Liebe Leserinnen und Leser,

Kann mir jemand von der niederländischen Botschaft in Bangkok oder ein Außenstehender klar erklären, warum Sie in der niederländischen Botschaft in Bangkok nur auf Thailändisch (und wenn Sie Glück haben auf Englisch) und nicht auf Niederländisch angesprochen werden? Kann mir geholfen werden? Seltsam, nicht wahr?

Regards,

Wim

 

36 Antworten auf „Leserfrage: Warum werden wir in der NL-Botschaft auf Thailändisch oder Englisch angesprochen?“

  1. Khan Peter sagt oben

    Weil dort auch thailändisches Personal arbeitet? Vollständiges Niederländisch ist möglich, wenn Sie dort zusätzliche Steuern zahlen möchten.
    Eine niederländische Botschaft irgendwo auf der Welt mit vollem niederländischen Personal ist natürlich unbezahlbar und auch logistisch unmöglich.

    • Wim sagt oben

      Wer verlangt vollständig niederländisches Personal? Zwei Thekenpersonal reichen aus!

    • Jos sagt oben

      Und doch finde ich es normal, dass ich in der niederländischen Botschaft auf Niederländisch angesprochen werde.

    • John Chiang Rai sagt oben

      Vollständig niederländisch war überhaupt nicht die Frage, und wenn Sie es sorgfältig lesen, ist es überhaupt nicht erforderlich, dass das Konsulat vollständig aus niederländischem Personal bestehen muss.
      Die Frage war, warum man im niederländischen Konsulat NUR auf Thailändisch und, wenn man Glück hat, nur auf Englisch angesprochen wird. Dass der Fragesteller dies seltsam findet, weil es seine Vertretung im Ausland betrifft, ist eigentlich gar nicht so seltsam.

    • Wibar sagt oben

      Ich glaube, ich muss darauf antworten. Die niederländische Botschaft ist eigentlich ein Stück der Niederlande in Thailand. Soweit ich weiß, sind die Niederlande mit ihren IND-Integrationsregeln für Menschen, die in den Niederlanden arbeiten wollen und nicht aus einem Schengen-Land kommen, recht streng. Daher kann ich Wims gekränkter Aussage zustimmen, wenn auch in anderen Argumenten. Natürlich kann es nicht sein, dass wir einerseits niederländische Unternehmen, die jemanden aus Thailand zur Arbeit holen wollen, dazu verpflichten, den Arbeitnehmer einen Integrationsprozess durchlaufen zu lassen, wenn sie auf niederländischem Boden arbeiten wollen, aber wenn das so ist Wenn Sie zur Botschaft kommen, ignorieren Sie diese Anforderung einfach. . Denn wenn diese Menschen einen Integrationskurs besucht hätten, müssten sie sich mit Ihnen zumindest auf Niederländisch unterhalten können.

  2. erik sagt oben

    Gehen Sie live in Belgien. C'est simple comme bonjour, Guillaume!

    • Noël Castille sagt oben

      Letztes Jahr habe ich versucht, die belgische Botschaft auf Niederländisch um Informationen zu bitten, aber es war nicht möglich
      ein mutmaßlicher junger Mitarbeiter? Sie müssen lediglich eine E-Mail in IHRER SPRACHE senden, um Hilfe zu erhalten
      werden ?
      Ich war wegen meines neuen Passes bei der Botschaft, dort war nur eine Dame, die nichts Anständiges tun konnte
      Sprechen habe meine französische Sprache zum Vorschein gebracht und das ging plötzlich weg? Fleming, wo stehst du zum Thema Steuern?
      zahlen und es kann nicht einmal geholfen werden.

      • Sommeil sagt oben

        Letztes Jahr im Juni ging ich zur belgischen Botschaft in BKK, um ein Visum für meinen Partner zu beantragen.
        Nachdem ich meine „Nummer“ von einer thailändischen Dame auf Englisch erhalten hatte und auf meine Frage reagierte, konnte ich zu einem niederländischsprachigen Mitarbeiter gehen.
        Die Akte wurde korrekt auf Niederländisch bearbeitet.
        Meiner Meinung nach sind meine flämischen Steuergelder gut angelegt.

  3. RonnyLatPhrao sagt oben

    Weitere Unterstützung erhalten Sie auch am Empfang (Schaltern) der belgischen Botschaft auf Thailändisch oder Englisch. Wenn Sie Glück haben, spricht dieser Thailänder möglicherweise auch Niederländisch (oder Französisch und Deutsch, die anderen belgischen Amtssprachen).

    Normalerweise gibt es dort keine belgischen Beamten, die ständig die Schalter besetzen. Wie Khun Peter bereits schreibt, könnten die finanziellen Aspekte die Ursache dafür sein.

    Ich glaube nicht, dass das überhaupt ein Problem darstellt, und wenn Sie nach einem Niederländisch sprechenden fragen, werden Sie es bekommen (sollten).

    Ein belgischer Beamter, der an einer ausländischen Stelle arbeitet, ist außerdem verpflichtet, eine zweite Landessprache zu beherrschen.

    http://diplomatie.belgium.be/nl/over_de_organisatie/werken_bij_buitenlandse_zaken/in_het_buitenland/als_statutair/Loopbaan/

    Ein Beamter mit ausländischer Laufbahn muss für die Wahrnehmung seiner Aufgaben über folgende fachliche Kompetenzen verfügen:
    • Kenntnisse der zweiten Landessprache und der englischen Sprache (Letzteres auf dem Niveau C1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen des Europarates).

  4. Kees sagt oben

    In der niederländischen Botschaft in Bangkok spricht jeder Mitarbeiter perfekt Englisch. Wenn Ihnen das ein Rätsel ist, dann ist die Frage, was Sie in Thailand machen. Oder lernen Sie einfach die thailändische Sprache, Sie kommen von überall her.

  5. Gertg sagt oben

    In der Empfangshalle werden Sie freundlich und korrekt auf Englisch angesprochen. Mehrere Leute an den Schreibtischen sprechen ausgezeichnetes Niederländisch.

  6. Harrybr sagt oben

    Mit Niederländisch hatte ich nie Probleme, aber mein letzter Kontakt mit der niederländischen Botschaft liegt mehr als 10 Jahre zurück.
    Allerdings ist es, wie Peter schreibt, nicht wirklich kostenbewusst, alle Plätze mit NL-Leuten zu besetzen. So viele Thailänder, die auch Englisch sprechen. Und damit können über 90 % aller Aktionen ausgeführt werden. Für die letzten 5-10 % gibt es wirklich NL-Leute, die einem helfen können.

  7. kleiner Junge sagt oben

    Lieber Wim,

    Ich komme schon seit einigen Jahren zur Botschaft. Ja, der Portier spricht nur Thailändisch. Aber mir hat (wird) immer eine schöne Thailänderin geholfen, die perfekt Niederländisch spricht, gute Manieren hat und sich in allen Einzelheiten auskennt. Kein Problem.

    Klaasje

  8. Ad Koens sagt oben

    Lieber Wim, dort wird Thailändisch gesprochen, weil es möglicherweise die Landessprache ist. Egal wie seltsam … … . Und Englisch ist weltweit die Weltsprache Nummer 1. Auch sehr neugierig. Wobei Letzteres vielleicht hätte verhindert werden können, wenn wir (das jetzige) New York damals nicht für einen Hungerlohn verkauft hätten. 🙂 Vielleicht bietet sich eine Überwinterung in Südafrika an, da kommt man mit „Dutch“ noch einigermaßen zurecht. Im Rest der Welt werden Sie weiterhin mit diesem Problem konfrontiert sein … .. Trotzdem ein angenehmer Aufenthalt in Thailand. Anzeige.

  9. Maud sagt oben

    Entschuldigen Sie, Khun Peter, aber hier in der Schweiz ist das nur die niederländische Botschaft in Bern
    Niederländisches Personal, das auch andere Sprachen spricht, den Menschen wird auf Niederländisch geholfen, auch telefonisch.

