Նախ ասենք՝ ես լեզվի հրաշամանուկ չեմ։ Իրականում ես գտնում եմ, որ հոլանդերենը բավական դժվար է:

Չնայած ինձ հաջողվում է մեկ-մեկ թղթի վրա հանել խելամիտ պատմությունը, ես միշտ վիճում եմ «դ» և «դտ» և այլ լեզվական անհեթեթությունների հետ: Հետևաբար, խնդրում եմ, ներեք իմ գրառումների սխալները: Եկեք դա դնենք որպես դիսլեքսիայի, անհետաքրքիրության և չօգտագործված դպրոցական միջոցների համադրություն: Կարծում եմ, որ ես չափից դուրս շեղվեցի իմ հոլանդացի ուսուցչուհուց՝ նրա ցածր դեկոլտեով և հաճելի արտաքինով։ Որպես դեռահաս, սա կարող է շատ շփոթեցնող լինել:

Անգլերեն

Անգլերենն այդ առումով թեթեւություն է։ Ուղղակի և ոչ մի տասնյակ անհասկանալի կանոններ: Այն թայերեն նույն կերպ կմտածի. Բայց, ըստ թայերենի, նույնիսկ «հեշտ» անգլերենը կարելի է ավելի հեշտ դարձնել: Եվ ահա թե ինչպես է առաջացել «Tenglish»-ը:

Թայերենում տեղ չկա անցյալ ժամանակի կամ հոգնակի համար: Նաև ինքնազբաղվածները գոյականներ (արական, իգական կամ չեզոք) և նրանք ջնջեցին հոդվածները։ Ինչու՞ դժվարացնել այն, երբ դա կարող է հեշտ լինել: Սա ապահովում է, որ թայլանդցիները նաև խոսում են իրենց «տեսակի» անգլերենով, որը միշտ հաճելի է լսել: Օրինակ՝ «Նա ասա» բառով սկսվող նախադասությունը կարող է լինել տղամարդու կամ կնոջ մասին: Դա կարող է լինել մեկը, ով ինչ-որ բան է ասում հիմա կամ ինչ-որ բան ասել է անցյալում:

Անգլերենի դասընթաց

Թայերենը նույնպես հաճախ բաց է թողնում այն ​​բառերը, որոնք նրանք կարևոր չեն համարում։ Եվ այսպես, իմ նախկին թայլանդացի ընկերուհու աչքերում ծնվեց անգլերենի կատարյալ նախադասությունը. «Նա ասաց, երեկ գնա խանութ»:
Երբ ես նրբորեն ասում եմ նրան, որ ես նրան ճիշտ չեմ հասկանում, նա թափահարում է գլուխը: Հետո ինձ ասում են, որ պետք է անգլերենի դասընթաց անցնեմ։ Հետո ես պայթեցի ծիծաղից:

Նրանց համար, ովքեր հետաքրքրված են, ես գտել եմ մի քանի անգլերեն.

  • Ես գնում եմ Բանգկոկ
  • Կյանք, դա զվարճալի չէ
  • Հեյ, արդեն գնա

Եվ նույնիսկ ավելի շատ անգլերեն / անգլերեն
Ես եղել եմ այնտեղ / Ես արդեն մեկ անգամ եմ այնտեղ գնում
Ես քեզ այնտեղ կտեսնեմ / Ես քեզ այնտեղ կտեսնեմ ավելի ուշ
Ես մտածել էի քո մասին / Նախկինում ես արդեն մտածում եմ քո մասին (?)
A man has gone to toilet / Man go toilet
Կան մկներ / Շատ մուկ կա

Ազատորեն մեկնաբանեք ձեր Անգլերենի փորձառությունները:

- Հին տուփից -

«Նա ասում է» և այլ անգլերենի 90 պատասխան

  1. Թաիլանդ Գանգեր ասում է

    Նույնիսկ եթե ձեր հոլանդացի ուսուցիչը դեկոլտե ուներ… Եթե ​​բարձրաձայն ասեք, կնկատեք, որ Դին և Թին արդեն թաքնված էին դրա մեջ, և որ նա իսկապես ճիշտ տեղում էր ձեզ ինչ-որ բաներ բացատրելու համար:

    Ի դեպ, դուք միայնակ չեք այս հարցում։ Շատ հոլանդացիներ տառապում են դրանից, և ես նույնպես դա նկատում եմ։

    • կոր Յանսեն ասում է

      Մի անհանգստացեք, եթե ավելի լավ կարող են անել, իրենք կարող են դա անել, ողջույններ

    • Ruud ասում է

      Սուր մեկնաբանություն DEE colle TEE-ի մասին: Լավ
      Ruud

    • փոթորկել ասում է

      Անգլերենը նույնիսկ ավելի հեշտ է, քան անգլերենը, բաց թողեք այն ամենը, ինչ կարևոր չէ, պարզեցրեք ամեն ինչ, առանց անցյալ ժամանակի, առանց ապագայի, կատարյալ ժամանակի, ամեն ինչ ներկա ժամանակի, առանց հոգնակի և օգտագործեք անգլերենը թայերեն շարահյուսությամբ: այնպես որ խոսեք անգլերեն թայերեն նախադասության կառուցվածքով, այսքանը:

      Օրինակ:
      Ես գնում եմ Բանգկոկ, թայերեն ասում են՝ գնում եմ Բանգկոկ կամ գնում եմ Բանգկոկ (pom pai Bangkok, pom pai ti bangkok), դուք բառացիորեն թարգմանում եք դա անգլերեն, այնպես որ հետո ասում եք՝ ես գնում եմ Բանգկոկ կամ գնում եմ Բանգկոկ:

  2. Խմբագրում ասում է

    Հահա, նախկինում այդպես չէի նայել։

  3. joey6666 ասում է

    Իմ ընկերուհին, երբ առաջին անգամ ինչ-որ բան է լսում/սովորում, միշտ խոսում է «Ես պարզապես իմանալու համար»

    • Յոպ ասում է

      Իմ ընկերուհին վերջերս խոսեց «իմ ընկեր դու» մասին: Ես այնքան բարկացա, որովհետև ես նրան չէի հասկանում:

  4. Խմբագրում ասում է

    Հա, այո, չեմ փորձի:

  5. Ջոզեֆ Բոյ ասում է

    Ճեղքվածքի d-ն և t-ը գեղեցիկ է հայտնաբերվել։ հաճոյախոսություն։ Հիշեցնում է ինձ Թաիլանդի տիկնոջ պատասխանը «Սիրու՞մ ես ինձ» հարցին: Նրա պատասխանը «Կախված է քեզանից»:

