• Stanovnici cijelog okruga Bang Khen, stambenog naselja Sena Niwet Project II, pod-okrug Jarakhae Bua i pod-okrug Sam Wa Tawan trebali bi se evakuirati.
  • Podokruzi Sai Kong Din i Kong Din Tai, cijeli okrug Nong Chok i potokrug Bang Chan mogu biti poplavljeni.
  • Operativna komanda za pomoć poplavama, vladin krizni centar, izvještava da se baraži u Khlongu 8 i 10 ne mogu zatvoriti zbog snažnog otpora stanovnika obližnjih poplavljenih stambenih područja. Ako se brane ne mogu zatvoriti, pet okruga će biti poplavljeno. [Za lokaciju khlonga, pogledajte kartu na početnoj stranici.]
  • Prema riječima guvernera, situacija na zapadu Bangkoka je neizvjesna jer se voda širi. Veliki dio dolazi iz provincije Nakhon Pathom. Guverner kaže da je potrebno postaviti više pumpi. Kapacitet drenaže na zapadu je znatno manji nego na istoku.
  • Khlong Maha Sawat poplavio je i poplavio dijelove zapadnog Bangkoka.
  • Opština ulaže bjesomučne napore da izgradi i ojača zidove od poplava u Thon Buriju. Vodene pumpe su korištene za ispuštanje 100 kubnih metara vode u sekundi.
  • Voda u Ayutthayi nastavlja da opada i, prema glasnogovorniku Froc-a, to je dobar znak za Bangkok. Ali voda iz Pathum Thanija tek treba da doteče u Bangkok.
  • Voda na putu Ram Intra nastavlja da raste. U Centralnom odjeljenju je visoka 40 do 50 cm. Shopping Island zatvoren je u utorak navečer jer je parking poplavljen. Poplavljena je i svježa pijaca u Min Buriju.
  • Voda iz kanala Prapa tekla je na cestu Pracha Chuen prema kompleksu Major Ratchayothin u okrugu Chatuchak.
  •  Voda se širi dalje na zapadu Bangkoka. Pet okruga je još uvijek bez vode.
  • Glasnogovornik Demokratske stranke Chavanond Intarakomalyasut pozvao je vladu da uvjeri demonstrante u okrugu Khlong Sam Wa da uzmu u obzir nacionalni interes. Prema Chavanondovim riječima, vlada bi im trebala obećati popravne mjere kao kompenzaciju. Branu su u ponedjeljak oštetili ljutiti stanovnici. Ako se zatvori, osigurava da centar grada Bangkoka ostane bez vode.
  • Anond Snidvongs, direktor Agencije za razvoj geoinformatike i svemirske tehnologije, nada se da će izgradnja poplavnog zida s velikim vrećama pijeska duž Khlong Rangsit Prayoosak-a ograničiti količinu vode koja dolazi iz sjevernog Bangkoka. Radovi će biti završeni u petak. Voda iz sjevernih okruga Don Muang, Lak Si i Bang Khen može se zatim isušiti u roku od nedelju dana. Odvodnjavanje vode iz zapadnog Bangkoka trajat će najmanje mjesec dana jer se 1,7 do 2 milijarde kubnih metara vode iz Ayutthaye ulijeva u Khlong Maha Sawat, koji je već poplavljen. Na istoku Bangkoka bijeda je također daleko od kraja.
  • Nevladine organizacije i grupe građana pozivaju vladu da podrži privremena skloništa koja organizuju sami stanovnici umjesto da ih evakuišu u udaljena mjesta. To uključuje lokalne visoke zgrade, kao što su prvi i drugi sprat škola, hramova, domova zdravlja i okružnih ureda. Oni koji nisu pogođeni trebali bi imati mogućnost da ostanu u svojim domovima dok im pomoć pruža centar za evakuaciju. Država treba da obezbedi evakuacione centre hranom, vodom, lekovima i tako dalje. Ove mjere čine štićenike razumno sigurnim i imaju manji rizik od stresa, navode relevantne organizacije.
  • Državni službenici koji su radili u Vladinom kompleksu na Chaeng Watthanawegu morali su jučer, nakon pet slobodnih dana, proći kroz metar vode da bi došli do svoje kancelarije. Nosili su kratke hlače i majice i presvlačili se u zgradi. Pojavilo se oko 70 posto. Većina je došla autobusima, jer su auto parkirali na sigurno mjesto.
  • Osoblje CAT Telecoma, Tajland Post Co i TOT (telefonska organizacija Tajlanda) su prošli lakše. Kompanija je dogovorila prevoz šatl autobusom od autobuske stanice na nadvožnjaku.
  • Kancelarije Upravnog suda, Državnog tužioca i Centralnog suda za intelektualnu svojinu i međunarodnu trgovinu ostale su zatvorene. Osoblje trenutno ima slobodnog vremena.
  • Odjel za specijalne istrage omogućio je osoblju koje živi u poplavljenim područjima da ostane kod kuće.
  • Vojnici više ne mogu obavljati posao. Oni distribuiraju hranu i evakuišu stanovnike. Ministar odbrane je zatražio pomoć od drugih državnih službi. U okrugu Bang Rakam (Phitsanulok), vojnici su zauzeti borbom protiv zagađene vode pomoću EM (efikasnog mikroorganizma). Vojnici iz vojnog inženjerskog odjela očistili su korov u Khlong Hok Wa, nešto što je općina Bangkok trebala učiniti. Zračne snage, u saradnji s Kraljevskim odjelom za navodnjavanje, rade na čišćenju vode sa aerodroma Don Mueang.
  • Japan je obećao još 400 milijardi bahta u zalihama pomoći plus velike pumpe za vodu, motorne čamce, mobilne toalete i filtere za vodu. Tajland je ranije primio robu u vrijednosti od 21,84 miliona bata.
  • Kompanija za javni prevoz u Bangkoku obezbjeđuje tri autobusa za evakuaciju 400 starijih osoba iz doma Ban Kae. Odlaze u studijski centar u Ratchaburiju. Premještanje će trajati dva do tri dana.
  • Ministarstvo mornarice je vojsci obezbijedilo 56 motornih čamaca. Čamci mogu prevoziti 12 putnika. Oni opslužuju Bangkok i susjedne provincije. Usluga također iznajmljuje 13 čamaca s ravnim dnom. Još 14 motornih čamaca koristi se u Ayutthayi i 12 u Nakhon Sawanu. Kada im tamo više nisu potrebni, odlaze u Bangkok. Agencija je također rasporedila 13 čamaca na ušće Khlong Rangsit Prayoonsak u Pathum Thani. Oni su tamo s motorima i šrafovima koji rade kako bi ubrzali protok vode, metoda za koju stručnjaci kažu da nije od koristi.
  • Žrtve poplava se mogu prijaviti za obuku za posao tokom boravka u centru za evakuaciju. Naknada je 120 bahta po danu. Nakon što završe kurs, nadležni im pomažu da pronađu posao. Mogu se zaposliti i u skloništu.
  • Dva od tri najveća japanska proizvođača motocikala, Honda, Yamaha i Suzuki, ne znaju kada će moći da nastave proizvodnju jer zalihe dijelova stagniraju. Iako Yamahina fabrika u Bang Na-Tratu nije pod utjecajem vode, ipak je morala prekinuti proizvodnju prije 10 dana. Nada se da će moći da ga nastavi nakon novembra. Suzukijeva fabrika u jako poplavljenom Thanyaburiju (Pathum Thani) također je u zastoju, iako sama fabrika nije bila poplavljena. Nedostaju dijelovi i radnici ne mogu doći do fabrike. Honda je prekinula rad u Lat Krabangu 11. oktobra i nastavit će proizvodnju u petak.
  • 28. Tajlandski međunarodni sajam automobila od 1. do 12. decembra u dvorani Impact Challenger u Muang Thong Thaniju održat će se uprkos poplavama. Prema riječima organizatora, izložba je dobra prilika da posjetitelji na kratko zaborave brige oko poplava. Trideset šest proizvođača automobila i četiri motocikla predstavlja svoje najnovije modele.
.

3 odgovora na “Kratke vijesti o poplavama (ažuriranje 2. novembra)”

  1. hj.han kaže gore

    Ništa ne razumem, ništa ne čitam o državi Tajland, samo je Bangkok čudan.
    Ili ljudi u državi nisu toliko bitni.
    Živio sam na Tajlandu 23 godine u Sukhothaiju, o tome se ni ne čita ni ne čuje.
    Moja kuća je nestala zbog poplave, što znači da sam ovdje u Holandiji od 2009. godine

    • Dick van der lugt kaže gore

      Ove poruke su preuzete iz Bangkok Posta. Izvještavanje je trenutno veoma fokusirano na Bangkok. Ne čitam skoro ništa o provinciji. To ponešto govori o uređivačkoj politici lista.
      Glavne novine u Holandiji su takođe veoma fokusirane na urbane rubove. Ali barem još uvijek imaju dopisnike u provinciji, koji ponekad daju članke.
      Mislim da Bangkok Post nema dopisnika na terenu.

    • rene kaže gore

      Zaista, oduvijek je bilo tako. Tajland = Bangkok. Ostatak zemlje se samo drži toga i nije važno. Najviše pažnje posvetiće se okolnim provincijama.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu