दुई खोपडी

कुनै समय एक सुन्दर महिला थिइन् जसको श्रीमानको मृत्यु भयो । उनले आफ्नो पतिलाई धेरै माया गर्थे त्यसैले उनले आफ्नो खोपडी एउटा बक्समा राखे। अनि फेरि बिहे गर्न अस्वीकार गरे । "मेरो श्रीमान चिहानबाट नउठ्दासम्म म अर्को श्रीमान लिने छैन," उनले भनिन्। हरेक दिन उसले पकाएको भात र खोपडी खानको लागि केही सामानहरू किन्छ। र उनले सबै चापलुसी र प्रेमीहरूलाई बताइन् जसले उनलाई प्रलोभनमा पार्ने प्रयास गरे कि उनको पहिले नै श्रीमान छ।

गाउँका पुरुषहरूलाई जुवा, बाजी मन पर्थ्यो। त्यसैले कसैले त्यो सुन्दरीसँग बिहे गर्छु भनेर दावी गर्ने बित्तिकै अरुले ‘वेड्जे मेक? कतिको लागि? चार, पाँच हजार?' तर महिलाले फेरि बिहे नगर्ने पक्का भएको थाहा पाएर कसैले बाजी लगाएनन्।

एक शर्त बनाउन? त्यसैले हो!

तर एक दिन, एक स्मार्ट केटाले शर्त लगायो। "यदि मैले उसलाई पाउन सकिन भने, म तिमीलाई पाँच हजार भात तिर्नेछु," र अरूले शर्त स्वीकार गरे। चतुर मानिस चिहानमा गएर महिलाको खोपडी खोज्यो; केही किराना सामानहरू किन्नुभयो, सबै थोक एउटा सानो डुङ्गामा लोड गर्नुभयो र उसको घरमा घुम्न जाने व्यापारीजस्तै रोई।

उसले उसलाई अभिवादन गर्यो र सोध्यो कि उसले उसको साथ आफ्नो व्यापार छोड्न सक्छ। 'जब मैले सबै बेचिसकें, म यसलाई फेरि उठाउनेछु।' तर उसले चलाखीपूर्वक थप्यो, 'ए, ढिलो हुँदैछ! आज त्यो सम्भव छैन । के म सुत्न सक्छु?'

सुन्दर विधवाले सोचे कि मानिसलाई भरोसा गर्न सकिन्छ, त्यसैले उनले उसलाई त्यहाँ सुत्न दिइन्। र कुराकानीको माध्यमबाट उनीहरूले एकअर्कालाई अलि राम्रोसँग चिने। 'मेरो श्रीमान् बित्नुभयो तर म उनको खोपडी यही बाकसमा राख्छु। हरेक दिन म उसको लागि पकाएको भात र केहि राम्रो खाना किन्छु। त्यसैले म सबैलाई भन्छु कि मेरो अर्को श्रीमान छ। म पक्कै पनि फेरि बिहे गर्दिन! मेरो श्रीमान् चिहानबाट नउठाएसम्म, म अर्को मानिसलाई लिने छैन। साँच्चै, यो मेरो अन्तिम स्थिति हो!'

'त्यो सहि हो? ठिक छ, तपाईलाई थाहा छ, म पनि त्यस्तै अवस्थामा छु: मेरी श्रीमती बित्नुभयो। हेर, मसँग उनको खोपडी छ। म ठ्याक्कै तपाईं जस्तै गर्छु: म उसको लागि हरेक दिन पकाएको भात र केहि राम्रो खाना किन्छु। र त्यो चिहानबाट नउठेसम्म म अर्को पत्नी लिनेछैन।' त्यसपछि तिनीहरूले खोपडीहरू फिर्ता गरे, प्रत्येकको आफ्नै बाकसमा।

आखिर, चतुर केटाले केटीसँग धेरै दिनसम्म बस्न थाल्यो; नौ वा दस, शायद पन्ध्र, तिनीहरूले एकअर्कालाई राम्ररी चिन्थे। हरेक दिन उनी आफ्नो पतिको लागि सामानहरू किन्न बजार जान्थिन्, र उनले अर्को खप्परको लागि पनि किन्थे।

र त्यसपछि, त्यो एक दिन; उनी फेरि बजार गएकी थिइन् र उनले श्रीमानको खोपडी लिएर श्रीमतीको खोपडीसँगै बाकसमा राखिन् । सबै कुरा राम्ररी बन्द गरेर बगैंचामा गए।

मेरो खोपडी कहाँ छ?

जब आइमाई बजारबाट फर्के, उनले खोपडी चामल र केही चीजहरू दिन बाकस खोलिन्; तर खोपडी थिएन! उनी चिच्याउन थालिन् । ‘ए प्रिय, मेरो श्रीमानको खोपडी कहाँ गयो ? उ कहाँ छ? खोपडी, खोपडी, तिमी कहाँ छौ? मेरो श्रीमानको खोपडी छैन! ऊ कहाँ हुन सक्छ?'

उनको रोएको कारण मानिस हतार हतार घर गयो। उसले आफ्नी श्रीमतीको खोपडी भएको बाकस खोल्यो, र वाह, साथमा दुईवटा खोपडी थिए!

"राम्रो भगवान!" तिनीहरू एकैसाथ कराए। त्यो मान्छे पहिले फेरि बोल्यो। 'उनीहरूले हामीलाई यो कसरी गर्न सक्छन्? हामीले तिनीहरूलाई माया गर्यौं तर तिनीहरूले हामीलाई माया गरेनन्। हामीले उनीहरूलाई माया गर्यौं, तर उनीहरूले एकअर्कालाई प्रेमीको रूपमा लिए! आजकल कसैलाई विश्वास गर्न सकिदैन।'

"ल, अब के?" 'यसको बारेमा कुरा गरौं। के हामीले ती खोपडीहरू फ्याँक्नु हुँदैन? के तिनीहरू धेरै टाढा गएका छैनन्? होइन, तिनीहरू निष्पक्ष छैनन्। तिनीहरूले घृणित व्यवहार गरे। तिनीहरूलाई फ्याँकौं। नदीमा फ्याँक्नुहोस्!'

र तिनीहरूले गरे। त्यसपछि मानिसले भन्यो, 'अब के गर्ने? तिम्रो अब श्रीमान् छैन, र मसँग अब श्रीमती छैन।' त्यसपछि सुन्दर महिलाले उनीसँग विवाह गर्ने निर्णय गरे। मान्छेले गरेको थियो ! उनको चाल को लागी धन्यवाद। र उसले बाजी लगाएको पाँच हजार भाट पनि जित्यो। तिनीहरूले विवाह गरे र पछि सधैं खुसीसाथ जीवन बिताए।

हो, यो हुन सक्छ!

मुहान

उत्तरी थाइल्याण्डका कथाहरू। सेतो लोटस बुक्स, थाइल्याण्ड। अंग्रेजीबाट अनुवादित र एरिक कुइजपर्स द्वारा सम्पादन गरिएको। 

लेखक

Viggo Brun (1943), एक प्रसिद्ध नर्वेजियन गणितज्ञ के नाति। एशियामा उनको क्रेडिटमा अन्य धेरै कामहरू छन्, जस्तै 'उत्तरी थाइल्याण्डमा परम्परागत हर्बल औषधि, 'सुग, भिक्षुलाई मूर्ख बनाउने ट्रिकस्टर' र थाई-डेनिस शब्दकोश। नेपालमा इँटा कारखानाको बारेमा पनि एउटा पुस्तक।

70 को दशकमा, उहाँ आफ्नो परिवारसँग लम्फुन क्षेत्रमा बस्नुभयो र स्थानीय उत्तरी थाई-भाषी मानिसहरूको मुखबाट कथाहरू रेकर्ड गर्नुभयो। लेखक सेन्ट्रल थाई आफैं बोल्छन् र कोपेनहेगन विश्वविद्यालयमा थाई भाषाका सहयोगी प्राध्यापक थिए।

लेखकको विस्तृत विवरण यहाँ पाउन सकिन्छ: https://luangphor.net/book-number/law-of-karma-book-1/chapter-9-the-psychic-telegraph-written-by-viggo-brun/

र यहाँ एक संक्षिप्त व्याख्या: https://www.pilgrimsonlineshop.com/books-by-author/4800/viggo-brun.html

Inhoud

उत्तरी थाइल्याण्डबाट 100 भन्दा बढी शीर्षक कथाहरू र कथाहरू। सबै थाइल्याण्डको उत्तरबाट र उत्तरी थाईबाट केन्द्रीय थाई र त्यसपछि अंग्रेजीमा अनुवाद गरिएको, पुस्तकको भाषा।

यी कथाहरू लम्फुन क्षेत्रका गाउँलेहरूको मुखबाट लिपिबद्ध छन्। पौराणिक कथाहरू, परी कथाहरू, उपाख्यानहरू, श्री थानोन्चाइ र ज़िएङ मिङको क्षमताका धूर्तहरूका कथाहरू (यस ब्लगमा अन्यत्र हेर्नुहोस्) र यौनका बारेमा स्पष्ट कथाहरू।

1 विचार "प्रेममा दुई खोपडी (बाट: उत्तरी थाइल्याण्डबाट उत्तेजक कथाहरू; nr 1)"

  1. Tino Kuis माथि भन्छ

    यो कथा पढेर आनन्द आयो। कसरी एक सानो निर्दोष छल अझै पनि मद्दत गर्न सक्छ।


Laat een reactie Achter

Thailandblog.nl कुकीहरू प्रयोग गर्दछ

हाम्रो वेबसाइटले राम्रो काम गर्दछ कुकीहरूको लागि धन्यवाद। यसरी हामी तपाईंको सेटिङहरू सम्झन सक्छौं, तपाईंलाई व्यक्तिगत प्रस्ताव बनाउन सक्छौं र तपाईंले हामीलाई वेबसाइटको गुणस्तर सुधार गर्न मद्दत गर्नुहुन्छ। थप पढ्नुहोस्

हो, म राम्रो वेबसाइट चाहन्छु