  6. Tim ասում է

    Այս տարի առաջին անգամ եղել եմ Th-ում: Ես կարծում էի, որ «Նույնը նույնը, ոչ տարբեր» արտահայտությունը լավագույններից մեկն էր:

    • Խմբագրում ասում է

      Այո, իրենց լեզվով նրանք հաճախ են կրկնում բառերը։ Ինչպես օրինակ «մակ մակ»-ը և «լեո լեո»-ն: Հավանաբար այստեղից է գալիս, կարծում եմ, հայտնի «նույնը»:

      • չարչարել ասում է

        Թայերենը հոգնակի չունի, ուստի բառերը կարծես հաճախ են կրկնվում: Թայերենում օգտագործվում է այս ๆ նշանը հոգնակի համար, ինչը ցույց է տալիս, որ բառը կրկնվում է:

      • թեոս ասում է

        Որքան գիտեմ, «մակ մակ» նշանակում է շատ, «մակ մակ» նշանակում է շատ:

    • Robert ասում է

      Դա «նույնն է, ԲԱՅՑ տարբեր»: «Նույնը, ՈՉ տարբերվում է» զուտ տրամաբանական փաստարկ է, ուստի թայերենի համար տարօրինակ կլիներ դա օգտագործել:

      «Թաիլանդում տրամաբանություն կիրառեք ցանկացած իրավիճակում, և դուք կվերջացնեք այն բոլորովին սխալ»:

      • լուիզ ասում է

        Մեր ընկերներն ասում են, որ թայլանդցիները գործում են «հակառակ տրամաբանությամբ».

        Բայց երբեմն դա ինձ իսկապես ստիպում է փշաքաղվել:
        Հետո թայացու հասկացողությունը հեռվից մեղմ է գալիս քեզ մոտ։
        Բայց այո, թայլանդացին դա էլ կունենա։
        Իմ սպասուհու անունը Յունգ է, բայց դա կարող է նշանակել նաև զբաղված կամ մոծակ։
        Ես չգիտեմ, թե ինչպես եմ դա արտասանում նրա ականջներում, բայց դա միշտ այլ կերպ է լինելու:
        Իսկ որտեղ թաղված են այդ նարինջները, ես կգտնեմ համաշխարհային թարգմանություն։
        Ես երբեք չէի լսել այս npg-ը:
        Louise

    • Քեեսը ասում է

      Դա պետք է լինի՝ նույնը, բայց տարբեր: (նույն, բայց տարբեր):

    • Բերտ Շիմել ասում է

      @Tim Կարծում եմ, որ դա նույնն է, բայց տարբեր:

  7. Խան Պետրոս ասում է

    Այս մեկը նույնպես մտքովս անցավ. «Դու ինձ ծիծաղո՞ւմ ես»:

    • Tim ասում է

      Այո, կամ «Դու կատակում ես ինձ»: Եվ «Ես ուզում եմ քեզ հետ էլփոստ նայել» ասելով նա նշանակում է, որ ցանկանում է զրուցել քեզ հետ: 🙂

  8. Robert ասում է

    «Ես ձանձրալի եմ»՝ «Ես ձանձրանում եմ» բառի փոխարեն, լավագույններից մեկն է: Դուք չեք կարող բացատրել տարբերությունը: 'Նույնը նույնը'. Ոչ, նույնը չէ:

  9. PeterPhuket ասում է

    Նաև այսպիսին է՝ ինը, հաճելի, գիշեր, նիֆ, ամեն ինչ «ny» է, և դուք ինքներդ կարող եք պարզել, թե ինչ է նշանակում:

  10. jan ասում է

    Եվ սա. Չունի, պարոն չունեմ...

    • ՌենեԹայ ասում է

      Չունեմ, պարոն, չունեմ, ես ավելի հաճախ եմ լսում, քան չունեմ:
      Եվ թայացին իր մորաքրոջն է կանչում՝ իմ հորեղբայրը

    • Էմիլ ասում է

      ավելի շուտ «ես ոչ ուրախ» կամ «ոչ մի կծում»

  11. Henk van 't Slot ասում է

    Մի աղջկա, ում վաղուց ճանաչում էի, բայց վաղուց չէի տեսել, հարցրի՝ ԻՆՉՊԵ՞Ս ես։
    Երբ նա բարկացավ, նա մտածեց, որ ես հարցնում եմ Ջո անունով ընկերոջ մասին:
    Ես քեզ ընկեր չունեմ, ես միայն քեզ ունեմ

    • Պիմ ասում է

      Ես NaNa-ում մի աղջկա հարցրի, թե արդյոք նա ունի մեկ ընկեր:
      Նա ասաց Բանգկոկի ողջ ոստիկանությանը.
      Եվ ես հավատում եմ, որ իմ ընկերուհին ունի 10 զարմիկ, եթե ես նրան ճիշտ եմ հասկանում:
      Մայրիկն ու հայրիկը վաղը գալու են այցելելու, և 6 տարի առաջ նա ինձ ցույց տվեց իր հոր սափորը տաճարի պատին:

  12. Բեն Հաթեն ասում է

    Ընդամենը մի քանիսը;

    արագ վարել մեքենայով՝ ուժեղ շարժիչ
    շատ ջուր տուր. ուժեղ ջուր տուր
    Ես քեզ լուսանկար կուղարկեմ. ես քեզ լուսանկարելու եմ
    Ես ստացել եմ քո նամակը: Ես տեսնում եմ քո նամակը
    Ես ուզում եմ զրուցել քեզ հետ. ես ուզում եմ քեզ հետ համակարգիչ խաղալ:

    Թայերեն ռեստորանում.
    Ֆարանգը հարցնում է Թայերեն տիկնոջը. Ի՞նչ եք ուզում ուտել:
    Ասում է՝ հավ կուտեմ
    Հավ?
    Այո, նույն հավը, բայց բադը:
    Այսպիսով, դուք ուզում եք բադ:
    Այո:

    Թայերենը մաքրում էր. նա հարցրեց.
    Որտեղի՞ց են հոլանդացիները:
    Նիդեռլանդներ, ասացի ես
    Ոչ, հոլանդացի՞ն:
    Հոլանդիա, ասացի ես
    Ոչ «հոլանդերեն» կահույքի վրա:

    • Խմբագրում ասում է

      Թայերեն ռեստորանում.
      Ֆարանգը հարցնում է Թայերեն տիկնոջը. Ի՞նչ եք ուզում ուտել:
      Ասում է՝ հավ կուտեմ
      Հավ?
      Այո, նույն հավը, բայց բադը:
      Այսպիսով, դուք ուզում եք բադ:
      Այո:

      Մեծ Բեն !! Շատ ծիծաղ!! Ես կարող եմ պատկերացնել այսպես.

