તાજેતરના વર્ષોમાં, ખામસિંગ શ્રીનાવકની 14 ટૂંકી વાર્તાઓ આ સુંદર થાઈલેન્ડ બ્લોગ પર દેખાઈ છે, જેનો આંશિક અનુવાદ એરિક કુઇજપર્સ દ્વારા અને અંશતઃ નીચે સહી દ્વારા કરવામાં આવ્યો છે. આમાંની મોટાભાગની વાર્તાઓ 1958 અને 1973 ની વચ્ચે પ્રકાશિત થઈ હતી, જે થાઈ સમાજમાં મહાન પરિવર્તનનો સમય હતો, જેમાં બે વાર્તાઓ 1981 અને 1996 માં લખાઈ હતી.

વધુ વાંચો…

આ મારા પ્રિય થાઈ લેખકની 1966ની ટૂંકી વાર્તા છે. તે એક વૃદ્ધ ખેડૂત અને શ્વેત માણસ વચ્ચેના એન્કાઉન્ટર વિશે છે અને કેવી રીતે, બંને સારા ઇરાદા હોવા છતાં, વિવિધ મંતવ્યો અને આદતો ઘર્ષણ તરફ દોરી શકે છે, જેનું વર્ણન કૂતરાના વર્તન દ્વારા કરવામાં આવ્યું છે. આ વાર્તા તે સમયે ખેડૂતની ખરાબ અને નબળી સ્થિતિ વિશે પણ ઘણું કહે છે, કદાચ તેટલો સુધારો થયો નથી.

વધુ વાંચો…

અહીં આપણે ધૂર્ત શ્રી થાનોંચાઈને ફરી મળીએ છીએ. પુસ્તકમાં તેનું નામ થિત સી થાનોંચાઈ છે; સાધુ રહી ચૂકેલા વ્યક્તિ માટે આ શીર્ષક છે. પરંતુ આ વખતે તે એવી મૂર્ખ ટીખળ કરે છે કે તેને પૈસા ખર્ચવા પડે છે... ચોખાના ખેડૂતો વિશેની વાર્તા જેઓ તેમની પાણીની ભેંસોને ગામના શ્રીમંતને ખાવા માટે વેચે છે. પછી તેઓ ભેંસને ભાડે આપી શકે છે, પરંતુ તે ચોખાની લણણીનો એક ભાગ ખર્ચ કરે છે. 

વધુ વાંચો…

તે ફક્ત તમારી સાથે થઈ શકે છે. તમે ગામડામાં આવો છો અને લાઉડસ્પીકરમાંથી મ્યુઝિક વાગે છે; ત્યાં પાર્ટી ચાલી રહી હોય તેવું લાગે છે. સારું, પછી તમે જોવા જઈ રહ્યાં છો, તમે નથી?

વધુ વાંચો…

દૂરના ગામડાને પાકો રસ્તો મળે છે અને પછી ઘણું બદલાય છે. સનગ્લાસ પહેરેલા બે માણસો શહેરમાંથી આવે છે અને પુત્રીને કોર્ટમાં રજૂ કરે છે. તેણી અદૃશ્ય થઈ જાય છે; માતાપિતાને સૂચના વિના છોડી દેવામાં આવે છે. જ્યારે તેઓ 'મેરિટ' મેળવવા માટે એક પક્ષીને સખત રીતે છોડે છે, ત્યારે વસ્તુઓ પીડાદાયક રીતે ખોટી થઈ જાય છે. પછી તેમની પુત્રી અચાનક દરવાજા પર દેખાય છે અને તેઓ સમજે છે કે તેણીનું શું થઈ ગયું છે.

વધુ વાંચો…

ટેક્સી ડ્રાઈવર પેસેન્જર અને એક સાધુને પૈસા લે છે. અથડામણ થાય છે અને પછી શું થાય છે તે એક દુઃસ્વપ્ન છે...

વધુ વાંચો…

ગરીબ, ભોળા ભાડૂત ખેડૂત ખોંગ અને તેની પત્ની એક શ્રીમંત સજ્જનની જમીન પર રહે છે. પછી એક 'ગોરો' માણસ પક્ષીઓ જોવા આવે છે; તે 'શિક્ષણ' માટે ખોંગના સૌથી મીઠો અને સૌથી સુંદર કૂતરાને લઈ જાય છે પરંતુ કૂતરાને સંપૂર્ણપણે બગાડે છે. પાછળથી, શ્રીમંત સજ્જન ઉદ્યોગ માટે જમીન વેચે છે અને ભાડૂત ખેડૂતને છોડવું પડે છે ...

વધુ વાંચો…

બધા દેવતાઓના સ્વામી, સર્વોચ્ચ દેવ ઇન્દ્ર, સ્વર્ગના ઉપરના માળે, મેરુ પર્વતની ટોચ પર, પૃથ્વીની સપાટીથી 460.000 માઇલ ઉપર રહે છે. આ સર્વોચ્ચ ભગવાન કિંમતી રત્નોથી સુશોભિત સુવર્ણ દરવાજાવાળા મહેલમાં રહે છે અને જે સુંદર સંગીતની ઍક્સેસ આપે છે. 

વધુ વાંચો…

તેને એકાદ મહિના પહેલા યુવકને જોયો હતો તે યાદ આવ્યું. એ જ કપડાં પહેર્યા હતા; ઓલિવ ગ્રીન પેન્ટ, ઝાંખા વાદળી-લાલ શર્ટ અને કાળા ચશ્મા. અને એક ચોરસ, કાળી ડોક્ટરની બેગ. પડોશના બાળકો તેને ક્વેક ડોક્ટર કહેતા હતા, પરંતુ તેણે તાજેતરમાં ઘણા નવા શબ્દો સાંભળ્યા હતા, તેને ખ્યાલ નહોતો કે ક્વેક કેવા ડૉક્ટર છે.

વધુ વાંચો…

200 બાહ્ટ મેળવવા માટે પિતાએ તેના મૃત્યુ પામેલા પુત્રને કેમ છોડી દેવો પડ્યો? અને શા માટે એક મહિલાએ વિચાર્યું કે અમેરિકનો સંવર્ધન માટે થાઇલેન્ડ આવ્યા હતા? ઇસાનમાં ગામડાના જીવન વિશે 1958ની એક સુંદર ટૂંકી વાર્તા માટે પાછા બેસો, જે કાસ્ટિક રમૂજ અને હેરાન કરતી છબીઓ સાથે ગતિશીલ રીતે લખાયેલ છે. ઇસાનના ખેડૂતના મુશ્કેલ દૈનિક જીવનની એક દુર્લભ ઝલક.

વધુ વાંચો…

200 બાહ્ટ મેળવવા માટે પિતાએ તેના મૃત્યુ પામેલા પુત્રને કેમ છોડી દેવો પડ્યો? અને શા માટે એક મહિલાએ વિચાર્યું કે અમેરિકનો સંવર્ધન માટે થાઇલેન્ડ આવ્યા હતા? ઇસાનમાં ગ્રામ્ય જીવન વિશે 1958 ની આ સુંદર ટૂંકી વાર્તાઓ માટે પાછા બેસો, જે કાસ્ટિક રમૂજ અને કરુણ છબી સાથે હલચલથી લખાયેલ છે. ઇસાનના ખેડૂતના અઘરા રોજિંદા જીવનની એક દુર્લભ ઝલક.

વધુ વાંચો…

શું પવિત્ર વસ્તુઓ કુદરતી ઘટનાઓને પ્રભાવિત કરે છે? ખામસિંગ શ્રીનાવકની આ ટૂંકી વાર્તા જવાબ આપે છે.

વધુ વાંચો…

ખામસિંગની એક નવી વાર્તા

ટીનો કુઇસ દ્વારા
Geplaatst માં સંસ્કૃતિ, સાહિત્ય
ટૅગ્સ: ,
માર્ચ 25 2018

ખામસિંગ શ્રીનાવકની આ ટૂંકી વાર્તા 1958ની છે, જે ચૂંટણી લડ્યા અને 1957માં સત્તાપલટો થયાના થોડા વર્ષો પછી છે. તે તે સમયની રાજકીય અરાજકતાને સારી રીતે કબજે કરે છે.

વધુ વાંચો…

ઓક્ટોબર 1975માં લશ્કરી સરમુખત્યારશાહીનો અંત આવ્યો અને લોકશાહીનો પ્રયોગ કરવામાં આવ્યો તે પછી આ ટૂંકી વાર્તા 1973ની આસપાસના સમયગાળામાં લખવામાં આવી હશે. એપ્રિલ 1975માં સાઈગોનના પતન પછી અમેરિકન સૈનિકોએ થાઈલેન્ડ છોડ્યું જ્યારે થાઈ સરકારે સંપૂર્ણપણે પ્રતિકાર કર્યા વિના અમેરિકનોને મે 1975માં થાઈલેન્ડ છોડવા કહ્યું, જે પ્રક્રિયા 1976માં પૂર્ણ થઈ હતી. થાઈલેન્ડે તે સમયે માઓના ચીન સાથે સૌપ્રથમ સંબંધો સ્થાપ્યા હતા. વડાપ્રધાન કુકૃત પ્રમોજે આ માટે બેઇજિંગની યાત્રા કરી હતી.

વધુ વાંચો…

1958 અને 1996 ની વચ્ચે, લૉ ખામહૂમના ઉપનામ હેઠળ, ખામસિંગ શ્રીનાવકે ฟ้าบ่กั้น 'ફા બો કાન, ઈસાન માટે: 'હેવન નો બાઉન્ડ્સ' શીર્ષકવાળી સંખ્યાબંધ ટૂંકી વાર્તાઓ લખી અને અંગ્રેજી ભાષાંતર, ધ પોહમલિઅન અને સિંગ શ્રીનાવકમાં પ્રકાશિત કર્યું. અન્ય વાર્તાઓ', સિલ્કવોર્મ બુક્સ, 2001. તેમણે પુસ્તક 'મારી માતા જે વાંચી શકતી ન હતી'ને સમર્પિત કરી. તેનો ડચ સહિત અન્ય આઠ ભાષાઓમાં અનુવાદ થયો હતો.

વધુ વાંચો…

1958 અને 1996 ની વચ્ચે, લૉ ખામહૂમના ઉપનામ હેઠળ, ખામસિંગ શ્રીનાવકે ฟ้าบ่กั้น 'Fà bò kân, Isan માટે: 'હેવન નો બાઉન્ડ્સ' શીર્ષકવાળી સંખ્યાબંધ ટૂંકી વાર્તાઓ લખી અને અંગ્રેજી ભાષાંતર, ધ શ્રીકનહામ' તરીકે પ્રકાશિત કરી. અન્ય વાર્તાઓ', સિલ્કવોર્મ બુક્સ, 2001. તેમણે પુસ્તક 'મારી માતા જે વાંચી શકતી ન હતી'ને સમર્પિત કરી. તેનો ડચ સહિત અન્ય આઠ ભાષાઓમાં અનુવાદ થયો હતો.

વધુ વાંચો…

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે