Tajlanđansko srce govori
Tajlandska riječ "jai" znači "srce". Riječ se često koristi u razgovorima između Tajlanđana, a također je popularna riječ u reklamnim kampanjama. Obično se koristi kao dio rečenice za predstavljanje "odnosa" ili "čovječanstva".
Registriranje u tajlandskoj agenciji za odnose pruža vam uvid u skriveni svijet. Gospođa iz brokerske kancelarije opisala je Pima na najlepši način. Pim, Tajlanđanka u srednjim 40-ima traži "zrelog gospodina".
Značenje nam-jai
Za faranga (zapadnjaka), tajlandsku kulturu i povezane običaje ponekad je teško razumjeti. Jedan od tih običaja je pokazivanje 'náam-jai' što doslovno znači: "sok srca" ili "obilje srca". Oba izraza su sinonim za velikodušnost na Tajlandu.
Jeftini Charlie na Tajlandu
U ovom članku neka razmišljanja Khun Petera o konceptu 'Jeftini Charlie'. Sukob kultura između štedljivih Holanđana i Tajlanđana ponekad dovodi do obostranog nerviranja. Tajlanđaninu je važnije pokazati 'jai dee' i svoj 'náam-jai' nego biti štedljiv. Suprotne misli, tjera vas da se dobro dogovorite sa voljenom osobom. Inače ćeš uskoro biti ne samo dobar momak već i švorc.