Ein mächtiger Mann und eine einst mächtige Frau

Von Chris de Boer
Posted in Chris de Boer, Kolonne
November 17 2019

Bildmacher / Shutterstock.com

An: Hallo. Wer ist da?

Ying: Hallo Kuhn, ich bin es, Kuhn Yingluck.

 

An: Nun, es ist lange her, seit wir telefoniert haben. Und natürlich haben wir jede Woche miteinander über die Situation im Land gesprochen. Wie sieht es in Dubai, Hongkong oder Mazedonien aus?

Ying: Nun, um ehrlich zu sein, gut und nicht gut zugleich. Mein Bruder kümmert sich hervorragend um mich. Er hat eine Reihe von Pässen aus Ländern besorgt, von deren Existenz ich nur wusste, weil ich als Premierminister dorthin gereist bin, um von ihm Befehle, nein sorry, Ratschläge zu erhalten. Und es mangelt nicht an Geld, sondern an Liebe und Freundschaft. Ich möchte meinen Sohn und meinen Mann jeden Tag wiedersehen und natürlich das IconSiam, auch jeden Tag.

 

An: Letzteres verstehe ich. Auch meine Frau und meine Töchter sind nicht zu besiegen, noch nicht mit der gesamten thailändischen Armee. Und das sagt etwas.

Ying: In der Tat. Ich war Verteidigungsminister, der Chef dieser Angelegenheit (nicht Sie), also weiß ich auch alles darüber. Bevor ich es vergesse. Ich möchte Ihnen noch einmal für die Mühe danken, die Sie mir gegeben haben, damit ich über Kambodscha nach Singapur fliehen konnte. Hun Sen hat natürlich geholfen, aber ich möchte Ihre Rolle nicht herunterspielen. So mancher Offizier hat – auf Ihren Befehl hin – bewusst ein Auge zugedrückt und musste dann volle und halbe Lügen erzählen. Ich gehe davon aus, dass Sie denjenigen, den Sie gefeuert haben, finanziell entschädigt haben. Mein Bruder hatte dir genug Geld überwiesen, oder?

 

An: Geld an mich überwiesen? NEIN. So geht es nicht. Nein, Ihr Bruder hat Aktien von Kuhn Pipat und dem Resort seiner Frau auf den Cayman Islands gekauft. Dann könnten sie das angeblich erweitern, was sie aber nie getan haben. Das hatten sie auch nicht vor. Und über Pipat und einige Briefkastenfirmen, von Freunden von Ihnen und Ihrem Bruder, kommt tatsächlich jedes Jahr Geld auf mein geheimes Schweizer Bankkonto. Von dort konnte ich letztes Jahr eine schöne Eigentumswohnung in New York kaufen. Eine Art Van-Laarhoven-Konstruktion, aber viel schlauer als dieser Expat.

Ying: hahahaha...das kannst du meinem Bruder und dir überlassen. Aber um es gleich auf den Punkt zu bringen: Kann ich etwas arrangieren, damit ich Loy Kratong 2020 in Bangkok feiern kann, natürlich in Freiheit mit Mann und Kind und nicht im Gefängnis?

 

An: Ehrlich gesagt wird das nicht einfach sein. Zurück nach Thailand, nicht im Gefängnis sitzen, wieder von den Rothemden angebetet werden, vielleicht Proteste gegen meine Regierung. Ich freue mich nicht wirklich darauf. Das müssen Sie verstehen, nach all den berechtigten Protesten gegen Ihre Regierung. Ich habe es dann monatelang für euch aufgenommen, aber am Ende gab es kein Halten mehr. Als sie ihr Geld nicht bekamen, wandten sich Ihre eigenen Unterstützer, die Reisbauern, gegen Sie. Nicht mit großen Traktoren wie in den Niederlanden, aber trotzdem. Die Botschaft war klar: Raus.

Ying: Ja, das weiß ich nur zu gut. Ich bin dem Tanz etwas entkommen, aber einige meiner politischen Freunde sind seit Jahren eingesperrt. Nicht wirklich nett zu ihnen, weil sie für mich die Kastanien (und die Bahtjes) aus dem Feuer genommen haben. Aber einige arbeiten hart daran, sich so krank zu fühlen, dass sie wahrscheinlich bald nach Hause gehen können. Vermutlich unter Hausarrest, also kein IconSiam, aber trotzdem. Bin gerade wieder zu Hause auf der Couch und schaue mir „The Voice of The Mask“ an. Ich würde auch ein Gefängnis wie das Bangkok Hilton satt haben. Da ich ein wenig klaustrophobisch bin, ist mir schon in der First Class von Thai Airways etwas schwindelig. Aber ich kann mich nicht beschweren, weil ich dafür nichts bezahle. Gilt das nicht auch für Sie?

(PKittiwongsakul / Shutterstock.com)

 

An: Reden wir nicht über die Probleme von Thai Airways, sondern über Ihre. Ich gehe eigentlich davon aus, dass Sie und Ihr Bruder einen Vorschlag ausgearbeitet haben, den Sie mit mir besprechen möchten.

Ying: Du bist schlauer als ich dachte. Mein Bruder sagte mir, ich solle dich nicht unterschätzen.

 

An: Ja, dein Bruder ist schlauer als du, aber das wusste ich schon. Für den Thread mit dem Vorschlag.