      • Բեն Հաթեն ասում է

        Sawasdee, գեղեցիկ խմբագրական արձագանք, շնորհակալություն: Կարծում եմ՝ դեռ մեկ-երկուսն ունեմ: Ինչ-որ բան կա այդ թայերեն անգլերենի մեջ, երբ ես այնտեղ եմ, ամբողջ օրը այդպես է ընթանում, լավ է ձեր ծիծաղի մկանների համար:

        • Խմբագրում ասում է

          «Այո»-ի և «ոչ»-ի օգտագործումը նույնպես ծիծաղելի է:

          Ֆարանգ. «Դու չե՞ս սիրում»:
          Թայերեն տիկին. «Ոչ! Այո, ես չեմ սիրում»

    • FliC ասում է

      Ես մեքենայով 100 կիլոգրամ քշեցի, ինչը նույնպես ծիծաղելի էր

      • Բեն Հաթեն ասում է

        Onderweg met pick-up naar Bangkok airport lekke achterband. Overal sleutel gezocht van reservewiel, geen sleutel. Toon kwam de aap uit de mouw. Antwoord Thaise vriendin van mijn vriend: Left home, think not need.

  13. պոմպ pu ասում է

    Ես հարցրեցի թայլանդացի ընկերոջս…….
    Ինչպե՞ս եք ասում պտտել թայերենով:
    նա:spidelman 555555555

  14. Johnny ասում է

    Ես հասկանում եմ, որ Tinglish-ը թայերեն է և անգլերենը համակցված:

    Ես սիրում եմ քեզ Մակ Մաի

    Գնում եմ թալաթնաթ

    Սա շատ արոյ է

    հրացանով լինգ

    արդյո՞ք դա պինգ մայն է

    ուրեմն նման բան

    • Robert ասում է

      Tinglish-ը (կամ Singlish-ը Սինգապուրում) վերաբերում է թաիլանդցիների (սինգապուրցիների) կողմից օգտագործվող սովորաբար փոքր-ինչ կոտրված անգլերենին: Պարտադիր չէ, որ պարունակի թայերեն բառեր: Թայերենի ազդեցությունները ի հայտ են գալիս նաև կիրառական քերականության մեջ։ Օրինակ, «ձեր տունը» տինգլիերենում «տուն դու» է, քանի որ թայլանդցիներն օգտագործում են այս շինարարությունը իրենց լեզվով. «բաան խուն».

  15. Բերտ Գրինգհուիս ասում է

    Ինձ նորից ծանոթացրին գյուղում մի տիկնոջ հետ, սա երիտասարդ քույր մայրիկն է: Երիտասարդ քույրը վերաբերում է ընտանիքի բոլոր անդամներին՝ լինի դա քույր, մորաքույր, զարմիկ կամ նույնիսկ հարևան:

    Ես կարող եմ անել ինքս ինձ, ինքս քեզ, ինքն իրեն, դա մեծ խնդիր է:

    wy = գինի
    fy = հինգ
    hou = տուն
    եւ այլն:

    Ներքնազգեստը պարզապես կոչվում է բիկինի, իսկ մեր սառնարանը պարզապես տուփ է, ինչպես մնացած բոլոր պահարանները:

    Մենք երբեք ռեստորան չենք գնում, այլ «տետերոն», իսկ երբ հիվանդ ենք գնում ոչ թե հիվանդանոց, այլ «կապիտոն»։

    • Խմբագրում ասում է

      Այո, ես հաճախ եմ նկատել վերջին տառերը չարտաբերելը։ Լավագույնն այն է, որ նրանք չեն հասկանում, որ դու չես հասկանում նրանց 😉

  16. FliC ասում է

    Եթե ​​նա չի ցանկանում այսօր զրուցել ձեզ հետ կամ այսօր չի աշխատում համակարգչով: «Այսօր ես ինտերնետ չեմ խաղում

    • Խմբագրում ասում է

      Haha lol. Այն մնում է զվարճալի, ես կարող եմ ամեն անգամ վայելել այն: Խնդիրն այն է, որ այն, ինչի հետ գործ ունես, կվարակի քեզ։ Ես նաև ավելի ու ավելի հաճախ եմ օգտագործում անգլերենը՝ ինչ-որ բան հասկանալու համար...

      • Ruud ասում է

        Այո, միանգամայն ճիշտ է: Վստահ եմ, որ ես շատ եմ խոսում թաիլանդերեն անգլերենով: Ինձ նույնպես հեշտ է թվում: Անշուշտ.
        Կինս այնքան էլ լավ չի խոսում անգլերեն, բայց կարող է խոսել անգլերեն: Այնուամենայնիվ, հաճելի է: Կարծում եմ, որ դա ծիծաղելի է:
        Շուտով ես գնում եմ Թաիլանդ, բայց ոչ շատ խամրած։ Ավելի ուշ. Ցտեսություն.

    • չարչարել ասում է

      Եթե ​​դուք ծանոթ եք թայերեն լեզվին, ապա այս նախադասության մեջ «խաղալ» բառի օգտագործումը. Այսօր ես ինտերնետ չեմ խաղում, շատ նորմալ է: Թայերենը բավականին շատ բառերով օգտագործում է «խաղալ» բառը: Չնայած այն ուղղակիորեն կապված չէ: «խաղալը» դրա հետ է կապված:

  17. գայիդո ասում է

    մի քանիսը; դա ստոր է, դրա փոխարեն նշանակում է….նաև հաճելի
    պարբերաբար լսել դա

  18. Բերտ Գրինգհուիս ասում է

    Թեմայի վերաբերյալ ոչ այնքան բավարար, այլ հետևյալ արտահայտությունները, որոնք հիմնականում կիրառվում են նաև Ֆարանգի և Թայլանդի գեղեցկուհու հարաբերություններում.

