Dobrodošli na Thailandblog.nl
Sa 275.000 poseta mesečno, Thailandblog je najveća zajednica Tajlanda u Holandiji i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail newsletter i budite informisani!
Bilten
Podešavanje jezika
Ocijenite tajlandski baht
sponzor
Najnoviji komentari
- Eric Kuypers: Khoen, zar ne vidiš previše medvjeda na cesti? Hans nije oženjen. Ako mu partnerica umre, onda njeni nasljednici nasljeđuju, pretpostavljam
- Eric Kuypers: Khoen, ne slažem se s tobom. Kriterijum za prelazak sa 70% na 50% AOW beneficije je brak i/ili vanbračna zajednica. Vidi
- Pjotter: Ako stvarno živiš sam, Frans, ne bih rizikovao i pobrinuo se da sve ukazuje na to da živiš sam. To the ta
- Peter Albronda: Draga Lung Addie, s pažnjom sam pročitao vaš odgovor o geomagnetnim olujama. Iz vašeg teksta zaključujem da i vi, kao i ja, imate
- oznaka: Takođe sam za sebe uradio neko „istraživanje“ o slobodnom radu na Tajlandu. Inače, ja sam stanovnik Tajlanda. Vau
- Bert Matthys: Peter Yai, mislim da misliš na Pongsin Resort?
- Stefan: Ispravka: Izvor: The Rudi & Freddie Show! :-) https://shorturl.at/iozS1
- Bart: Mislim da se zvanične brojke ne mogu poreći. I te brojke jasno pokazuju nešto drugačije od onoga što vi tvrdite. I
- Wil: Isprobajte novi izum iz Japana koji se zove Poliglu. Košta otprilike 4000 bht,-
- arjen: Ono što Erik kaže je potpuno tačno. I nemojte govoriti stvari poput: "ali u ovom slučaju nije potrebno" jer... Bilo koji oblik
- Khoen: Pitanje je da li Hans može imati koristi od plodouživanja prenosom zemlje i kuće na svoju djevojku. Šta je slučaj? br
- Lung addie: Dragi Freddy, tražite savjete kako da podnesete 'uspješan' prigovor. Po kom osnovu želite da uložite prigovor?
- Francuski: Dobro, ali ne živimo zajedno, ali kod mene visi njena odjeća, da, i kad dođu da provjere vide to naravno.
- Pjotter: Idd Google redovno daje čudne prevode. Aplikacija u odnosu na internet stranicu korisna je za, na primjer, meni u restoranu
- John Hoekstra: Bez radne dozvole nije preporučljivo raditi na Tajlandu. Ako vas uhvate, završićete u „imigracionom de
sponzor
Ponovo Bangkok
Meni
Datoteke
subjekti
- pozadina
- Aktivnosti
- advertorial
- dnevni red
- Poresko pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizam
- Recenzije knjiga
- Kolona
- Corona kriza
- kultura
- Dnevnik
- Zabavljanje
- Sedmica od
- Dosije
- Roniti
- Ekonomija
- Dan u životu....
- Islands
- Hrana i piće
- Događaji i festivali
- Festival balona
- Bo Sang Kišobran festival
- Buffalo trke
- Festival cvijeća u Chiang Maiu
- kineska nova godina
- Full Moon Party
- Božić
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Pheket vegetarijanski festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa u Pattaji
- Iseljenici i penzioneri
- AOW
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Holandiji
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- Belgijska poreska uprava
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrate
- Za iznajmljivanje kuće
- Kupite kuću
- U sjećanju
- Bilans uspjeha
- King's Day
- Troškova života
- Nizozemska ambasada
- Holandska vlada
- Holandsko udruženje
- Nieuws
- Preminuo
- Pasoš
- Pension
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- viza
- Radite
- Bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- flora i fauna
- Fotografija sedmice
- Gadgets
- Novac i finansije
- istorija
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Uključeno je
- Khan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Živim na Tajlandu
- Reader Submission
- Poziv čitaoca
- Savjeti za čitaoce
- Pitanje čitaoca
- Društvo
- marketplace
- Medicinski turizam
- Srednji
- Noćni život
- Vijesti iz Holandije i Belgije
- Vijesti sa Tajlanda
- Preduzetnici i kompanije
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- recenzije
- Izvanredno
- Da pozovem na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- anketa
- Putničke priče
- Putovati
- Odnosi
- shopping
- društvenih medija
- Spa i wellness
- sport
- Gradovi
- Izjava sedmice
- Plaže
- Jezik
- Na prodaju
- TEV procedura
- Tajland općenito
- Tajland sa djecom
- thai tips
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Ići van
- Valuta – tajlandski bat
- Od urednika
- Nekretnina
- Saobraćaj i transport
- Visa Kratki boravak
- Viza za duži boravak
- Pitanje za vizu
- Avio karte
- Pitanje sedmice
- Vrijeme i klima
sponzor
Prevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi mašinske prevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne snosimo odgovornost za greške u prijevodima.
Pročitajte naš kompletan ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava zadržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, sliku, zvuk, video, itd.) koje ćete pronaći na ovoj stranici imaju Thailandblog.nl i njegovi autori (blogeri).
Nije dozvoljeno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna upotreba ovih informacija, osim ako je Thailandblog dao izričitu pismenu dozvolu.
Povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici je dozvoljeno.
Početna » Pitanje čitaoca » Pitanje čitaoca: Učenje tajlandskog jezika na Koh Phanganu
Pitanje čitaoca: Učenje tajlandskog jezika na Koh Phanganu
Poštovani čitaoci,
Ostaćemo na Koh Phanganu mesec dana sledeće godine januara/februara i voleo bih da idem u međunarodnu školu ili nekoga ko predaje tajlandski jezik. Postoji li mogućnost na Koh Phanganu? Poznajem gramatiku, pišem abecedu, ali govori minimalno, pa bi bilo korisno da idem u školu/razred tokom raspusta.
Hvala unapred na odgovorima.
Pozdrav,
Marry
http://www.kptschool.com/en/
Divim se vašem entuzijazmu da naučite da govorite tajlandski jezik. Ali lično, odlazak u školu ili institut za vrijeme mjesečnog raspusta meni se ne čini kao dobra ideja. Za učenje tajlandskog jezika potrebno je više od odlaska u školu nekoliko puta. Sa izuzetkom posuđenih riječi, tajlandske riječi imaju svoj karakter i nemaju veze ni sa jednim zapadnim jezikom. Da biste stekli najmanje 1000 riječi za dnevni razgovor, trebat će vam znatno više vremena nego što biste željeli potrošiti na odmoru.
Predlažem da u potpunosti uživate u odmoru i usput dodate nešto u svoj vokabular. Zatim proširite svoj vokabular u Holandiji putem interneta, posebno You Tubea. Veliki dio nastavnog materijala je englesko-tajlandski, uzmite to u obzir.
Ako se za vrijeme odmora nađete u većem gradu na Tajlandu, pokušajte pronaći knjižaru Asia, obično na lageru imaju dobar osnovni materijal za početnike na tajlandskom jeziku.
Želimo vam ugodan odmor i sretno sa obogaćivanjem tajlandskog jezika i književnosti.
Po mom iskustvu, časovi jezika, časovi kuhanja ili drugi časovi mogu biti lijep način da provedete odmor.
Časovi kuvanja na Tajlandu, časovi jezika u Italiji i Maroku.
I kako Marry kaže, ona već ima određeno znanje tajlandskog, tako da zna u šta se upušta.
udaj se,
Doing! Tajlandski jezik zaista nije teži od većine evropskih jezika, samo na neki način lakši. I to čini vaš život na Tajlandu mnogo zabavnijim.
Nažalost, ne znam nikakve konkretne opcije na Koh Phanganu, ali mogu vam dati savjet. Ako ništa ne nađete, idite u školu, tražite učitelja engleskog i pitajte da li bi on/ona želio da vas nauči tajlandski. Na primjer, tri puta po dva sata sedmično. Tako sam počeo. I pričaj što više tajlandski, pitaj puno nie arai šta je ovo? Nie rieak waa arai kako se ovo zove? Ne to mai? da li je to tako dobro itd. Nemojte se obeshrabriti, Rim nije sagrađen za jedan dan i ne brinite za greške. Takođe sam često padao na lice.
Uspjeh!
Dragi Dirk, puno hvala na odgovoru i naravno da ću prije svega uživati u 6 sedmica odmora!
ali…. Biti zauzet je također lijepo - osim toga, nemam s kim da pričam tajlandski u Holandiji, tako da bi bilo lijepo naučiti što više kada smo na Tajlandu. Učim tajlandski u Holandiji već 2 godine preko učitelja tajlandskog jezika, a takođe učim mnogo na YouTube-u.
Zaista, mnoge lekcije su na engleskom-tajlandskom, ali to nije problem jer znam razumno čitati tajlandski, pa kad pogledam riječ napisanu na tajlandskom, funkcionira. Imam sve osnovne knjige, ali kada budemo u Bangkoku svakako ćemo pogledati Boekhandel Asia - puno hvala na savjetu.
Čini mi se da je to slučaj sa Koh Taoom, jednim od najgore odabranih mjesta za učenje tajlandskog. Razlog: većina ljudi koje ćete tamo sresti nisu Tajlanđani, već strani „gastarbajteri“, uglavnom iz Burme/Mjanmara. Tajlanđani se raduju što će sjediti tamo, zaključani. A ostali jedva da imaju potrebu za tajlandskim - iako ga mnogi govore, posebno karijenski.
Razlog tome je interna škola, da bi se mnoga djeca zaglavljenog biznisa mogla naučiti bolje nego u Normal Prathomu.
ASIA books, zelena slova, sa više od 30 ogranaka, je lanac knjiga koji se fokusira na strane knjige. Skoro svaki od većih - koji više NIJE stara glavna prodavnica duž Sukhumvita/17 - ima skoro svaku knjigu na tajlandskom jeziku za druge na lageru - takođe sa nemačkog/francuskog itd.