Ying: Hören Sie. Es geht nicht so sehr um mich, sondern um die Zukunft Thailands. Sicher stimmen Sie mit mir – und meinem Bruder – darin überein, dass wir uns im Land nicht zu sehr verändern sollten. Unsere Interessen, ich meine die Interessen der politischen, wirtschaftlichen und militärischen Elite Thailands, stehen an erster Stelle. In Deutschland singen sie: „Deutschland, Deutschland, über Alles, über Alles auf der Welt“. Wir behalten es bei: „Bahtjes, Bahtjes, denn das ist Geld.“ Wir müssen also sicherstellen, dass Thanatorn mit seinem FFP die thailändische Jugend nicht zu sehr aufrüttelt und ihnen die Wahrheit sagt. Nicht durch ein Verbot dieser Partei, denn das hätte den gegenteiligen Effekt. Das kennt man ja auch von früher mit unserer roten Party. Wir müssen die Politik in Thailand auf die älteren Menschen konzentrieren und dem FFP den Wind aus dem Weg räumen. Damit bist du übrigens auf einem guten Weg: diese 1000-Baht-Geschenke, mehr Rente, überall schnelles Internet, um den ganzen Tag fernzusehen, eine bessere Gesundheitsversorgung, damit die Thailänder alle viele Jahre älter werden. Zahlenmäßig werden die Älteren für mindestens die nächsten 20 Jahre zahlenmäßig größer sein als die Jungen, das bedeutet also auch mehr Stimmen.

 

Zu: Da ist etwas drin. Darüber habe ich nie wirklich nachgedacht und in meiner jetzigen und früheren Position denke ich oft darüber nach. Sollten wir uns auf die Älteren konzentrieren, damit die Jungen nicht erwähnt werden?

Ying: Genau. Wenn ich in die Freiheit zurückkehre, werde ich für die Alten und für Ihre Partei, die PPRP, arbeiten. Ich glaube, ich erkläre das meinen Unterstützern sehr gut. Übrigens. Einige meiner alten Freunde sind bereits Mitglieder und haben die Wahl für Sie gewonnen. Ich fand es amüsant, dass du das Gleiche getan hast wie ich vor Jahren. Das heißt: Sagen Sie bis zur letzten Minute, dass Sie nicht im Rennen um den Posten des Premierministers sind, und sagen Sie dann mit einiger Beklommenheit, dass Sie es tun werden, wenn das Volk es will. Diskutieren Sie nicht mit irgendeinem politischen Gegner, denn alles, was Sie wollen, ist Popularität Verlieren Sie und bieten Sie den lokalen Popie-Jopies genug Geld an, damit Sie zu Ihrer Partei wechseln können. Du solltest meinem Bruder für die Idee wirklich dankbar sein. Ich brauche weder viel Geld noch einen Job, nur meine Freiheit. Und ich verspreche, meinen Sohn darauf vorzubereiten, zu gegebener Zeit die Macht zu übernehmen, sei es durch einen Job beim Militär oder nicht, und die politische Linie fortzusetzen, an der Sie, ich und die thailändische Elite, ganz zu schweigen von den ausländischen Interessen meines Bruders, festhalten. Und das bedeutet nicht bessere Bildung, höhere Löhne, Korruptionsbekämpfung und nachhaltige Produktion. Aber niedrigere Löhne, mehr Gewinn, mehr Infrastrukturarbeiten, Legalisierung von Glücksspiel, Casinos, mehr chinesische Unternehmen und Touristen, weniger Steuern für Unternehmen und mehr Armee.

 

An: Klingt vernünftig, kommt von dir.

Ying: Wenn es um Geld geht, wenn es um Vertrauen geht, geben Sie es immer den thailändischen Frauen.

 

An: Kuhn Pipat hat mir gestern eine Übersetzung dieses niederländischen Liedes per E-Mail geschickt. Ich hatte darum nach der Kabinettssitzung gebeten, in der er es angekündigt hatte. Und der Text unterscheidet sich ein wenig von dem, was Sie sagen. Auch der Titel ist schön und passend: เมื่อคุณวาดข้อสรุป. Bild

Ying: Ja, da haben sie Recht. Freundschaft kann nur in der Familie gefunden werden.

 

Außerdem: Ich werde sehen, was ich für das Land, für Sie und mich, tun kann. Wir werden es schaffen, denke ich.

4 Gedanken zu „Ein mächtiger Mann und eine einst mächtige Frau“

  1. Tino Kuis sagt oben

    Schön, dass die beiden wieder so freundschaftlich miteinander umgehen! Besonders finde ich auch, dass Prayut sich To (Toe, mit langem -oe- und tiefem Ton) nennt und Poe (langes -oe- und mittlerer Ton: „Krab“) sich als Khun Yingluck vorstellt. Toe und Poe. Hallo Poe, hallo Toe.

    Dieses Lied ist เมื่อคุณวาดข้อสรุป. มิตรภาพคือภาพลวงตา ist natürlich auch schön. Sehr anwendbar. „Nach allem, was gesagt und getan ist, ist Freundschaft nur ein Wunschtraum.“

    • l.geringe Größe sagt oben

      Schöner Toe und Poe!
      Ist das nicht aus dem Kindergartenprogramm der EO?

  2. BramSiam sagt oben

    Wundervoller Dialog. Vielleicht könnte man es als thailändische Seifenoper oder als Musical bezeichnen. Dafür ist es perfekt.

  3. Leo Bosink sagt oben

    Nun, es hängt davon ab, in welcher Farbe Sie diese Geschichte sehen möchten. In meinen Augen etwas billig und ohne Gegenspieler, also leicht zu punkten.


Hinterlasse einen Kommentar

Thailandblog.nl verwendet Cookies

Dank Cookies funktioniert unsere Website am besten. Auf diese Weise können wir uns Ihre Einstellungen merken, Ihnen ein persönliches Angebot unterbreiten und Sie helfen uns, die Qualität der Website zu verbessern. Weiterlesen

Ja, ich möchte eine gute Website