Wir haben in diesem Blog über Tenglisch gesprochen. Immer schön für lustige Anekdoten. Möglicherweise sind auch die folgenden englischen Texte dabei.

In einem Tempel in Bangkok:

  • Es ist verboten, eine Frau, auch eine Ausländerin, zu betreten, wenn sie als Mann verkleidet ist.

Cocktaillounge Phuket:

  • Damen werden gebeten, keine Kinder in der Bar zu haben.

Arztpraxis, Bangkok:

  • SPEZIALIST FÜR FRAUEN UND ANDERE KRANKHEITEN.

Trockenreinigungen, Bangkok:

  • LASSEN SIE IHRE HOSE HIER AB, FÜR DIE BESTEN ERGEBNISSE.

In einem Restaurant in Chiang Mai:

  • KUNDEN, DIE UNSERE KELLNERINNEN UNHÖFLICH FINDEN, SOLLTEN SICH ZUM MANAGER AUFSUCHEN.

Auf der Hauptstraße nach Bangkok, verlassen Sie Petchaburi.

  • ACHTUNG: WENN DIESES SCHILD UNTER WASSER STEHT, IST DIESE STRAßE UNPASSIERBAR.

Auf einem Plakat in Hua Hin:

  • SIND SIE EIN ERWACHSENER, DER NICHT LESEN KANN? Wenn ja, können wir helfen.

In einem Stadtrestaurant:

  • SIEBEN TAGE IN DER WOCHE UND AM WOCHENENDE GEÖFFNET.

Auf einem Friedhof Pattaya:

  • Es ist Personen verboten, Blumen von anderen als ihren eigenen Gräbern zu pflücken.

Pranburi HotelsRegeln und Vorschriften:

  • Die Gäste werden gebeten, im Bett nicht zu rauchen oder sich auf andere Weise widerlich zu verhalten.

Auf der Speisekarte eines Restaurants in Bangkok:

  • UNSERE WEINE LASSEN IHNEN NICHTS ZU ERWARTEN.

In einer Go-Go-Bar:

  • SPEZIELLE COCKTAILS FÜR DIE DAMEN MIT NÜSSEN.

Hotel, Hilton:

  • Das lustvolle Glätten der Unterwäsche ist die Aufgabe des Zimmermädchens.

Hotel, Hilton:

  • SIE SIND EINGELADEN, DIE KAMMERMAD IN NUTZUNG ZU NUTZEN.

In der Lobby eines Hotels in Pattaya gegenüber einem russisch-orthodoxen Kloster:

  • Sie sind herzlich eingeladen, den Friedhof zu besuchen, auf dem täglich außer Donnerstag berühmte russische und sowjetische Komponisten, Künstler und Schriftsteller begraben sind.

Ein in Korat angebrachtes Schild:

  • Auf unserem Schwarzwald-Campingplatz ist es strengstens verboten, dass Menschen unterschiedlichen Geschlechts, zum Beispiel Männer und Frauen, in einem Zelt zusammenleben, es sei denn, sie sind zu diesem Zweck miteinander verheiratet.

Hotel, Koh Samui:

  • Da es unschicklich ist, Gäste des anderen Geschlechts im Schlafzimmer zu unterhalten, wird empfohlen, die Lobby zu diesem Zweck zu nutzen.

Werbung für Eselreiten, Thailand:

  • MÖCHTEN SIE AUF IHREM EIGENEN ARSCH REITEN?

Flugticketbüro, Ubon Ratchatani:

  • WIR NEHMEN IHRE TASCHEN UND VERSENDEN SIE IN ALLE RICHTUNGEN.

Eine Wäscherei in Pattaya:

  • DAMEN, LASSEN SIE IHRE KLEIDUNG HIER UND VERBRINGEN SIE DEN NACHMITTAG MIT EINER GUTEN ZEIT
Vielen Dank an Pim für die Zusendung.

18 Antworten auf „Wunderbares Englisch aus Thailand“

  1. cor verhoef sagt oben

    Mann, Mann, ich habe sie gerade im Lehrerzimmer laut vorgelesen. Für zwanzig Kollegen, mich eingeschlossen, kann der Tag nicht schiefgehen. Danke!

