Ongi etorri Thailandblog.nl-era
Hilean 275.000 bisitarekin, Thailandblog Herbehereetako eta Belgikako Thailandiako komunitaterik handiena da.
Eman izena gure posta elektronikoko doako buletinerako eta egon informatuta!
buletina
Hizkuntza ezarpena
Tarifa Thailandiako Baht
Babeslea
Azken iruzkinak
- Johnny B.G: Aizu laguna, bat-batean ahaztu al dituzu Txinan giza eskubideen urraketak haien ikasgai onekin? Zoritxarrez, irudia zertxobait berresten duzu
- T: Hegaldi eta hegazkin kopuruaz gain, ia ezinezkoa da batuketa bat egitea, baina abiazioko fosilak, hala nola KLM eta Lufthansa
- zapia: 12 urte daramatzat hemen Isaanen bizitzen, jada ez dut Isaan janaririk niretzat, ez da oso goxoa, eta batzuetan galdetzen diot janari hau hemen horrelakoa den.
- Rob V.: Bat-batean inspirazio bat: era guztietako pertsonaia estereotipatuekin eleberri bat idaztea oso ona da eta topiko gertaerak e.
- Pjotter: Prezioa egokia da niretzat (Koratetik 20 km hegoaldera). Kontratista ona nuen eta hitzartutako prezioa 1,45 zen
- Rob V.: Kooperatibak bultzatzearekin guztiz ados nago, Johnny, horrek nire bihotz sozialistak taupadak azkarrago egiten dituelako. ;) Baina
- Johnny B.G: “– dagoeneko hazi da itunpeko laborantza (Txinako merkatarien ekimenez; durian, longon, mangosteen, arroza) eta
- Rob V.: Liburuaren erdibidean nago orain. Orain arte pertsonaia nagusiak topiko ibiltariak dira: sudur zuria berehala maitemintzen da, lady gel
- Johnny B.G: Azkena izatea da arazoa baina baita irtenbidea ere. Besterik gabe, egin zure urteko errituala eta atera ondoriora
- Chris: Ohar batzuk: – Thailandiako nekazaritza arroza baino askoz gehiago da. Dolartan adierazita, fruta eta baita esportazioa ere
- Ronny: Nire koinatuak bizi diren eskualdean, Natan Ubon Ratchathani-n, m² bakoitzeko prezioa 11.000 bainu guztiz amaitua da. Ordainketa
- Arno: Kontua da nekazariak, bere nekearekin, ez duela ia ezer lortzen bere arrozagatik eta ia ez duela bere kostuak ordaintzen, are gutxiago.
- Theo: Arroz-soroetako teknologia sinplearekin, ORAIN oso garestitu da arroza haztea. Set 10 rai. Azkena genuen
- William Korat: Begirada azkar bat Herman, arrazoi duzu, neurri batean, orokorrean gaur seigarren postuan lokalean, emaitza nahasia.
- Rob V.: Ia guztiz ados Gringo, ezin da hain zaila izan desberdinak direnekin normaltasunez jokatzea. Hitzaldi bat
Babeslea
Bangkok berriro
Menu
Fitxategiak
bidali
- hondo
- jarduera
- advertorial
- agenda
- Zerga galdera
- Belgikako galdera
- Ikuspegiak
- Bizarra
- budismoa
- Liburuen iritziak
- Column
- Koroaren krisia
- kultura
- Egunkaria
- Dating
- ko astea
- erregistro
- Murgiltzeko
- Ekonomiek
- Egun bat.... bizitzan
- Uharteak
- Janaria eta edaria
- Ekitaldiak eta jaialdiak
- Globo Jaialdia
- Bo Sang Umbrella Jaialdia
- Buffalo lasterketak
- Chiang Mai Lore Jaialdia
- Txinako Urte Berria
- Full Moon Party
- Gabonak
- Lotus jaialdia – Rub Bua
- Loi Krathong
- Naga Fireball jaialdia
- Urtezahar gaueko ospakizuna
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket jaialdia - Bun Bang Fai
- Songkran - Thailandiako Urte Berria
- Su Artifizialaren Jaialdia Pattaya
- Atzerritarrak eta erretiratuak
- estatuko pentsioa
- Auto asegurua
- Bankuak
- Zerga Herbehereetan
- Thailandiako zerga
- Belgikako enbaxada
- Belgikako zerga agintaritzak
- Bizitzaren froga
- DigiD
- Emigratu
- Etxe bat alokatzeko
- Etxe bat erosi
- In memoriam
- Errenta aitorpena
- Errege eguna
- Bizi-kostua
- Holandako enbaxada
- Holandako gobernua
- Holandako Elkartea
- Albisteak
- Hiltzea
- Pasaportea
- Pentsioa
- Gidatzeko baimena
- Banaketak
- Hauteskundeak
- Aseguruak oro har
- Visa
- lan
- Ospitalea
- Osasun-aseguru
- Flora eta fauna
- Asteko argazkia
- Gadgets
- Dirua eta finantzak
- Historia
- Osasun
- Karitateak
- hotelak
- Etxeei begira
- Aktibatuta dago
- Khan Peter
- Koh Mook
- Bhumibol erregea
- Thailandian bizi
- Irakurlearen bidalketa
- Irakurlearen deia
- Irakurlearen aholkuak
- Irakurlearen galdera
- Gizartea
- merkatua
- Turismo medikoa
- Ingurunearen
- Gaueko bizitza
- Herbehereetako eta Belgikako albisteak
- Thailandiako berriak
- Ekintzaileak eta enpresak
- Hezkuntza
- Ikerketa
- Ezagutu Thailandia
- berrikuspen
- Aipagarria
- Ekintzara deitzeko
- 2011ko uholdeak
- 2012ko uholdeak
- 2013ko uholdeak
- 2014ko uholdeak
- Hibernatu
- Politika
- Poll
- Bidaia istorioak
- Reizen
- Relaties
- erosketak
- social media
- Spa eta ongizatea
- Kirola
- Herriak
- Asteko adierazpena
- Hondartzak
- hizkuntza
- Salgai
- TEV prozedura
- Thailandia, oro har
- Thailandia haurrekin
- thai aholkuak
- Thai masajea
- Turismoa
- Kanpora irteten
- Moneta - Thai Baht
- Editoreetatik
- Jabetza
- Trafikoa eta garraioa
- Visa Egonaldi Laburra
- Egonaldi luzeko bisa
- Visa galdera
- Hegazkin-txartelak
- Asteko galdera
- Eguraldia eta klima
Babeslea
Erantzukizunaren itzulpenak
Thailandblog-ek itzulpen automatikoak erabiltzen ditu hainbat hizkuntzatan. Itzulitako informazioa erabiltzea zure ardurapean dago. Ez gara itzulpenen akatsen erantzule.
Irakurri gure osoa hemen Lege-oharra.
Erregetza
© Copyright Thailandblog 2024. Eskubide guztiak erreserbatuta. Kontrakoa adierazi ezean, gune honetan aurkitzen dituzun informazio-eskubide guztiak (testua, irudia, soinua, bideoa, etab.) Thailandblog.nl-en eta bere egileen (blogger-ak) dira.
Ez da onartzen informazio hau osorik edo partzialki hartzea, beste gune batzuetan jartzea, beste edozein modutan erreproduzitzea eta/edo erabilera komertziala, Thailandblog-ek idatzizko baimena eman ez badu behintzat.
Webgune honetako orrialdeak estekatzea eta aipatzea baimenduta dago.
Hasiera » Irakurlearen galdera » Zein Thai itzultzaile daude aktibo oraindik?
Zein Thai itzultzaile daude aktibo oraindik?
Irakurle agurgarriak,
Ezkontza-ziurtagiria eta jaiotza-ziurtagiria thailandierara itzuli eta Bangkok-eko Atzerri Bulegoan legeztatu ditzakeen norbait bilatzen ari naiz. Noski hemen aipatutako agentziak gustatzen zaizkit [posta elektroniko bidez babestua] en [posta elektroniko bidez babestua] hurbildu ziren baina susmoa dut ez zutela COVID-krisitik bizirik atera, edonola ere ez nuen erantzunik jaso.
Zeuk Bangkok-eko BZ-ra joatea eta bertan norbait aurkitzea zaila da, beraz, norbaitek helbidea edo telefono-zenbakia badu, asko lagunduko ninduke.
dagokionez,
Geert
Editoreak: Galderarik al duzu Thailandblog-eko irakurleentzat? Erabili ezazu harremanetarako formularioa.
2021eko urrian, P. Suwannaphuum andrea erabili nuen (Zwolle-Lelystad-eko Barrutiko Auzitegiaren aurrean zinpekoa) ezkontza-ziurtagiriaren NL-TH itzulpenerako. e-posta:[posta elektroniko bidez babestua]. Arreta Mr. Matty Huntjens. Oso sendoa, azkarra eta arrazoizko prezioan.
Beti azkar eta ondo zerbitzatzen naute
https://translations.co.th/services/
Beldur naiz legeztatzea zuk zeuk egin behar duzula, baina galdetu enbaxadari zein ordenatan
Duela 30 urte baino gehiago egin nuen hori guztia, beraz... gogoratzen saiatzen ari naiz.
– lehenik eta behin zure holandar dokumentuak enbaxadak erabil dezakeen forman egon behar du
– gero enbaxadak legeztatu dezake (baina lehenik posta elektronikoz galdetuko nieke honi buruz)
Uste dut orduan bakarrik dela itzulpena egiteko une egokia eta orduan Tailandiako dokumentu hau Chaengwattana Kanpo Arazoetarako Ministerioko Kontsuletako Dibisioan legeztatu behar dela.
Gogoratzen dudanez pertsonalki joan behar duzu horretarako, baina itzultzen duen enpresak ziurrenik honi buruz gehiago esango dizu
[posta elektroniko bidez babestua] mota guztietako dokumentuak legeztatu zizkigun, hau guztia posta elektronikoz eta postaz pasa zen.
Chaengwattanan hori egiten zuen ziklomotor batean mezulari bat zuten.
Guk ez genuen han egon behar.
https://www.suwannaphoom.nl/nl hau Almereko itzulpen agentzia ofiziala da, ziurrenik lagun dezakeena. Aktiboa denbora luzez.
Guztiz ados BramSam-ekin, baina ezin nuen gunea gogoratzen.
Jarraitu @Ferdinand. Nire kasuan agindua hau izan zen: Itzulpena – Auzitegia – Kanpo Arazoak – Enbaxada.
Enbaxadak bi bisita hartu ninduen. Hau azpikontratatu daiteke, adibidez: https://cibtvisas.nl/ Hagan. Baliteke goiz bat Auzitegian/BuZa eta gero CIBT enbaxadarako. Court/BuZa/CIBT Hagako Geltoki Zentralaren inguruan daude. Hori guztia, noski, Herbehereetatik antolatu behar bada.
Nire akatsa, Holandako zatia (legalizazio buza eta Thailandiako enbaxada) dagoeneko antolatuta dago, Bangkokeko itzultzaile bati dagokio, itzultzen duena eta legeztatua duena eta gero Korat-en bidaltzen didana.
Nattaya 0819144930 telefonora jo daiteke oraindik
Eskerrik asko guztioi elkarrekin pentsatzeagatik.
Jarri harremanetan orain [posta elektroniko bidez babestua]Denbora pixka bat behar izan duzu berriro laguntzeko.