បុរសដែលចង់រួមភេទជាមួយបងថ្លៃស្រី (ដកស្រង់ពី៖ និទានរឿងពីភាគខាងជើងប្រទេសថៃ លេខ២)
នេះជារឿងរបស់ប្តីដែលចង់ដេកជាមួយប្អូនស្រីរបស់ប្រពន្ធ។ បងស្រីនោះឈ្មោះ សាំង ឡា។ ថ្ងៃមួយ គាត់ធ្វើការនៅចំការឆ្ងាយពីផ្ទះរបស់គាត់។ ពេលប្រពន្ធគាត់យកបាយថ្ងៃត្រង់មក គាត់និយាយថា "ខ្ញុំចង់រួមភេទជាមួយសាំងឡា"។
ស៊េរីរឿងខ្លីថ្មី។ រឿងនិទានពីភាគខាងជើងប្រទេសថៃ។ White Lotus Books ប្រទេសថៃ។ បកប្រែពីភាសាអង់គ្លេស និងកែសម្រួលដោយ Erik Kuijpers ។ ថ្ងៃនេះ៖ លលាដ៍ក្បាលពីរនៅក្នុងស្នេហា
ការពិនិត្យសៀវភៅ – Scot Barmé៖ ស្ត្រី បុរស បាងកក ស្នេហា ផ្លូវភេទ និងវប្បធម៌ពេញនិយមនៅក្នុងប្រទេសថៃ
មានសៀវភៅដែលផ្លាស់ប្តូរទស្សនៈរបស់ខ្ញុំទាំងស្រុងលើទិដ្ឋភាពនៃប្រទេស សហគមន៍ និងព្រឹត្តិការណ៍នានា។ សៀវភៅរបស់ Scot Barmé ដែលបានរៀបរាប់ខាងលើដែលបានបោះពុម្ពរួចហើយក្នុងឆ្នាំ 2002 គឺជាការងារបែបនេះ។ ខ្ញុំអានវាដូចជារឿងរន្ធត់ក្នុងដង្ហើមមួយ ក្នុងមួយថ្ងៃកន្លះ។
សូត្រពិតត្បាញដោយម្តាយ (កំណាព្យដោយ ផៃវ៉ារិន ខាវ-ង៉ាម)
កវីនិពន្ធនៃរឿងខ្លី និងកំណាព្យដែលទទួលបានពានរង្វាន់ បង្ហាញថ្ងៃនេះ៖ សូត្រពិត ត្បាញដោយម្តាយ
នារីស្លឹកចេក (កំណាព្យដោយ ផៃវ៉ារិន ខាវ-ង៉ាម)
កំណាព្យរឿងខ្លី និងកំណាព្យដែលទទួលបានពានរង្វាន់ថ្ងៃនេះ៖ នារីស្លឹកចេក (ជាកំណាព្យដោយ ផៃវ៉ារិន ខាវ-ង៉ាម)
ទុកចោល (កំណាព្យដោយ Saksiri Meesomsueb)
កវីនិពន្ធនៃរឿងខ្លី និងកំណាព្យដែលទទួលបានពានរង្វាន់ថ្ងៃនេះ៖ ដកឃ្លា។
កុមារលាងចាន (កំណាព្យដោយ Saksiri Meesomsueb)
កំណាព្យនៃរឿងខ្លី និងកំណាព្យដែលទទួលបានពានរង្វាន់ ថ្ងៃនេះ 'ម៉ាស៊ីនលាងចានកុមារ' ។
ស្រោមដៃ (កំណាព្យដោយ Saksiri Meesomsueb)
កំណាព្យនៃរឿងខ្លី និងកំណាព្យដែលទទួលបានពានរង្វាន់ថ្ងៃនេះ៖ ស្រោមដៃ។
ការប្រែរូប (កំណាព្យដោយ Saksiri Meesomsueb)
កំណាព្យនៃរឿងខ្លី និងកំណាព្យដែលទទួលបានពានរង្វាន់។ ថ្ងៃនេះ៖ ប្រែរូប (កំណាព្យដោយ Saksiri Meesomsueb)
សមរភូមិរវាងព្រះពុទ្ធ និងព្រះស្រូវ
រឿងបួនដែលបង្ហាញពីរបៀបដែលព្រះពុទ្ធចាញ់ព្រះស្រូវតាមវិធីមួយចំនួន។ ខ្ញុំឮពាក្យដូចតទៅនេះ៖ 'ល្អលោកព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ។ ប៉ុន្តែជាដំបូង យើងត្រូវការអង្ករ។ វាអាចប្រកែកសម្រាប់ផ្នត់គំនិតដែលមានសុខភាពល្អ និងរឹងមាំរបស់មនុស្សជាច្រើន។ វាក៏បង្ហាញពីរបៀបដែលគំនិតរបស់ប្រជាជនអាចខុសគ្នាយ៉ាងទូលំទូលាយពីកំណែ 'ផ្លូវការ' ។