  10. A. Blaauw sagt oben

    Der Telefonkontakt erfolgt immer auf Niederländisch.

  11. De Vries sagt oben

    Am besten ,
    Was die niederländische Botschaft angeht, können Sie sich meiner Meinung nach an die Abteilung für auswärtige Angelegenheiten wenden.
    Ich vermute, dass die meisten Niederländer Englisch sprechen können.
    Ich verstehe Erics Antwort nicht ganz.
    Am Empfang in der belgischen Botschaft wird Englisch gesprochen.
    Dies soll wahrscheinlich den Thailändern helfen, die weder Niederländisch noch Französisch sprechen.
    Und die Belgier sprechen größtenteils Englisch.

  12. Schaden sagt oben

    In allen niederländischen Botschaften arbeiten lokale Mitarbeiter, die mindestens ihre eigene Sprache sprechen, z. B. Englisch, Französisch oder Spanisch. Der Schalter ist hauptsächlich für einheimische Besucher bestimmt. Wenn eine niederländische Person Probleme hat, ist in einer Botschaft immer ein niederländischsprachiger Mitarbeiter anwesend. Und wie schon andere gesagt haben, ist es finanziell nicht machbar, überall voll niederländisches Personal einzusetzen.

  13. John Chiang Rai sagt oben

    Es wird sicherlich mit dem Kostenfaktor zu tun haben, nur wenn ich zum britischen Konsulat in Bangkok gehe, sehe ich, dass dort sowohl britisches als auch thailändisches Personal beschäftigt ist. Mir hilft oft ein britischer Mitarbeiter, natürlich in perfektem Englisch. Auch wenn ich zum deutschen Konsulat in Bangkok gehe, sehe ich deutsche Mitarbeiter, die fließend Deutsch mit mir sprechen. Geht ein Thailänder zum Konsulat in Berlin oder Frankfurt, kann er damit rechnen, dass ihm auch auf Thailändisch geholfen wird. Wenn ich als britischer Staatsangehöriger zum Konsulat in München gehe, werde ich auch auf Englisch betreut. Deshalb finde ich die Frage nicht so verrückt, und ich verstehe die Reaktion der oben genannten Kommentatoren nicht ganz, aus der man fast eine Empörung heraushören kann. Ein Niederländer, der im Ausland ein ernstes Problem hat und weder Englisch noch die Landessprache beherrscht, hofft auf die Vertretung seines Landes, und das ist sein Konsulat auf der ganzen Welt.

  14. Jan sagt oben

    In der belgischen Botschaft ist es ein RECHT, auf Niederländisch zugestellt zu werden. Natürlich muss man danach fragen, und ich persönlich denke, dass dies auch ein Recht der Niederländer ist.

  15. Jan sagt oben

    Warum sprechen sie nicht Niederländisch, um es schwierig zu machen? Es gibt ja viele Leute, die anrufen, um Fragen zur Integration zu stellen, und für ihre Freundin kann man mit einem Holländer nur sehr schwer reden, das tun sie bewusst,

    Ein Tipp, um ungefragt mit einem Niederländer in Kontakt zu treten

    Bereiten Sie Ihre Geschichte und Fragen gut vor, bringen Sie sie auf Englisch zu Papier, mit einigen schwierigen Wörtern, die der Thailänder nicht versteht, und wiederholen Sie ein bisschen und bleiben Sie ordentlich, wenn der Thailänder es nicht versteht, wird sie Sie mit einem Holländer verbinden, Dann haben sie Angst, dass es ihnen nicht gut geht und dass sie bestraft werden

  16. GUSTAVEN sagt oben

    Lieber Wim

    2011 war ich anlässlich meiner Hochzeit mit einem Thailänder in der belgischen Botschaft in Bangkok. Beim Betreten erfolgte die Begrüßung auf Niederländisch. Aber an der Theke „NO WORD DUTCH“. Zu meiner großen Überraschung sprachen sie dort fließend Niederländisch. Ein paar Minuten zuvor hatte ich ein Gespräch mit einem Belgier, der den Diebstahl seines internationalen Reisepasses meldete. Es war so, dass die Führung des Belgiers an der Theke und dem Herrn reibungslos auf Niederländisch bedient wurde. Und dann war es mein Rundgang an der Theke und plötzlich eine englische Sprache. Ich machte sie darauf aufmerksam, dass sie fünf Minuten lang nicht mehr fließend Niederländisch sprach und nun plötzlich Englisch. Du siehst also, dass sie dich wie einen totalen Abschaum behandeln und wenig Respekt zeigen. Meine spätere Korrespondenz wurde kühl in der französischen Sprache verschickt, und dennoch musste ich meine „MUTTERSPRACHE“ angeben. Und meine MUTTERSPRACHE ist immer noch NIEDERLÄNDISCH, worauf ich stolz bin. Auch meine Frau wurde interviewt und das Interview fand größtenteils auf Englisch und nicht auf Thailändisch statt. Ergebnis EHE als Ergebnis
    Du siehst also, lieber Wim, ich habe wirklich KEIN GUTES WORT für die Botschaft in Bangkok

  17. Französischer Nico sagt oben

    Kürzlich habe ich die NL-Botschaft in Bangkok angerufen. Ich wurde ordentlich mit einem Niederländer verbunden und daher auch auf Niederländisch angesprochen.

  18. ron sagt oben

    War einmal in der belgischen Botschaft. Da war ein Thailänder, der meinte, er könnte etwas hochmütig mit mir sprechen. Ich machte auf Englisch deutlich, dass ich auf Niederländisch angesprochen werden wollte. Bald war da eine niederländischsprachige Dame. Übrigens gibt es ein Schild, dass Sie in Ihrer Muttersprache empfangen werden.

  19. Theo sagt oben

    Mich nervt das auch schon seit Ewigkeiten. Als niederländischer Staatsbürger sollte Ihnen in der niederländischen Botschaft im Ausland weiterhin in Ihrer eigenen Sprache geholfen werden können. Ich war schon einmal in der Botschaft in Griechenland, aber dort wird Ihnen einfach auf Niederländisch geholfen.

  20. Maikelc sagt oben

    es ist niederländisches Personal anwesend,

    Allerdings nicht am Schreibtisch, sondern weiter unten in der Supportlinie und hinter den Kulissen.
    Kürzlich hatte ich mit mehreren niederländischen Damen ein ausführliches Gespräch darüber, dass meinem minderjährigen Stiefsohn der Reisepass abgenommen wurde.

    mvg Michael

  21. Nico sagt oben

    Also,

    In Bangkok gibt es sicherlich niederländischsprachige Thailänder.
    Die Botschaft sollte einen Antrag auf diesem Blog stellen.
    Soweit ich weiß, ist das noch nie passiert und es wird wie immer in Thailand so sein, dass einer Tochter eines hohen „Diplomaten“ geholfen werden muss, irgendwo einen Job zu finden.

    Dann hatte ich auch eine Frage;

    Warum dürfen wir nicht auf MEINEM eigenen Botschaftsgelände parken?

    Mein Vater hat es gesagt: Wenn man einer Regierung offizielle Macht gibt, missbraucht sie diese als Erstes.
    siehe auch das diplomatische Korps, mit allerlei Vorteilen.

    Nico

  22. John D. Kruse sagt oben

    Guten Tag,

    Dort arbeitet (oder arbeitete) eine junge Thailänderin, die ausgezeichnet Niederländisch spricht.
    Darüber hinaus gibt (oder gab) es einen Mitarbeiter mit französisch klingendem Namen, mit dem
    Sie können auf Niederländisch kommunizieren; zum Beispiel per E-Mail.
    Im Übrigen muss man bei der Ankunft geduldig sein.
    Bestimmte Angelegenheiten können Sie auch über das Internet regeln.

    Regards,

    Johannes Kruse

  23. HansNL sagt oben

    Nun, eine Botschaft mit ausschließlich niederländischsprachigem Personal verlangt möglicherweise zu viel.
    Aber es scheint mir nicht wirklich übertrieben zu sein, dass ein niederländischsprachiger Beamter an der Rezeption die Niederländer in geeigneten Fällen auf Niederländisch anspricht, zumal alle Transaktionen, wie es heißt, kostendeckend abgewickelt werden.
    Also sozusagen nicht aus Steuermitteln finanziert.
    Aber meiner bescheidenen Meinung nach zeigt es einen sehr billigen, herablassenden usw. Ausdruck der Verachtung seitens der Niederländer.
    Es könnte einfach sein, dass viele Niederländer plötzlich nur noch Niederländisch sprechen.
    Na und?
    Ah, ich habe es vergessen.
    Die Botschaft ist dazu da, kommerzielle Interessen zu vertreten.
    Niederländische Staatsbürger im Ausland sind für unsere Regierung ein äußerst schwieriger und unwichtiger Vorfall.
    Zumindest scheint es so.

  24. Roeli sagt oben

    Allerdings gibt es in der thailändischen Botschaft in Den Haag nur thailändische Mitarbeiter, die mit Ihnen nicht auf Niederländisch sprechen.
    Seltsam, oder????

  25. Willem sagt oben

    Ja, es ist ein Stück NL-Territorium und dort, wo sich alle anderen integrieren müssen. Selbst ohne einen Job bei Buza haben Sie Recht. Aber ich persönlich finde den Service dort hervorragend und der Kunde muss auch Englisch beherrschen, wenn er so weit weg von zu Hause ist? Ich frage mich, ob sie nicht einige Belgier zu einem Schnäppchenpreis chartern können.

  26. Tony Tielen sagt oben

    Wilhelm,
    Ich stimme völlig mit Ihnen. Natürlich arbeiten Thailänder in der Botschaft, aber ihre Kundschaft besteht zu einem großen Teil aus Niederländern, die sich bei unbekannten Angelegenheiten oft an die Botschaft wenden müssen. Zumindest muss es Mitarbeiter geben, die die niederländische Sprache beherrschen.

  27. l.geringe Größe sagt oben

    Bei der Erweiterung meines NED. Reisepass (2015) Ich wurde von einem Thailänder in niederländischer Sprache angesprochen, Chapeau!

  28. theos sagt oben

    Großes Lob an die NL-Botschaft in Bangkok, sie ist immer hilfsbereit und ich habe im Laufe der Jahre immer auf Niederländisch gesprochen. Die einzige Ausnahme bildeten die drei Blindenführer, die dort waren, als sich der Eingang an der Witthayu Road befand.

  29. m aus Fell sagt oben

    Wenn Sie danach fragen, können Sie sich an einen Vertreter im Vereinigten Königreich wenden.
    Redet.
    Möglicherweise müssen Sie hierfür zunächst einen Termin vereinbaren
    Zu machen.
    Aber das Botschaftspersonal spricht sehr gut Englisch
    Und meine Erfahrung ist sehr positiv.

  30. Tonymaronie sagt oben

    Und die Antwort ist !!! Das thailändische Personal wird in Baht und die niederländischen Mitarbeiter in EURO bezahlt
    Für 1 balinesischen Mitarbeiter kann man 2 thailändische zahlen, es kommt also darauf an, Geld aus den Niederlanden zu sparen, aber nach 10 Jahren habe ich absolut nichts zu beanstanden über die Personalausstattung der Botschaft, aber wenn man keine andere Sprache spricht, wird es schwierig für diese Gruppe.


Hinterlasse einen Kommentar

Thailandblog.nl verwendet Cookies

Dank Cookies funktioniert unsere Website am besten. Auf diese Weise können wir uns Ihre Einstellungen merken, Ihnen ein persönliches Angebot unterbreiten und Sie helfen uns, die Qualität der Website zu verbessern. Weiterlesen

Ja, ich möchte eine gute Website