    ԻՆՉ Է ԱՍՈՒՄ ԵՎ ԻՆՉ ՆԿԱՏԻ

    Ես սոված եմ = Ես սոված եմ, մի բան արեք դրա դեմ:

    Ես հոգնել եմ = Ես հոգնել եմ, ինձ հանգիստ թողեք:

    Կցանկանա՞ք ինձ հետ կինո գնալ։ = Ես ուզում եմ հետո քնել քեզ հետ:

    Կցանկանայի՞ք ինձ հետ ընթրել։ = Ես ուզում եմ քնել քեզ հետ հետո!

    Կցանկանա՞ք ինձ հետ դիսկոտեկ գնալ։ = Ես ուզում եմ քնել քեզ հետ հետո!

    Կարող եմ զանգել ձեզ? = Ես ուզում եմ քնել քեզ հետ:

    Գեղեցիկ զգեստ! = Դուք գեղեցիկ կուրծք ունեք:

    Դուք լարված եք թվում, մերսե՞մ: = Ես ուզում եմ շոյել ձեր մարմինը:

    Քեզ ինչ պատահեց? = Ի՞նչ հիմար միտք ունես նորից քո գլխում։

    Դու զայրացած տեսք ունես = Հաստատ այս երեկո սեքսից ոչինչ չի ստացվի:

    Այո, ձեր նոր սանրվածքը գեղեցիկ է = Ձեր հին սանրվածքը այլ կերպ լավ էր:

    Այո, վարսավիրն արեց ամեն ինչ = Շատ փող, և ես տարբերություն չեմ տեսնում:

    Այդ առաջին զգեստը քեզ ավելի լավ էր թվում = Գնիր ինչ-որ բան և գնանք:

    ԻՆՉ Է ԱՍՈՒՄ ՆԱ ԵՎ ԻՆՉ ԻՆՉ Է ՆԿԱՏԻ.

    Ինձ դա պետք է = Ես դա եմ ուզում:

    Մեզ դա պետք է = Ես դա եմ ուզում:

    Արա այն, ինչին չես կարող դիմակայել = Ես կստիպեմ քեզ վճարել դրա համար:

    Մենք պետք է խոսենք = Ես պատրաստվում եմ հայհոյել ձեզ!

    Իհարկե….. գնացեք դրան: = Քանի դեռ դուք դա թողնում եք ձեր մտքից դուրս:
    Ես չեմ զայրանում = Իհարկե, ես զայրացած եմ, ապուշ!

    Դուք այնքան տղամարդ եք = Դուք պետք է սափրվեք, և դուք քրտինքի հոտ եք գալիս:

    Դուք շատ ուշադիր եք այս երեկո = Արդյո՞ք սեքսը միակ բանն է ձեր մտքում:

    Ես չեմ հուզվում և տարօրինակ չեմ վարվում = ես դաշտան ունեմ:

    Եղեք ռոմանտիկ և անջատեք լույսերը = Ես մեծ հետույք ունեմ:

    Խոհանոցն այնքան անհարմար է = Ես ուրիշ տուն եմ ուզում:

    Ես կցանկանայի նոր վարագույրներ = Ես կցանկանայի նոր վարագույրներ, նոր գորգեր, նոր կահույք, նոր պաստառներ......

    Ինձ նոր կոշիկ է պետք = Մնացած 40 զույգը ճիշտ գույնը չէ:

    Ես աղմուկ լսեցի = տեսա, որ դու համարյա քնած ես։

    Դու սիրում ես ինձ? = Ես քեզանից շատ թանկ բան եմ խնդրելու։

    Որքան ես սիրում ինձ: = Ես շատ թանկ բան եմ գնել, մի՛ բարկանա։

    Այո, մենք գնում ենք, մի պահ! = Կրկին հանեք կոշիկները և միացրեք հեռուստացույցը:

    Ես մեծ հետույք ունե՞մ: = Ասա ինձ, որ կարծում ես, որ ես գեղեցիկ եմ:

    Դու պետք է սովորես շփվել = Հիմա ասա ինձ, որ ես ճիշտ եմ:

    Այո = Ոչ

    Ոչ = Ոչ

    Գուցե = Ոչ

    Ես զղջում եմ = Դու կփոշմանես:

    Ես ճիշտ չէի = Բայց դու նույնիսկ ավելի քիչ:
    Ի՞նչ կարծիքի էիք այս բաղադրատոմսի մասին։ = Դա հեշտ է պատրաստել, այնպես որ վարժվեք դրան:

    Լսո՞ւմ եմ երեխային: = Դու գնա և նայիր:

    Ես չեմ բղավում! = Իհարկե բղավում եմ, դա կարևոր է:

    ՏԱՆ ԿԱՆՈՆՆԵՐԸ

    1. Նա կանոններ է սահմանում տանը
    2. Կանոնները կարող են փոփոխվել ցանկացած պահի առանց նախնական ծանուցման:
    3. Նա չպետք է իմանա այդ կանոնները։
    4. Եթե նա կասկածում է, որ նա գիտի կանոնները, նա պետք է անհապաղ փոփոխություններ կատարի:
    5. Նա երբեք մեղավոր չէ, երբ ինչ-որ բան այն չէ:
    6. Եթե նա ինչ-որ բան սխալ է անում, դա լուրջ թյուրիմացության պատճառով է, որը առաջացել է նրա սխալ արած կամ ասածի պատճառով:
    7. 6-րդ կետից հետո նա պետք է ներողություն խնդրի իր թույլ տված սխալի համար:
    8. Նա միշտ կարող է փոխել իր կարծիքը:
    9. Նա երբեք չպետք է փոխի իր միտքը առանց նրա թույլտվության:
    10. Նա իրավունք ունի ցանկացած պահի զայրանալ կամ հուզվել:
    11. Նա միշտ պետք է հանգիստ մնա, քանի դեռ նա չի ցանկանում, որ նա զայրանա կամ հուզվի:
    12. Նա երբեք չպետք է ցույց տա, որ ցանկանում է կամ չի ցանկանում, որ նա զայրանա կամ հուզվի:
    13. Եթե նա ունի իր դաշտանը, ապա կանոնները չեն գործում:
    14. Նա ոչ մի կերպ չի կարող իմանալ, թե արդյոք նա ունի իր դաշտանը:

    • Խմբագրում ասում է

      Այո, Բերտ, սա միջսահմանային է: Այն վերաբերում է յուրաքանչյուր տղամարդ-կին հարաբերություններին։ Շատ ճանաչելի.

  19. հոլանդական ասում է

    Թաիլանդի բոլոր արձագանքները, ովքեր քիչ են սովորել կամ ընդհանրապես չեն սովորել անգլերեն:
    (Կան նաև թայլանդցիներ, ովքեր կարող են խոսել և գրել «իսկական» անգլերեն):
    Այնուամենայնիվ, կան մի քանի զվարճալիներ.

    • Ruud ասում է

      Ի՞նչ կհնչեր, եթե փորձեինք թայերեն խոսել: Կարծում եմ, որ դա նույնպես ծիծաղելի է թայլանդցիների համար:
      Լավ է ու հաճելի, որ փորձում ենք իրար հասկանալ։ Դա շատ բան արժե: Որոշ երկրներում նրանք ցանկանում են խոսել միայն իրենց լեզվով: Գերմանացին շարունակում է գերմաներեն խոսել (նույնիսկ թայերենի հետ):

  20. աադ ասում է

    Ինձ դուր է գալիս այդ լեզուն, ինչ-որ բան ունի

  21. ջան սպլինտեր ասում է

    Կինս միշտ ասում է, երբ ես նրան մեծ հաճոյախոսություն եմ անում. ju toking քաղցր շուրթերը

  22. Ֆերդինանդ ասում է

    Ես նաև գիտեմ մի գեղեցիկ մեկը, որը նույնպես ճիշտ է: Կնոջս թայլանդացի ընկերուհին իր 3 երեխաների հետ գնում է MAC Donald's և պատվիրում «հավի միջուկներ» իր և երկու փոքրերի համար: Նա ասաց այսպես.

    Կարո՞ղ եմ 3 հավ ջարդել, հետո նա հարցրեց իր 17-ամյա ավագ որդուն և սպասող մարդկանց առջև՝ Թին... Երբ լսեցի, որ իսկապես կարի մեջ եմ։

  23. Ջանտի ասում է

    Երբ մի քանի տարի առաջ դարձա 50 տարեկան, ես բոլորին ասացի, որ դառնում եմ հիսուն, ոչ թե հիսուն:

  24. ՀենկՎ ասում է

    Վատն այն է, որ եթե երկար ժամանակ ապրում ես այդ տիկնանցից մեկի հետ, սկսում ես նաև անգլերեն խոսել։ Մենք հաճախ ունենում ենք վեճեր կամ վեճեր, քանի որ ես չեմ հասկանում նրան այս անգլիերենի պատճառով: Եվ դուք նրանց չեք ասում, քանի որ նրանք կարծում են, որ լավ անգլերեն են խոսում: Եվ երբ նրանք դա գիտակցում են, նրանք զայրանում են:

  25. hans ասում է

    Խնդրում եմ բացատրեք, որ Audi-ն այս անգրագետ ֆարանգին է

    • Պիմ ասում է

      Հանս.
      Մի զրույցի ընթացքում մենք հանկարծ խոսեցինք մի գեղեցիկ Audi-ի մասին, որն անցավ կողքով:
      Բրենդի անվան հիշատակման ժամանակ մեր թայերեն սեղանի տիկինը դժոխային դարձավ։
      Նա կարծում էր, որ մենք մտածում էինք, որ նա սիրուն է:
      Քիչ հետո մեզ բացատրեցին, թե ինչու է նա բարկացել, ես այլևս չեմ խոսի այդ մեքենայի մասին, եթե այնտեղ 1 թայերեն կա։

      • Դանիել Վ.Լ ասում է

        Մի անհանգստացեք, այստեղ շրջապատում շատ Audi-ներ չկան, ես ինքս երբեք չեմ տեսել: Ինձ հետաքրքրում է Volvo-ն։ Շուրջը դեռ բավականին հները կան, երբեմն նույնիսկ նորերը։

      • չարչարել ասում է

        Այն փաստը, որ թայերեն սեղանի տիկինը դարձել է դժոխք, ավելի շատ խոսում է նրա մտածողության և կարեկցանքի մասին: Եվ նրա հետ կան ավելի շատ թայերեն տիկնայք և պարոններ: Մարդիկ պարզապես չեն հասկանում, որ թայերենը միջին ֆարանգի մայրենի լեզուն չէ: Ահա այստեղ: Նիդեռլանդներում մարդիկ երբեմն ցանկանում են բացատրություն տալ, եթե օտարերկրացին սխալ արտասանություն կամ բառեր է օգտագործում, ավելին, եթե նա ավելի ուշադիր լսեր, նա չէր լսի «w» ձայնը Audi բառում: Ավելին, ձայնի տոնը. Audi բառը նույնպես փոքր-ինչ տարբերվում է այն բառից, որը տիկինը կարծում է, որ լսել է: Կցանկանայի նաև իմանալ, թե ինչպես է կինը գրում Audi բառը թայերեն այբուբենով:

  26. hans ասում է

    Ինձ դուր է գալիս այդ թենգլիշը, երբ տեսնում եմ, թե ընկերս ինչ արագ է ինձնից վերցրել և անգլերեն խոսում, շատ եմ հիանում դրա համար։

    Մենք կարող ենք ցինիկ լինել թայլանդացիների նկատմամբ, ովքեր խոսում են ծուռ անգլերեն, բայց նայեք, օրինակ, ֆրանսիացիներին կամ հատկապես գերմանացիներին, ովքեր անգլերեն չեն խոսում, բացի գարեջրից և վիսկիից, տարիներ շարունակ ապրել են Թաիլանդում և դեռ չեն կարող հաշվել մինչև տասը: թայերեն.

    Պետք է հաշվի առնել նաև այն փաստը, որ անկիրթ թայլանդացիները նույնպես պետք է ընտրեն բոլորովին այլ այբուբենից։

  27. կարլո ասում է

    Այս ամենը հիանալի զվարճալի է և շատ ճանաչելի:
    Ունեք ևս մի քանիսը.
    Հոսպիտալ հիվանդանոց.
    Tak u-Ձեզ դիպչել:
    Ռայ բրինձ.
    Ո՞նց ենք մենք... Ինչպես է ձեր կինը:
    Աշխատանքի տեղ ry.-Տան շուրջը գտնվող հողատարածքը.
    Me boxing u- Վիճում.

    Դուք կարող եք դրանով լցնել ինտերնետը, ես միշտ շատ զվարճանում եմ դրանով:
    Ողջույն Կառլո

  28. Յապ Վերմուտեն ասում է

    Որպես կամավորներ՝ ես և կինս աշխատել ենք Իսաանի շրջանում որպես անգլերենի ուսուցիչ մի քանի շաբաթ 2010 թվականին և կրկին 2011 թվականին: Դա բավականին ինտենսիվ շրջան էր, բայց շատ զվարճալի:
    Մենք բախվեցինք անգլերենի այնքան ցածր մակարդակի հետ գործընկերների և ուսանողների շրջանում, որ ես սկսեցի ավելի մանրամասն ուսումնասիրել, թե կոնկրետ ինչ կարող էր լինել պատճառը:
    Մենք տեսանք, որ դպրոցներում անգլերենի ուսուցման նյութերը սովորաբար առատ են, ուսուցիչները նվիրյալ մարդիկ են, բայց խնդիրը պետք է փնտրել այլ տեղ։
    Ինչպես Նիդեռլանդներում, քերականական խնդիրները, օրինակ, անգլերենում և գերմաներենում բացատրվում են հոլանդերենով: Թաիլանդում դա բացատրվում է թայերենով։ Այսպիսով, ուսանողները գիտեն, թե ինչպես են ամեն ինչ աշխատում, և նրանք կարող են լավ կարդալ անգլերեն, հանձնել քննություններ (հատկապես բազմակի ընտրության հարցեր), բայց երբ խոսքը վերաբերում է բանավոր հաղորդակցությանը, հենց այդ ժամանակ է խնդիրը պարզ դառնում: Մասնավորապես այս լեզվի արտասանությունը, որը դժվար է նրանց համար։
    Յուրաքանչյուր ոք, ով եղել է Ասիայում, գիտի, որ «piptippipe tousent»-ը նշանակում է ոչ այլ ինչ, քան «հիսունհինգ հազար», և դուք ունեք երկընտրանք. ուսուցիչները ճիշտ չեն արտասանում բառերը, քանի որ նրանք պարզապես երբեք չեն սովորել դա իրենց մարզիչներից և այս խնդիրը կշարունակվի այնքան ժամանակ, մինչև Բանգկոկում հստակ միտք չգտնվի, ով օրենսդրություն կսահմանի, որ անգլերենի ուսուցիչ դառնալու համար վերապատրաստումը պահանջում է առնվազն արտասանության մանրակրկիտ դասընթաց:
    Դպրոցներում միշտ արտասանության դասեր էինք տալիս որպես ներածություն և հետո միայն անցանք այլ առարկաների դասավանդմանը։ Մենք միշտ նկատում էինք, որ ուսանողները իսկապես գնահատում էին դա և ուրախ էինք տեսնելով, որ մեր թայլանդցի գործընկերները գաղտնի մասնակցում էին դասասենյակի հետևում...
    Մենք պատրանքներ չունենք այն փաստի մասին, որ մենք որոշակի փոփոխություն ենք բերել իրավիճակում մեր դասերի միջոցով, բայց, հավանաբար, մեր փորձառությունները աչք են բացում շատ մարդկանց համար, ովքեր Թաիլանդում բախվում են անգլերենի խնդրի հետ:

    • Հանս Գ ասում է

      Ես նաև անգլերեն եմ դասավանդում 6 թայլանդցիների՝ 9-ից 47 տարեկան:
      Նրանցից երեքը ավագ դպրոցում են, իսկ մեկը՝ համալսարանում։
      Նշված վերջին չորսն արդեն շատ լավ են տիրապետում անգլերենին, իսկ ուսումնական նյութերը, որ նրանք ունեցել են դպրոցից, շատ լավն են:
      Նրանք հրթիռի պես անցնում են ամբողջ տեսության միջով, կարող են կարդալ և գրել լավագույնների պես (ինչը, իմ կարծիքով, շատ խելացի է), բայց երբ սկսում եմ խոսել նրանց հետ, թվում է, թե ես հունարեն եմ խոսում, քանի որ նրանք քեզ նայում են մեծ աչքերով: և բաց բերան:
      Բայց ես իսկապես հաճույք եմ ստանում դա անելուց:

      Հանս Գ.

      Հ.Գ. Ճիշտ այնպես, ինչպես մենք կարում ենք նրանց Թենգելները, նրանք ամբողջովին քանդվում են, երբ փորձում եմ թայերեն խոսել:

  29. Առյուծ ասում է

    իմ ընկերուհին վարսավիրանոց ունի bkk-ում, նամակագրությունից շատ փոքր ընտրություն!!
    լավ է, որ ինձ անգլերեն ես սովորեցնում…
    շատ լավ գեղեցիկ է…
    մի մոռացեք հոգ տանել իրենց մասին…
    դուք լավ տղաներ եք…
    այսօր այնտեղ իմ հաճախորդները շատ քիչ են
    ես այսօր հաճախորդ եմ եղել…
    ես գիտեմ, որ դու ինձ լավ անգլերեն ես ուզում…
    ողջույններ Լեո (կազինո)

  30. Patrick ասում է

    Կարծում եմ, որ անգլերենը ծիծաղելի է լսել: Մայրս միշտ ասում է. «Դու և Պաունգն ունես քո լեզուն, և ես այն չեմ հասկանում»: Մենք խոսում ենք կես անգլերեն / կես թայերեն:

    Անգլերենում շատ գեղեցիկ արտահայտություններ կան, և դա արդեն ինձ ծիծաղեց

    Աղջիկս անգլերենի բակալավրի կոչում ունի, ուստի դա նրան շատ է համապատասխանում:

    Այնուամենայնիվ, Թաիլանդում մեր անգլիացի ընկերոջ կինը գեղեցիկ արտահայտություններ ունի։

    Ինչ մասին

    -Իմ ընկերը ինձ

    – տիզը (նրանք ունեն 8 շուն) նրանց անվանում է «բազմաթիվ»

    Մի պահ Սթիվը (սովորաբար կոռումպացված է «Sa-teve»-ով) քնել էր հեռուստացույցի առջև, հետո նա ասաց.

    «Դուք ոչ թե հեռուստացույցով եք նայում, այլ հեռուստացույցով»:

    Պաունգի նախկին գործընկերն աշխատում է հյուրանոցների և հանգստավայրերի ամրագրման գործակալությունում, և երբ խոսքը վերաբերում է 1 անձին, նա ասում է «Singen» ոչ միայնակ, 2 հոգի նա անվանում է «Doubben»՝ կրկնակի փոխարեն, և 3 հոգու հետ նա գնում է «Tripping»: '!!!

    Այլ ընդհանուր օրինակներ.

    – տեսանյութերը, օրինակ՝ YouTube-ում, կոչվում են «վիդեո-օօ»

    – երգ է հնչում «stere-ooo»-ից «radi-ooo»-ի վրա

    – նրանք զրուցում են «Compu-teeuuurrrr»-ի հետ, հատկապես վերջին վանկի վրա երկար շեշտադրումով, բայց ավելի շատ բառերով:

    – Սպագետին դառնում է «Sa-paget-tiiiieeeeuuu»

    Կան շատ ավելին, պարզապես հիանալի ...

    Թաիլանդ, ես սիրում եմ քեզ երկար ժամանակ:

  31. ԲրամՍիամ ասում է

    Վերադառնանք հոդվածին, թվում է, որ անգլերենն ավելի քիչ կանոններ և բացառություններ ունի, քան հոլանդերենը, բայց հիմա հարցը դա չէ:
    Ափսոս, որ թայերենին միտումնավոր սխալ անգլերեն են սովորեցնում, օրինակ՝ միշտ վերջին վանկի վրա շեշտադրումով, ինչը երբեմն անհասկանալի է դարձնում ու ամեն դեպքում տարօրինակ է հնչում։ Նրանք կարող են տարբեր կերպ արտասանել, բայց դա սխալ է սովորեցնում։
    Անգլերենի որոշ օրինակներ, որոնց ես դեռ չեմ հանդիպել վերևում.
    - «Ես քեզ չափազանց շատ եմ սիրում», երբ նրանք նշանակում են «շատ»:
    - «Ոչ ոք ինձ նման չէ», քանի որ դա նշանակում է «ոչ ոք ինձ չի սիրում»
    – Սեփական դերանունների համախմբում, օրինակ՝ «ես իմ ընկերը դու», երբ դա պարզապես նշանակում է «ձեր ընկերը»: Մի տաքսու վարորդ, ում ասացի, որ ամուսնացած չեմ, նույնիսկ ինձ հարցրեց՝ «ուրեմն դու չես ուզում իմ կնոջը»: Նա չէր ուզում ինձ առաջարկել իր կնոջը:
    – Կանայք սիրում են ասել «նրա փողն իմ փողն է, բայց իմ փողը իմ փողն է», որին ես պատասխանում եմ՝ «քո մեղրն իմ մեղրն է, բայց իմ մեղրը իմ մեղրն է»։
    – Մի անգամ ընկերս ուզում էր գնալ «պիցցա խրճիթ» ճաշելու:
    – Երբ ես աշխատում էի Պակիստանում, ինձ հաճախ էին հարցնում «khun paak Isarn teenai», իսկ հետո այն աղջկան, ով օդանավակայանի բարում ինձ հարցրեց, թե ինչ է «air hosteed» անգլերենով:
    – Նիդեռլանդներում ինձ հյուր եկած ընկերը չհասկացավ, որ Թաիլանդն ունի Farang TV, բայց որ Farang-ը թայերեն հեռուստացույց չունի:

    Իրոք, նրանք հաստատապես հավատում են իրենց հմտություններին, և նրանց անգլերենի ուսուցիչը ավելի լավ գիտի, քան մայրենիին:
    Դե, հեշտ չէ, երբ պետք է գործ ունենալ այդ տարօրինակ Ֆարանգների հետ։

    • hans ասում է

      Դա լիովին համապատասխանում է այդ կրթությանը: Ես խոսեցի Յանկիի հետ 4 ամիս առաջ և խնդրեցի նրան լավ խոսել անգլերեն, քանի որ ես իսկապես չէի կարողանում հասկանալ նրան:

      Նա ասաց, որ շաբաթական 20 ժամ անգլերենի ուսուցիչ է: Որ շաբաթական 1000 աշակերտ ունի։ Այսպիսով, 50 հոգուց բաղկացած դասարան շաբաթական 1 ժամով:

      Առավոտյան ընկերուհուս հարցրի՝ նախորդ գիշեր հարբած էի՞, բայց նա հաստատեց վերևում գրվածը

  32. niels ասում է

    քեզ թույլ չի տրվում ծիծաղել
    նրանք սա սովորում են կոշիկի վրա
    որտեղ նրանք ֆուտբոլ են խաղում
    իսկ կնոջս ընկերուհին աշխատում է հոպիտոնում
    Ինձնից մեկ ամիս պահանջվեց՝ հասկանալու համար, թե նա ինչ նկատի ուներ
    մինչև հիվանդանոցի կողքով անցանք

    մեծ է tinglish

  33. aadw ասում է

    եթե իմ ընկերուհին նկատի ունի իմ նախկին կնոջը

  34. Johanna ասում է

    Մի անգամ կարդացի հետևյալը՝ ֆարանգի և թայուհու զրույցը

    Ֆարանգ- Դու ինձ սիրում ես?
    Թայերեն: Այո, այո
    Ֆարանգ – Որքա՞ն:
    Թայերեն 1000 baht!

  35. eddy flanders ասում է

    wow, ֆանտաստիկ և այնքան ճանաչելի: ինձ ծիծաղեցրեց...

  36. աադ ասում է

    Ինչ լավն է այդ լեզուն, և կա մի նոր մարդ, ում դա մտահոգում է, երբ ես այնտեղ եմ և ես նույնպես այդպես եմ խոսում
    Թաիլանդ, ես սիրում եմ քեզ երկար ժամանակ:
    haha ողջույններ aad

  37. Nico ասում է

    Թաիլանդի «ընկերուհին» հրաժեշտ է տալիս.
    Ինձ դուր չի գալիս, որ դու գնում ես Հոլանդիա

  38. ՀենկՎ ասում է

    Կամ; Ընկերուհիս ասում է «քո եղբայրը ես», նկատի ունի իր եղբորը: Նույնն էլ «քո քույրը ես» և «քո մայրը ես եմ», որոնք իհարկե վերաբերում են քրոջն ու մորը։

  39. Fritz ասում է

    Անցյալ տարի լսե՞լ եք հարցը. Ավելի շոգե՞ք: Հարցնում եմ ընկերուհուս, թե արդյոք նա ուզում է ավելի շատ տաք ջուր իր բաժակի մեջ թեյի համար նախաճաշի ժամանակ… Հիանալի է:

  40. Մայք 37 ասում է

    «Ներողություն» միշտ արտասանվում է որպես «Կջո ինձ», և երբ բարմենը ցանկանում է իմանալ, թե արդյոք սառույց եք ուզում ձեր խմիչքի մեջ, նրանք հարցնում են՝ «աչքով»: 😉

  41. Ֆրանս վան Ռիլ ասում է

    Կարծում եմ, սա ամենագեղեցիկ և տեղեկատվական բանն է, որ ես կարդացել եմ որպես թայերեն սկսնակ էնտուզիաստ: Պետք է ասեմ, որ կարծում եմ, որ այս կայքը շատ լավն է։
    Շարունակիր այդպես, սիրելի Ֆարանգ, դեռ զվարճալի կլինի։

  42. Երկար Ջոնի ասում է

    Շաաաաատ ճանաչելի, գեղեցիկ անգլերեն
    Բայց ինչպե՞ս են հոլանդացիներն արտասանում ֆրանսիական «նարնջի հյութը»: Նաև ձեզ ծիծաղեցնելու համար hahahaha

  43. ռուդ ասում է

    Դուք իսկապես սովորում եք դա d, dt կամ t kofschip/բուծող ոչխարների մասին տարրական դպրոցում: (Գոնե իմ ժամանակներում: Գուցե սա այս օրերին դասավանդվում է ավագ դպրոցում):

    Միակ պատճառը, որ կարող եմ մտածել այդ ծոցով հետաքրքրվելու համար, սովի զգացումն է լինելու։ (այո, որոշ երեխաներ ուտում են իրենց կրտսեր եղբոր և քրոջ հետ մինչև խոր ծերություն, նաև Թաիլանդում)

  44. Խան Յան ասում է

    «Շատ մեծ շնորհակալ եմ»:

  45. Պրն. Էյ Ջեյ Աչեմա ասում է

    Հարևանիս տղան մի անգամ ասաց. «Կարծում եմ՝ դուրս է եկել…»:
    Այլ կերպ ասած, նրա ընկերը հավանաբար եղել է: Արդեն դուրս է եկել դրսում…

  46. Dmj CM ասում է

    Ես նույնպես կարծում եմ, որ սա արժե այն;
    Ես շատ կաթ չունեմ… Ես փոքր կրծքեր ունեմ

  47. Լաբիրինթ ասում է

    Հավաքածուի համար.

    Մերսել հացը… հունցող հացի խմոր
    Treegether … 3 հոգի միասին … կամ միասին +1

  48. Իդա Լոմմերդե ասում է

    Melli clima = Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ
    Tomelow = վաղը

    • Ֆրանսամստերդամ ասում է

      Ես միշտ զարմանում եմ, որ երբ ասում են երկու հարյուր երգ ռոյ կամ երեք հարյուր սաամ ռոյ և այլն: Այսպիսով, ըստ երևույթին, նրանք կարող են:

  49. կարագգո ասում է

    Նա խոսում է ինձ հետ քո մասին

    Ինչո՞ւ ես ինձ հիմարացնում:

    ես քեզ շատ եմ սիրում

    Դուք խենթ լոլիկ! (= դու խենթ ես)

    Գողանալ մարդկանց (= գող)

    Իմ քույրը նա (= զարմուհի՞)

    Հայրս նա (= հորեղբայր?)

    Իմ տատիկը թիվ 2 (= տատիկ)

  50. կարագգո ասում է

    Նա Ինգլանից

    Հեյ Գելլաման (=գերմաներեն)

    Հեյ փող լոլիկ

    Hey ammy man (=զինվոր)

    Նա կարող է խոսել թայերեն լոլիկի մասին

  51. Ֆրանսամստերդամ ասում է

    «Ափսոս, որ թաիլանդցիներին միտումնավոր սխալ անգլերեն են սովորեցնում, օրինակ՝ միշտ շեշտը դնելով վերջին վանկի վրա, ինչը երբեմն անհասկանալի է դարձնում այն»։
    Դա բացատրում է, թե ինչու նրանք չեն հասկանում ձեզ, եթե դուք պատվիրում եք «Heineken»՝ շեշտելով առաջին վանկի վրա, ինչպես մենք սովոր ենք:

    • Ֆրանսամստերդամ ասում է

      Այո, և Ֆրանսը լավագույն դեպքում դառնում է Ֆալանգ։ Բայց ես իսկապես թույլ չեմ տա, որ ամբողջ DSG-ն ինձ արտասահմանցի անվանի: Այսպիսով, բոլորն ինձ անվանում են Տուկ-Տուկ:

  52. Սպառվել ասում է

    Լոնդոնից (53) իմ լավ ընկերը 1990 թվականից ձմեռում է Թաիլանդում:
    Զվարճալի և զարմանալի է նաև այն, որ նա խոսում է նաև անգլերեն որոշակի օրինաչափությամբ։
    Այսպիսով, նույնիսկ անգլիացիները կարծես թե անձեռնմխելի չեն Tenglish վիրուսից:

  53. Georges ասում է

    Վայելեց ընթերցանությունը:
    Ասում է՝ այո։

  54. hans ասում է

    Հարգանք թաիլանդցիների հանդեպ, ովքեր, չնայած փոքր ու միջակ կրթությանը, կարող են արտահայտվել իրենց համար դժվար լեզվով: Բնականաբար, պահպանվում են թաիլանդական կանոնները նախադասության կառուցվածքի և արտասանության վերաբերյալ:
    Տարիներ անց ես (և շատ ուրիշներ) դեռևս չեն կարողանում այդ մակարդակով թայերեն խոսել:
    Սա քննադատելու իմ տեղը չէ։

    Hans

  55. Իվան Թեմերման ասում է

    Պարմանուհի. Ես մենակ եմ, ամուսինը գնացել է, նա թիթեռ է, նա խմում է, նա չի աշխատում: Մայրիկ, հայրիկ, հոգ տանիր իմ երեխայի մասին:
    Դուք հոգ եք տանում իմ մասին:
    Որտե՞ղ եք հյուրանոցում:
    Մենք տխուր ենք? Շատ անգամ սիրում եմ քեզ երկար ժամանակ:
    Քույրս, ես մոտորբի ունեմ:

  56. Alex ասում է

    My Noi-ն շարունակում է խնդիրներ ունենալ վերջնական ձայնի հետ՝ զ
    Այսպիսով, «կինը» հնչում է որպես հոլանդական Wijk:
    Շատ ծիծաղելի է, երբ նա երբեմն ասում է ընկերներին. «Ալեկի հետ ինձ լավ եմ թվում»:

    Օ, այո. .. «s»-ն ըստ սահմանման երբեք չի հետևում, ինչը ստիպում է իմ անունն ըստ սահմանման շատ տարօրինակ հնչել ինձ համար:

    Հմմ, գեղեցիկ կարճ պատմություն, մենք դրա հետ ոչինչ չենք անում... հա, այո...


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