ទេវកថា Jim Thompson
ជីវិតរបស់ Jim Thompson នៅប្រទេសថៃគឺស្ទើរតែរឿងព្រេងនិទាន។ បើធ្លាប់ទៅប្រទេសថៃ ឈ្មោះហ្នឹងគេស្គាល់ ហើយក៏ដឹងបន្តិចថាគាត់ធ្វើអីខ្លះ។
'ស្នេហាថៃ' - ការពិនិត្យឡើងវិញសៀវភៅ
Thai Love គឺជាប្រលោមលោកដំបូងរបស់ Karel Poort ។ រឿងនេះនិយាយអំពីបុរសនៅលីវអាយុជាងហាសិបនាក់ដែលមានឈ្មោះថា Koop ដែលឯករាជ្យផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុតាមរយៈមរតក។ ក្នុងអំឡុងពេលវិស្សមកាលមួយនៅភូកេត គាត់បានជួបនឹងនារីថៃពីរនាក់ដែលចេះទាក់ទាញគាត់យ៉ាងស្រស់ស្អាត។
ជីវិត (កំណាព្យដោយ Chiranan Pitpreecha)
ជីវិត (កំណាព្យដោយ Chiranan Pitpreecha).
ការពិនិត្យឡើងវិញសៀវភៅ៖ 'ការបោកបញ្ឆោតភូមា' ដោយ Roel Thijssen
The Burma Hoax គឺជាប្រលោមលោកចារកម្មទីប្រាំមួយនៅក្នុងស៊េរី Graham Marquand និងមានដើមកំណើតមិនយូរប៉ុន្មានមុនពេលចុងបញ្ចប់នៃសង្គ្រាមលោកលើកទី XNUMX នៅពេលដែលប្រទេសថៃកំពុងធ្វើការសម្ងាត់ទៅកាន់សហរដ្ឋអាមេរិក។ ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានខែចុងក្រោយនេះ 'ផ្លូវប្រទេសថៃ' គឺជាមធ្យោបាយតែមួយគត់សម្រាប់មេដឹកនាំជប៉ុនក្នុងការនាំយកនូវអាវុធសង្គ្រាមពីទឹកដីដែលកាន់កាប់ទៅកាន់ទីទួលសុវត្ថិភាព។ ភ្នាក់ងារ OSS របស់អាមេរិកគ្រប់គ្រងដើម្បីស្ទាក់ចាប់ក្បួនមួយក្នុងចំនោមក្បួនទាំងនោះ ហើយដូច្នេះបានប្រមូលទ្រព្យសម្បត្តិយ៉ាងច្រើន
'ស្នាមញញឹមនៅពីក្រោយភាពរំភើបរបស់ប្រទេសថៃ' គឺជាសៀវភៅដំបូងរបស់ Ger de Kok ។ យោងតាមគាត់ Ger មានការយល់ដឹងដ៏ល្អអំពីប្រទេសថៃពិតប្រាកដ។ បន្ទាប់ពីបានទៅលេងប្រទេសថៃអស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ គាត់បានសម្រេចចិត្តសរសេរនូវទស្សនៈ និងបទពិសោធន៍របស់គាត់ជាមួយប្រទេសថៃនៅក្នុងសៀវភៅនេះ។
ការពិនិត្យឡើងវិញសៀវភៅ៖ 'ទីក្រុងបាងកកភ្ញាក់ពីភ្លៀង'
នៅដើមឆ្នាំ 2019 សៀវភៅ Riverhead Books ដែលជាកូនសៀវភៅ Penguin Books បានបោះពុម្ភ 'Bangkok wakes to Rain' ដែលជាស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ដំបូងបង្អស់របស់អ្នកនិពន្ធជនជាតិថៃ Pitchaya Sudbanthad ដែលមានមូលដ្ឋាននៅទីក្រុង Brooklyn ។
ពាក្យសច្ចារបស់កវី (កំណាព្យដោយ អង្គកល្យាណពង់)
ឧទ្ទិសដល់ភពផែនដី និងកំណាព្យ។