Čiji se hleb jede, čija reč govori

Autor Chris de Boer
Objavljeno u pozadina
Tagovi: ,
Novembar 27 2016

Odmah sam pomislio na ovu holandsku poslovicu kada sam planirao da napišem članak o pokroviteljstvu. Na holandskom to znači: laska i poštuje one od kojih zavisi ili može očekivati ​​korist. Moje poznavanje tajlandskog jezika nije dovoljno dobro da znam postoji li slična poslovica na tajlandskom, ali ne bih se iznenadio. U ovom članku pokušaću da objasnim da na Tajlandu postoji sistem patronaže i da to znači više od laskanja i počasti ljudima od kojih zavisi.

Primjer 1 (tačno)

Bogati tajlandski vlasnik nekoliko fabrika u raznim industrijama (poljoprivreda, moda, kozmetički proizvodi) jednog dana vozi svoj potpuno novi Mercedes-Benz u krug tvornice kako bi prisustvovao mjesečnom sastanku rukovodstva. Istovremeno, (strani) direktor fabrike takođe parkira svoju Tojotu.

Izlazi, vidi novi Benz (crvena registarska tablica) i kaže vlasniku: to je lijep novi auto. Da li vam se zaista sviđa, pita vlasnica. Da, zaista je prelep, odgovara menadžer. Tajlanđanin predaje ključeve novog Mercedesa menadžeru i kaže: onda je od sada tvoj. Danas popodne ću kupiti još jednu.

Primjer 2 (tačno)

Moj bivši kolega (Talanđanin) je radio više od 30 godina za istog tajlandskog vlasnika (hotela, bolnice i nekoliko uslužnih kompanija kao što je zaštitarska), na raznim pozicijama: pomoćnik marketinga, šef ljudskih resursa i generalni direktor. Međutim, moj bivši kolega je zaista želio da predaje (puno radno vrijeme) na fakultetu.

Kada mu se ukazala prilika, molio je bogatog tajlandskog vlasnika da ga pusti (uprkos njegovoj plati od 150.000 bahta mjesečno). Vlasnik ga je nevoljko pustio pod uslovom da mu se uvijek može obratiti ako mu zatreba u kadrovskim poslovima, njegovoj specijalnosti.

Prije toga, Tajlanđanin je imenovao mog bivšeg kolegu u nadzorni odbor svojih kompanija i nastavio mu mjesečnu isplatu (sada ne platu već vid naknade za raspoloživost) bez zahtjeva mog kolege. Kad god bi se vlasnik javio, moj kolega je požurio do svog auta pa do svog starog radnog mjesta. Nije mogao reći ne.

Primjer 3 (tačno)

Brat moje bivše djevojke jedan je od onih Tajlanđana koji je – nakon što je završio fakultet – postao uspješan biznismen. Potiče iz obične porodice na jugu Tajlanda, napredovao je i sada ima kompaniju sa 30 zaposlenih i zarađuje mnogo novca.

Kada je moja bivša djevojka (prije nego što me je upoznala) bacila oko na novu kuću, zamolila je brata da dođe na razgledanje i pregovore sa vlasnikom. Bila je to prelijepa kuća i moj bivši se odmah zaljubio u kuću. Međutim, cijena (oko 2 miliona bahta) bila je znatno iznad njenog budžeta. Kada ju je brat pitao da li zaista želi kuću, a ona je odgovorila da, izvadio je svoju čekovnu knjižicu iz auta, ispisao ček i dao ga mom bivšem. Pročitala je iznos od 1 milion bahta. Ostatak morate platiti sami, rekao je.

Kasnije, kada sam ga upoznao, saznao sam da je imao djevojku nekoliko godina (pored supruge) i da je provodio mnoge vikende sa njom (supruzi bi rekao da je na službenom putu). Razgovarao sam o tome sa bivšom i dao joj svoje mišljenje. Rekao sam joj da ne mislim da je to baš lijepo od njenog brata.

Ona je također godinama znala za njegovu avanturu s drugom ženom i 'naravno' nikad ništa nije rekla svojoj snaji. Međutim, nije željela čuti kritike na račun svog brata. Bio je dobar čovjek (dao je njoj, a ne svojoj ženi, 5-godišnju Toyotu Corollu kada je kupio novi auto) i žena se nije dobro brinula o njemu, uvijek je bila ljuta i uvijek se svađala. Zato je imao drugu ženu.

Suština patronaže je psihološki uticaj na drugu osobu

Odabrao sam ove primjere jer su istiniti u životu, zaista se događaju u svakodnevnom životu na Tajlandu i zato što – po mom mišljenju – dobro oslikavaju suštinu onoga što je pokroviteljstvo. Za mene najvažniji element nije poštovanje društveno uticajnije osobe, već psihološki uticaj koji neko ko ima više moći i novca može da izvrši na drugu osobu: vlasnik na svoje zaposlene, menadžer na svoje osoblje, bogati rođak na ostali članovi porodice, (bake) roditelji djeci.

Ovo se radi isplatom strukturnih (npr. mjesečnih) ili povremenih nagrada 'podređenima' koje su nesrazmjerne učinku koji primatelj nagrade isporučuje ili je isporučio. Čovek čini podređenog zavisnim ne toliko finansijski koliko psihički. Ne bih to nazvao korupcijom, već 'psihološkim ropstvom'. Primalac nagrade više se ne osjeća potpuno slobodnim da odgovori davaocu 'bez tereta i konsultacija'.

• Menadžer sa besplatnim novim Mercedesom nerado kritikuje vlasnika ako dođe do novih (možda neizvodljivih) ideja.
• Moj kolega je odmah napustio posao kada je čovjek za kojeg je radio prije 30 godina pozvao da dođe SADA.
• Moja bivša nikada nije rekla svom bratu da neće tolerisati preljubu od mene, a samim tim ni od njega.

20 posto tajlandskih porodica posjeduje 70 posto ukupne imovine

Jedna od spoljašnjih okolnosti koja pogoduje funkcionisanju ovog patronažnog sistema je činjenica da su moć I novac u tajlandskom društvu koncentrisani u ograničenom broju porodica, odnosno mreža (vidi moj prethodni članak). Mislim da je to manje slučaj u zapadnim društvima. Na Tajlandu 20 posto porodica posjeduje 70 posto sve imovine u ovoj zemlji (novac, zemljište, zgrade, kompanije, dionice).

I: zbog rastućeg (ekonomskog) prosperiteta u posljednje tri decenije, ova nejednakost se nije smanjila, nego se zapravo povećala. Pročitajte članke o nejednakosti prihoda na Tajlandu i provjerite statistiku na internetu. Bogati na Tajlandu postaju mnogo bogatiji, siromašni postaju malo bogatiji, ali jaz između njih dvoje je sve veći. Povećanje minimalne plate neće pomoći.

3 odgovora na "Čiji kruh jede, čiju riječ govori"

  1. Tino Kuis kaže gore

    Chris,

    Na tajlandskom zaista postoji slična poslovica, možda čak i bliža značenju 'patronata'.

    ค่าของคนคือคนของใคร khâa khǒng khon khuu khon khǒng khrai

    Doslovno: 'Vrijednost osobe je čija je osoba' ili bolje: 'Vrijednost osobe zavisi od njenog patrona (patrona)'.

  2. Petervz kaže gore

    Tajlandska riječ za sistem patronaže je ระบบอุปถัมภ์ ili rabob Upatham.

    • Tino Kuis kaže gore

      Zaista, Petervz. อุปถัมภ์ òeppàthǎm samo po sebi znači 'pomagati, podržavati'. Sa rábòp ispred sebe to je 'patronažni sistem', a sa รัฐ rát (država) ispred njega je 'socijalna država, država blagostanja'


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu