Tenglish-ի, Dunglish-ի և այլ ածուխային անգլերենի մասին
Մենք հոլանդացիներս միանգամայն համոզված ենք, որ գերազանց անգլերեն ենք խոսում և ծանր ծիծաղում թայերենի անգլերենի վրա: Այնուամենայնիվ, ածուխի անգլերենը, որը մենք սովորաբար խոսում ենք, նույնպես հեռու է ճիշտ լինելուց: Մեր Լուի վան Գալով՝ որպես դրա արտահայտիչ՝ որպես վառ օրինակ:
Մենք հենց նոր էինք պատրաստվել մի քանի դասերի այս շատ ընկերական տարրական դպրոցի երեխաների համար, այնտեղ՝ բրնձի դաշտերի միջև։ Դա կլիներ 3-ից 4 դաս՝ ցրված օրվա ընթացքում, ինչպես սովոր էինք։
Որպես Հոլանդիայի հյուրանոցի սեփականատեր, ես անմիջապես նկատում եմ Թաիլանդի յուրաքանչյուր հյուրանոցի անձնակազմի պատրաստվածության պակասը։
Թայերեն ուսանողների անգլերեն
Ընդհանուր առմամբ, Թաիլանդի բնակչության անգլերեն լեզվի իմացությունն այնքան էլ լավ չէ։ Ես նկատում եմ, որ ինքս իմ շփումներում և նաև այս բլոգում մարդիկ պարբերաբար դժգոհում են անգլերենի վատ իմացությունից, որն այնքան կարևոր է Թաիլանդի համար, որ այն իրականում պետք է լինի երկրորդ լեզուն:
Ինչպես անցյալ տարի, այնպես էլ երևում է, որ հոլանդացիները լավագույնս տիրապետում են անգլերենին: Տասներկուերորդ տեղով Բելգիան դուրս է մնում լավագույն տասնյակից: Թաիլանդը ցածր միավորներ ունի՝ 53-րդ տեղով 80 երկրների վարկանիշում, ըստ EF Education First-ի վարկանիշի:
«Him say» և այլ անգլ
Թայերենում տեղ չկա անցյալ ժամանակի կամ հոգնակի համար: Ջնջել են նաև գոյականները (արական, իգական կամ չեզոք) և հոդվածները։ Ինչու՞ դժվարացնել այն, երբ դա կարող է հեշտ լինել: Սա ապահովում է, որ թայերենը նաև խոսում է իրենց «տեսակի» անգլերենով, որը միշտ թանկ է լսել: Օրինակ՝ «Նա ասա» բառով սկսվող նախադասությունը կարող է լինել տղամարդու կամ կնոջ մասին: Դա կարող է լինել մեկը, ով ինչ-որ բան է ասում հիմա կամ ինչ-որ բան ասել է անցյալում:
Լեզվի զգայուն
Շատերը, ովքեր երբևէ այցելել են Թաիլանդ, նկատած կլինեն, որ անունները և, իհարկե, տեղանունները հաճախ գրվում են տարբեր ձևերով: Իհարկե, ես նկատի ունեմ ոչ թե թայերենը, այլ հռոմեական ուղղագրությունը, ինչպես մենք գիտենք, և որը նշվում է Թաիլանդում անգլերեն լեզվով:
Վերջերս Լունգ Ադդին ծանոթացել է Օեյ անունով թայլանդացու հետ, ով «արձակուրդում» է եղել Թաիլանդում։ Առանձնահատուկ բան կասեք, բայց այս մարդու համար հենց 5 տարի առաջ էր, որ նա եղել էր Թաիլանդում: Նա սովորել, ապրել և աշխատել է Ավստրալիայում 10 տարի։
Ունեմ սիրելի ընկեր Ուբոն Ռատչաթանիում, և մենք ամեն օր տեսնում ենք միմյանց Skype-ի և կապի այլ ուղիների միջոցով: Մի քանի անգամ արձակուրդում եմ եղել, այլ կերպ ասած՝ կտտացնում է։ Միակ խնդիրը լեզուն է։ Նա վատ է խոսում անգլերեն և ցանկանում է սովորել այն: Առայժմ Ubon-ում ոչ մեկը
գտնել ուսուցիչ. Թայլանդբլոգի ընթերցողների մեջ կա՞ որևէ մեկը, ով գիտի Ուբոնում դպրոց, դասընթաց կամ ուսուցիչ:
My Mate Nate. Թաիլանդի ուսանողները վատ անգլերեն են խոսում (տեսանյութ)
Ամերիկացի Նեյթ Բարթլինգը զավեշտական կերպով ցույց է տալիս, որ թայլանդցի ուսանողները վատ անգլերեն են խոսում։ Բայց ուսանողները չեն գնահատում նրա կատակը (դեմքը կորցնե՞լը):
Կրթության նախարար. Ուսանողների շրջանում անգլերենի իմացության և քննադատական մտածողության բացակայություն
Կրթության նախարարը գիտակցում է Թայլանդի ուսանողների շրջանում քննադատական մտածողության և անգլերենի վատ իմացության բացակայությունը:
Մի քանի տարի առաջ Թաիլանդում անգլերենի ուսուցիչների լուրջ պակաս կար։ Հետևաբար, օտարերկրացիները կարող էին բավականին հեշտությամբ աշխատանքի թույլտվություն ստանալ:
Հայեցակարգի շփոթություն տարբեր լեզուներով
Լեզուները մնում են ուսումնասիրության հետաքրքրաշարժ առարկա: Լեզուն ապրում և հարմարվում է տարիների ընթացքում՝ մասամբ սոցիալական արագ փոփոխությունների և բազմաթիվ ոլորտներում, օրինակ՝ տեխնոլոգիայի, նոր զարգացումների շնորհիվ:
Կրթության նախարարությունը մտադիր է կրճատել օտարազգի ուսուցիչների աշխատավարձերը, որոնք դասավանդում են անգլերեն։ Դա փոխհատուցելու համար 500 թայերեն ուսուցիչներ ուղարկվում են 6-շաբաթյա դասընթացի, որպեսզի ավելի լավ տիրապետեն անգլերենին:
Հոլանդացիները շատ լավ տիրապետում են անգլերենին: Այն երկրներից, որտեղ անգլերենը մայրենի լեզու չէ, միայն Շվեդիան է ավելի լավ խոսում անգլերեն: Թաիլանդը շատ վատ է գործում. Հետազոտված 70 երկրներից Թաիլանդը զբաղեցնում է 62-րդ տեղը ցուցակի վերջին տեղում, ըստ Education First (EF) կրթական ընկերության հետազոտության:
Օտար լեզուներ ճանապարհորդելիս
Արտերկրում մնալու ամենալավ բաներից մեկը լեզուն է և միշտ կմնա:
Ուտրեգ Աֆրիկայի մոտ
Երբևէ մի փոքր հոգնե՞լ եք թայլանդական բար տիկնանց հետ խոսելուց: Սկսած ընդհանուր «Բարի գալուստ»-ից, որին հաջորդում է «Ի՞նչ է քո անունը» և «որտեղի՞ց ես գալիս» բառապաշարը: