„Hogy kapta Xieng Mieng a nevét”; népmese a Laoszi Népmesékből
A kezdő Kham éppen akkor fürdött a folyóban, amikor egy csoport kereskedő pihent a parton. Nagy kosarakat vittek mieng. A mieng egy teafajta levele, amelyet harapnivalók csomagolására használnak, és ez nagyon népszerű Laoszban. Kham szeretett egy snack mienget.
"A hétszínű smaragd" a thaiföldi népmesékből
Egy nagyon régi bölcsesség: amikor két királyfi összevesz egy kődarabon, egy pimasz tolvaj elszalad vele...
„Mekhala és Ramasoon” a thaiföldi népmesékből
Ramasoon szerelmes Mekhalába, de nem akarja őt. A fejszéjével megtámadja, de Mekhala egy kristálygolyóval védekezik.
„Xieng Mieng szigorúan kövesse a parancsokat!”; népmese a laoszi népmesékről + bemutatkozás
A Lao Folktales egy angol nyelvű kiadás, mintegy húsz laoszi népmesével, amelyet egy laoszi tanuló rögzített. Eredetük az indiai történetekben rejlik: a Pañchatantra (más néven Pañcatantra) történetek a korszak körül, és a Jataka történetek Buddha elmúlt életeiről, amikor még bodhiszattva volt.
"Az erőpróba" a Lao Folktales népmese
Egy nyúl ugrál a dzsungelben. Úgy érzi, vacakol, és kitalál egy erőpróbát. Az első bolondjelölt: cukornádat rágó elefánt. – Elefánt bácsi. "Ki HIV?" kérdezi az elefánt. 'ÉN. Itt lent, elefánt bácsi!
Az olvadó harmadik pólus; Thaiföld is érzi a fájdalmat
Klímaválság fenyeget Ázsiában a világ tetején lévő gleccserek olvadása miatt. Ez 2 milliárd ember, az ivóvíz és a mezőgazdaság rovására megy. Ez Thaiföldre is vonatkozik.
Novellák Dél-Thaiföldről (2): Nai Raeng kalandjai
Egy Phatthalung melletti faluban és a Songkhla-tó mellett él egy házaspár, akik sok év után még mindig gyermektelenek. Kétségbeesetten megkérik a szerzetest, aki azt mondja nekik, hogy tegyenek egy kavicsot a párnájuk alá. És igen, a nő teherbe esik!
Novellák Dél-Thaiföldről (1): A tehén és a vízibivaly
Nagyon régen. A világ még vadonatúj. Isawara, egy isten, „praktikus” állatokat akar hozni a világra. Ezután úgy dönt, hogy létrehozza a tehenet a tejnek és a húsnak, a vízibivalyt pedig extra izomként a világot benépesítő emberek számára. Bölcsnek tartja, hogy először maketteket készítsen az új állatokról, mert meg akarja akadályozni, hogy még furcsább fickók sétáljanak a földön!
"A repülő teknős szomorú története" a Lao Folktales népmese
A testszag laoszi szava a thai írásban ขี้เต่า, khi dtao, teknőskaka. A legendák szerint a laoszi férfi alkarja teknőskaka illata van. Ez a mese megmagyarázza, miért…
Laosz és a kapitalizmus R-je…
Figyeljen figyelmesen, amikor Laoszban tartózkodik. Nyelvi újjászületésnek lehetsz tanúja! Laoszban az R betű az, ami a beszélt és az írott nyelvben különleges. A szomszédos Thaiföldön is megvan. A köznyelvben az „r” nem létezik, és az „l” megjelenik. A karaokében is; bocs: kalaake…. Nem sok külföldi énekelte a „Vigyél haza, countly loads”-t? Igen, John Denveltől… És persze a „Blidge over tabbed wottel…”.
A trentinoni bukása
4. február 1928-én sürgősségi távirat érkezik Párizsba Mrs. Bartholonihoz azzal a bejelentéssel, hogy robbanás történt a trentinián a sziámi Nakhon Phanom partjainál ill. Thakhek Laoszban. Legalább 40 halott és sok sebesült van; férjét addig nem találták meg. Ő volt az egyik legénység a fedélzeten.
"A fenség a tóban" a Lao Folktales népmese
A népi gazember hatalom és pénz ellen. Korábbi történetek kedvenc témája.
„Az a finom méz” a Lao Folktales népmese
Egy kereskedő új házat építtetett. A család és az otthon boldogsága és biztonsága érdekében pedig szerzeteseket kért fel a kezdő Kham templomából egy szertartásra. A szertartás után a szerzeteseket megetették, és visszatértek templomukba.
– Ki lesz ma az ebédem? népmese a Laoszi Népmesékből
Az oroszlán mély lélegzetet vett, és erőteljesen kiszorította a mellkasából az összes levegőt; üvöltése megmozgatta a földet. Az összes állat remegett a félelemtől, és mélyebbre rohantak a dzsungelbe, felmásztak a fákra vagy a folyóba menekültek. - Ha, ez jó volt - nevetett elégedetten az oroszlán.
„A lusta újonc és a csirkekaki…” a Lao Folktales népmese
Kham lusta újonc volt. Amikor a többi újonc a munkájával volt elfoglalva, megpróbálta megszorítani a bajuszát. Amikor a többiek meditáltak, Kham aludt. Egy szép napon, amikor az apát kiment egy másik templomba, látta, hogy Kham egy nagy fikusz alatt alszik.
„Ebédre majomszív” egy népmese a Lao Folktales-ből
Egy hosszú kanyargós folyó utat talált egy gyönyörű, fákkal tarkított erdőrészleten. Mindenhol szigetecske buja növényzettel. Két krokodil élt ott, egy anya és a fia. – Éhes vagyok, nagyon éhes – mondta Krokodil anya. "És étvágyat a szívhez, a majomszívhez." – Igen, majomszív. Most is nagyon akarom. „Egy szép vacsora friss majomszívekkel. Az jó lenne! De nem látok majmot mondta Krokodil anya megint.
Thaiföld: Szigorúbb ellenőrzés jön a közösségi médiában
A thaiföldi digitális gazdaság és társadalom (DES) minisztere, Chaiwut Thanakamanusorn a számítógépes bűnözésről szóló 2007/2017-es törvény szigorítását tervezi.