Dobrodošli na Thailandblog.nl
Sa 275.000 poseta mesečno, Thailandblog je najveća zajednica Tajlanda u Holandiji i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail newsletter i budite informisani!
Bilten
Podešavanje jezika
Ocijenite tajlandski baht
sponzor
Najnoviji komentari
- Paul slava: Obično rezervirajte 2 do 2.1/2 mjeseca. VTV, ali potražite jeftin direktan let ili jednokratni transfer sa ne previše čekanjem
- Klaas: Imaju viziju: Napune svoje džepove, što je brže moguće.
- THNL: potpuno ispravno, vjerovatno vrijedi 6 mjeseci. Kada sam se vratio u Holandiju, rekao mi je službenik za imigraciju
- Barry: Statistički gledano, može i 2-4 mjeseca unaprijed, ali to je sada potpuno zastarjelo. Za određene periode
- RonnyLatYa: Nije promijenjeno. Tajland nikada nije zahtijevao da vaš pasoš mora biti važeći 6 mjeseci kada napustite zemlju.
- Jan: Naravno da je razlika da li tražite karte za visoku ili nisku sezonu.
- Josh M: Pročitao sam da će u novoj zgradi druge sobe biti 3 različita toaleta. Muškarac, žena i nešto između, g
- George: Preko kompanije često nije mnogo skuplje. Traži preko Momonda. Nema putnog osiguranja preko stranice za rezervacije. Imati putno osiguranje b
- Stariji Tiele: Koh Si Chang nas je iznenadio. To je izlet brodom od oko 1 sat od pristaništa, navigacija između velikih morskih plovila koja tamo plove
- hugo: U iskušenju smo da kupujemo sve vrste gadžeta i kada ih masovno (glupo) prihvatimo, eksploatišu nas. Samo tako
- Cornelis: Potpuno zavisi od prodaje karata. Prošle nedelje sam našao karte za polazak sredinom maja, dakle 3 nedelje unapred - ne
- Cornelis: Nije tačno da vaš holandski pasoš mora da važi 6 meseci po povratku u Holandiju. Kao Holanđanin, čak dolazite sa jednim
- RonnyLatYa: Za izuzeće od vize, dovoljno je 6 mjeseci po dolasku. “Molimo vas da se uvjerite da posjedujete važeći pasoš
- Aylin: moderator: pitanja čitatelja moraju proći kroz uredništvo
- Eric Kuypers: René, vidim da i holandska vlada sada tako piše. Vidio sam drugu priču na stranici koja je možda malo starija. To je d
sponzor
Ponovo Bangkok
Meni
Datoteke
subjekti
- pozadina
- Aktivnosti
- advertorial
- dnevni red
- Poresko pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizam
- Recenzije knjiga
- Kolona
- Corona kriza
- kultura
- Dnevnik
- Zabavljanje
- Sedmica od
- Dosije
- Roniti
- Ekonomija
- Dan u životu....
- Islands
- Hrana i piće
- Događaji i festivali
- Festival balona
- Bo Sang Kišobran festival
- Buffalo trke
- Festival cvijeća u Chiang Maiu
- kineska nova godina
- Full Moon Party
- Božić
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Pheket vegetarijanski festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa u Pattaji
- Iseljenici i penzioneri
- AOW
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Holandiji
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- Belgijska poreska uprava
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrate
- Za iznajmljivanje kuće
- Kupite kuću
- U sjećanju
- Bilans uspjeha
- King's Day
- Troškova života
- Nizozemska ambasada
- Holandska vlada
- Holandsko udruženje
- Nieuws
- Preminuo
- Pasoš
- Pension
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- viza
- Radite
- Bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- flora i fauna
- Fotografija sedmice
- Gadgets
- Novac i finansije
- istorija
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Uključeno je
- Khan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Živim na Tajlandu
- Reader Submission
- Poziv čitaoca
- Savjeti za čitaoce
- Pitanje čitaoca
- Društvo
- marketplace
- Medicinski turizam
- Srednji
- Noćni život
- Vijesti iz Holandije i Belgije
- Vijesti sa Tajlanda
- Preduzetnici i kompanije
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- recenzije
- Izvanredno
- Da pozovem na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- anketa
- Putničke priče
- Putovati
- Odnosi
- shopping
- društvenih medija
- Spa i wellness
- sport
- Gradovi
- Izjava sedmice
- Plaže
- Jezik
- Na prodaju
- TEV procedura
- Tajland općenito
- Tajland sa djecom
- thai tips
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Ići van
- Valuta – tajlandski bat
- Od urednika
- Nekretnina
- Saobraćaj i transport
- Visa Kratki boravak
- Viza za duži boravak
- Pitanje za vizu
- Avio karte
- Pitanje sedmice
- Vrijeme i klima
sponzor
Prevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi mašinske prevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne snosimo odgovornost za greške u prijevodima.
Pročitajte naš kompletan ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava zadržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, sliku, zvuk, video, itd.) koje ćete pronaći na ovoj stranici imaju Thailandblog.nl i njegovi autori (blogeri).
Nije dozvoljeno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna upotreba ovih informacija, osim ako je Thailandblog dao izričitu pismenu dozvolu.
Povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici je dozvoljeno.
Početna » Pitanje čitaoca » Pitanje čitaoca: Tajlandska imena i nadimci djece u Holandiji
Pitanje čitaoca: Tajlandska imena i nadimci djece u Holandiji
Dragi čitaoci bloga Tajlanda,
Imam nešto o čemu bih volio čuti vaše mišljenje ili iskustvo. IND je nedavno dodijelio MVV djeci mog partnera.
Uskoro idemo na Tajland da dovedemo djecu u Holandiju i sada smo suočeni sa sljedećim: Šta da radimo sa nadimcima djece?
Djevojčica ima 11 godina i zove se Thanyaphorn, nadimak Caer of Care. Mislimo da se ovaj pozivni znak može savršeno koristiti u Holandiji.
Dječak ima 7 godina, zove se Natthaphorn, nadimak Phorn. Mislimo da nije mudro zadržati nadimak u Holandiji jer se bojimo da će on biti maltretiran s njim.
Kakvo je vaše mišljenje i imate li iskustva s tim? Imate li savjete za nas? Da li neko zna da li postoje spiskovi imena na internetu? Tražimo pozivni znak koji je jednostavan za korištenje iu Nizozemskoj i na Tajlandu.
Pozdrav,
Ron
Moja prva reakcija je neka zadrže svoja imena. Moraju se na toliko toga naviknuti u ovoj novoj zemlji. Ako im oduzmete i ime...
Moj sin se zove Charuk (tajlandsko ime, rođeno u Holandiji), za neke ljude ovo ime ostaje neizgovorivo, a možete smisliti i brojne "nasilničke varijacije" na njemu. Ipak, moj sin nikada nije bio maltretiran.
Mislim da maltretiranje ima više veze s karakterom i nesigurnošću vašeg djeteta.
Dakle, što mu više samopouzdanja možete dati, dajući mu osjećaj da ima ime na koje se može ponositi, mislim da će ga manje maltretirati.
Djevojka kao briga zaista nema problema.
I nathaphorn postaje Nathan, šta kažete na to.
Sretno u Holandiji
Da, i meni bi to bilo vrlo prihvatljivo ime.
Ideja Don, zvuči skoro isto, ili Donald
Dajte im ime koje im odgovara. Dakle, ne Sjonnie i Anita kao što ponekad čujete od vlasnika kineskih prodavnica čipsa.
Razumijem problem. 555
Po mom mišljenju, možete samo zadržati Phorn u Holandiji, ali ga izgovarati kao F.
U suprotnom ostavite “R” van.
Bio bih oprezan sa Care. Zvuk je dobar, ali mnogi će odjednom imati na umu zdravstveni sektor čim pročitaju ime. Mnoge medicinske ili zdravstvene ustanove koriste riječ 'njega'. Uzmimo, na primjer, 'intenzivnu njegu', ali to svakako nije ograničeno na to u Holandiji.
Zašto ne Tanja ili malo drugačije napisano istog imena kao što je Tanja ili Tanja. Ovo odgovara prvoj polovini službenog imena kćeri. Štaviše, vlastima i školama je lakše jer postoji jasan odnos između zvaničnog imena i pozivnog znaka.
Da mora zvučati kao Care, radije bih izabrao Claire. To je postojeće, dobro poznato ime za koje očekujem da će izazvati malo problema.
Šta je značenje imena? Pustite ih da zadrže svoje ime i kada ga shvate, objasnite šta to ime znači. Previše su lepe da bi se drugačije nazvali.
Draga Christina, zvanična imena imaju značenje, ali su nadimci, s druge strane, šala.
Ovi pozivni znakovi su izvedeni iz vrsta voća („čompo“, „jabuka“) i drveća (javor), marki automobila („Benz“), američkih glumaca, indijskih bogova i boginja i još mnogo toga.
Nažalost, svi engleski termini se ne izgovaraju ispravno.
Na primjer:
Oni prave "pn" od "jabuka" i "javor".
Samo neka djeca zadrže svoja imena.
Nekada je za njih pažljivo odabran.
Mislim da u Holandiji i Belgiji sa mnogo migranata
niko se ne čudi stranom imenu.
Samo zadrzi ime! Oni već imaju dovoljno inovacija i gube stvari, pa ne i njihovo ime
Mislim da to neće biti problem za vašu ćerku. Za vašeg sina, možda obratite pažnju na pravopis, moja žena se zove (takođe) Phon, tako da bez "r" deluje mnogo drugačije, ali on čuva svoje ime.
Budite oprezni u školi itd
Moja ćerka takođe koristi svoj tajlandski pozivni znak, registrovan u školi sa svojim zvaničnim imenom (tako se ipak zove) U razredu su bili zadovoljni pozivnim znakom (mnogo lakše), ali i to joj je bilo na diplomi umesto službenog ime, koje ima tako da se moraju promijeniti.
Stavite slovo L između, i to će postati 'Claire'.
Uklonite R i postaje 'Phon'.
Ne zaboravite pitati djecu šta misle o ovome. Mislim da su sa 11 i 7 godina dovoljno stari za to i nakon svega moraju živjeti s tim/slušati.
Možda žele da koriste potpuno drugačiji pozivni znak u Holandiji.
Nadalje, pozivni znak se može promijeniti u bilo koje vrijeme jer nije zvaničan.
“Google”: “nickname first name list”.
Sretno.