Kes tahab töötada raskelt haige pereliikme tõlgina?
Meie Winterswijkis elav pereliige on pärast infarkti intensiivraviosakonnas. Olukord on kriitiline. Tal on Tais tüdruksõber, kellega me ei saa hästi suhelda, sest tema ei räägi eriti inglise keelt ja meie ei räägi tai keelt.
Lugeja küsimus: Otsime Chiangrai tai/inglise keele tõlki
Kas teate Chiangrai elavat tai/inglise keele tõlki, kes saaks meie eest meie Tai naabritega vestelda? Ei ole tüli, vaid oluline on suur sein kui vahesein, mida me ei tea, kas see sein on meie või nende oma, aga mis on pragusid täis. Lisaks nende tohutu veepaak vastu seina, palju puid. Asi on selles, et seinale on nii suur surve, et see võib kokku kukkuda ja koos veepaagiga vastu meie maja alla kukkuda, mistõttu on kindlasti meie maja kokkuvarisemise oht.
Rohkem kui iga kümnes hollandlane ei räägi teist keelt, teine neljandik räägib ainult kahte keelt. Kuna hollandlased külastavad ka riike, kus ei räägita ei inglise ega hollandi keelt, tekivad tõlkeprobleemid. Rotterdami idufirma Travis soovib selle lahendada, tehes oma "Travis the Interpreteri" nüüd kättesaadavaks. Tõlkeseade mõistab, tõlgib ja räägib tehisintellekti kaudu 80 enim räägitavat keelt.
Lugeja küsimus: Tai naisega kohtumine, kuid keelebarjäär
Mind on Tai viirus tabanud kõvasti ja täpsemalt ühele konkreetsele naisele. Thailandblogi lood aitasid ja hoiatasid, aga teisalt tekitasid ka kahtlust.
Lugeja üleskutse: milline hollandlane soovib tõlgina tegutseda?
Otsin tõlgiks suurepäraselt tai keelt valdavat hollandlast, kuid võib olla ka inglise keelt kõnelev inimene. Põhimõtteliselt on see ühekordne vestlus väga isiklikest asjadest. Seetõttu on soovitav diskreetsus ja hea ülevaade Tai kultuurist.
Lugeja küsimus: Otsin tõlkijat Khon Kaeni piirkonda
Otsin tõlki. Vajan tõlki tai keelest hollandi või inglise keelde 29 Khon Kaeni piirkonna jaoks (04:2014) ja seda "tsiviilkohtuasja" jaoks.