  2. Pim sagt oben

    Bei manchen laufen mir die Tränen über die Wangen, und das wirklich nicht aus Traurigkeit.

  3. Kaidon sagt oben

    Ich kann auch Spaß damit haben 🙂

    Anderswo in Asien kann man auch etwas machen, deshalb schaue ich mir manchmal diese Seite an, wirklich sehr unterhaltsam

    http://www.engrish.com/most-popular/

  4. ReneThai sagt oben

    In einem Restaurant in der Nähe des Goldenen Dreiecks steht eine schöne Übersetzung eines Spiegeleis auf der Speisekarte: „Wie man ein Ei brät“…….

    Aber kürzlich bin ich in ChiangMai auch auf einen schönen niederländischen Text in der Straße des ChiangMai Gate Hotels gestoßen. An einer Bäckerei hängt draußen ein Schild mit der Aufschrift: „Sandwiches für den Zug“.

    • rene sagt oben

      Schön ! In Chiangmai gibt es ein Reisebüro, das verkündet: „Wir geben ehrliche Reiseinformationen“

  5. RobbieNicht Robbie sagt oben

    Sehr schöne Texte an alle. Ich denke, das Allerbeste ist das von der Arztpraxis in BKK.

  6. Maarten sagt oben

    Wir haben auch eines in Cha-am: An einer unübersichtlichen Linkskurve, wo man zweimal rechts abbiegen kann, steht ein schönes offizielles Warnschild mit der Aufschrift: UNFALL VORAUS!. Nur damit Sie es wissen….

    • Bart Hoevenaars sagt oben

      Verdammter Martin!
      Das habe ich gestern gesehen!
      Wenn ich diese Texte sehe, muss ich ausrasten und dann laut lachen!
      Meine thailändische Freundin fragt mich dann, warum ich lächle, und ich versuche es zu erklären!
      Es folgt ein peinliches Lächeln und sie sagt die bekannten Worte „my pen li Darling“!

      Ich sah ein Schild an einem Parkplatz „dis is carprak“, hihihi

      Ich versuche, die verschiedenen Texte aufzuschreiben und sie auch per E-Mail an diese Seite zu senden, weil es für uns Falang so unterhaltsam ist.

  7. Französische Türkei sagt oben

    Das gefällt mir. Vielen Dank für die Veröffentlichung. Und Pam natürlich.

  8. BramSiam sagt oben

    Schöne Zitate. In Matthaput sah ich einmal ein großes Schild, das den jährlichen Blaswettbewerb ankündigte. Ohne Fehler ein schönes Bild. Ich habe die Herrentoilette einer Go-Go-Bar gesehen: „Wir wollen gefallen, Sie wollen auch gefallen.“ In Rayong endete einst eine Straße an einer T-Kreuzung mit zwei Verkehrsschildern. Eines, das besagte, dass es verboten sei, nach links abzubiegen, und eines, das besagte, dass es verboten sei, nach rechts abzubiegen. Anscheinend musste man auf der Stelle umdrehen und zurückfahren. In Thailand gibt es immer etwas zu lachen, wenn man aufmerksam ist.

  9. Bert Van Hees sagt oben

    Es ist schon ein paar Jahre her, aber es ist mir immer im Gedächtnis geblieben:
    In einem Restaurant/Lokal, in dem Dutch Pot verkauft wurde, kam die Idee auf, dass das Wort „gesund“ – obwohl man die Bedeutung offenbar nicht kennt – zu mehr Verkäufen führt. Also verkauften sie ein gesundes Krokettensandwich, ein gesundes Hamburger-Sandwich usw.

  10. Ruud NK sagt oben

    Schöne Texte, ich sehe sie auch oft. Ich liebe auch Texte auf T-Shirts. Kürzlich habe ich eine schöne Thailänderin mit einem deutschen T-Shirt auf Deutsch gesehen: Deutsche Frauen sind mit ihren wunderschönen blauen Augen und blonden Haaren die schönsten der Welt.
    In Nongkhai können Sie Kaffee und Baum trinken. Sagt nicht, wie groß dieser Schritt ist.

  11. ReneThai sagt oben

    Es ist immer schön, solche Übersetzungen zu lesen.

    Vor zwei Wochen war ich in der Ob Luang-Schlucht in der Nähe von Hot (danke Gringo für den Tipp) und habe im „Restaurant“ die Übersetzung für Pommes Frites gelesen: Fren Fire.

    Nun ja, die Leute geben ihr Bestes und wir lachen darüber, aber wenn jemand in diesem Blog eine Nachricht auf schlechtem Niederländisch schreibt, wird sie nicht veröffentlicht.

  12. Sjaak sagt oben

    Ein paar leckere Gerichte auf einer Menükarte:
    Gerillter Schrime
    Frittiertes Frimp mit Chillpaste
    Gebratene Garnelen mit Galric Black Perrers
    Eine Meile aromatisierte Suppe aus Gemüseschweinefleisch und zerkleinertem Gelee
    Eine Meile aromatisierte Suppe aus Sith-Meeresfrüchten
    eine scharf-saure Chillu-Suppe

    Getränke:
    Gebratener Oragrapong Fosh mit Knoblauchpfeffer
    Gedämpfter Fisch mit Lamon
    Gebratene Muschelschulter mit Knoblauchpapier

    Ein Kollege und ich haben diese Karte gelesen und konnten uns ein Lachen nicht verkneifen …

    Natürlich weiß ich, dass ein Thailänder später eine gute Zeit haben kann, wenn ich jemals Thailändisch schreibe … besser als das oben genannte Englisch wird es nicht werden!

  13. LOUISE sagt oben

    Khan Peter,

    Diese Art von Kribbeln sollte meiner Meinung nach häufiger vorkommen.
    Ich liebe es, das zu lesen.
    Wie bekommen sie es zusammen?

    Louise

  14. ReneThai sagt oben

    Das folgende Bild habe ich im Wat Saket, Golden Mount, gemacht.

    In diesem Fall steht in klarem Thai und Englisch die Aufforderung, die Schuhe NICHT auszuziehen :D:D

    http://twitpic.com/d9o8wu

  15. Jörg sagt oben

    Im Buch „Sightseeing“ von Rattawut Lapcharoensap gibt es etwas Schönes dazu in der Kurzgeschichte „Farangs“ (beachten Sie, dass dies die niederländische Übersetzung der englischen Originalgeschichte ist).

    „Nachdem ich den Strand nach Müll abgesucht hatte, steckte ich Clint Eastwood wieder in seinen Pferch und Lizzie und ich fuhren mit dem Motorrad den Berg hinauf zu Surachais Haus, wo sein Onkel Mongkhon Elefantentouren anbot. HERR. MONGKHONS DSCHUNGELSAFARI, stand auf einem bemalten Schild in der Nähe der Einfahrt. Kommen Sie und erleben Sie die natürliche Schönheit des Waldes mit atemberaubender Aussicht auf das Meer und den wunderschönen Horizont vom Rücken des Elefanten aus! Ich sagte Onkel Mongkhon, dass sein Zeichen grammatikalisch nicht ganz korrekt sei und dass Sie mein Fachwissen für einen kleinen Beitrag nutzen könnten, aber er lachte und sagte, die Farangs seien damit einverstanden, danke, sie fanden es bezaubernd und dachten: Habe ich Glaubst du wirklich, dass ich der einzige Huakhuai auf dieser gottverlassenen Insel war, der Englisch sprach?“

    (Englische Version: http://www.bookbrowse.com/excerpts/index.cfm/book_number/1520/page_number/3/sightseeing)

    Wahrscheinlich nicht immer, aber manchmal denke ich immer noch, dass sie es mit Absicht tun :-).

    Sehr schönes Buch übrigens.

  16. Manaw sagt oben

    Einmal sah ich in der Lobby eines Gästehauses einen Erste-Hilfe-Kasten darauf
    Erste-Hilfe-Kasten.


Hinterlasse einen Kommentar

Thailandblog.nl verwendet Cookies

Dank Cookies funktioniert unsere Website am besten. Auf diese Weise können wir uns Ihre Einstellungen merken, Ihnen ein persönliches Angebot unterbreiten und Sie helfen uns, die Qualität der Website zu verbessern. Weiterlesen

Ja, ich möchte eine gute Website