Poštovani čitaoci,

Ko zna dobrog notara u Pattayi/Nongprueu koji mi može pomoći da potpišem svoj dokument od ABP-a u vezi sa “Certificate of Life”?

Da li je neko već imao iskustva sa ovakvim notarom?

Hvala unapred na bilo kakvim odgovorima,

Pozdrav,

Jan

40 odgovora na “Tražim notara da potpiše životni list”

  1. Marsel kaže gore

    Ne treba vam notar, i policija i opština mogu da pečate vaš životni list.

  2. Henry kaže gore

    Notar nije potreban.
    Jednostavno u uredu za imigraciju Jomtiena (soi 5). Potpuno besplatno.
    Imam ovo potpisano od strane imigracije 10 godina.

    • Maryse kaže gore

      Ne znam kako je sada 2019., ali kada sam prošle godine u oktobru 2018. otišao na Immigration Jomtien da potpišem "biti živ" za penzioni fond, ispostavilo se da to više ne rade. Uputili su me u ambasadu! Gluposti naravno, otišla sam kod doktora iza ugla. On je potpisao i to je prihvatio penzioni fond. Cijena 500 bahta.

      • arija kaže gore

        U koji penzioni fond ste povezani?U PME se ne prihvata potpisivanje od doktora.Opština to ne radi pa morate ići u ambasadu.To je moje iskustvo!!!
        Gr Ari

  3. Gino kaže gore

    Dragi Jan,
    Takođe živim u Nongprueu i uvijek idem u gradsku vijećnicu u samom Nongprueu.
    U prizemlju i slobodan sam.
    Sretno.

  4. Raymond kaže gore

    Morate kupiti potvrdu o životu u ambasadi Holandije u Bangkoku
    To nije moguće kod notara
    Nemojte to prihvatiti
    I oni će vam dalje pomoći u ambasadi
    Sa dokazom o životu

    • Maryse kaže gore

      Jan ne govori o SVB-u (jer ga morate potpisati sa SSO-om u Laem Chabangu) Jan govori o ABP-u

  5. Trent kaže gore

    Dragi Jan,

    Ovaj dokument (dokaz života) valjano ovjerava samo holandska ambasada.
    Dokaz preko notara se ne prihvata i nije validan dokaz života.
    Ovo se također odnosi na AOW beneficiju ako ostanete ovdje.

    sretno Tuur

    • Peter Leautaud kaže gore

      gluposti. Prihvata se slanje kopije SSO-a sa obrascem penzionog fonda

  6. at kaže gore

    Dragi Jan,

    Ovaj dokument (dokaz života) valjano ovjerava samo holandska ambasada.
    Dokaz preko notara se ne prihvata i nije validan dokaz života.
    Ovo se također odnosi na AOW beneficiju ako ostanete ovdje.

    sretno Tuur

  7. Harry Patry kaže gore

    Samo idite na imigracije u vašem području, besplatno je
    Pozdrav
    Harry

  8. Ruud kaže gore

    Uvek imam svoj životni sertifikat potpisan u ampuru (gradska vijećnica) u Khon Kaenu.
    Pretpostavljam da će to biti moguće i u Pattayi.

  9. marino goossens kaže gore

    idite u austrijski konzulat u Pattayi. ljubazni ljudi i uglađeni.

  10. Karel kaže gore

    https://www.thai888.com/
    U View Talay 5D, Jomtien.
    Kelvin (Australijanac) i njegova supruga Tajlanđanka, oboje advokati u “Notarskim uslugama”.
    Uredili su mi ovo što se tiče penzije.

  11. Danijel kaže gore

    Zdravo. Ne treba ti notar. Naplatite na imigraciji. Troškovi 500bt.

  12. david h. kaže gore

    Bez notara, ali znate da imigraciona služba Jomtien sada to radi besplatno, nije potrebna karta, upućuju vas na šalter 5 pozadi, ovo sam dao pečatom prošle sedmice za moju belgijsku penziju, i besplatno je.

    Prethodno mi je IO pomogao na ulazu lijevo od recepcije za 200 bahta, očigledno mu je oduzeta dodatna usluga (inače bih bio zadovoljan s tim).

  13. Hans kaže gore

    Austrijski konzulat u Pattaya Nua će ga potpisati besplatno i ljubazno.

  14. Callens Hubert kaže gore

    Zdravo Jan...idem u policijsku stanicu vec 3 godine, tamo znaju taj dokument i za 300Tbh dobijes pecat i potpis!!
    To je to...nista vise,salji i sve je OK!

    • Jan kaže gore

      U pismu koje sam dobio od ABP-a jasno stoji da dokaz o životu mogu dati samo tri osobe:
      1. Matičar u vašem mjestu prebivališta ili
      2. Notar ili
      3. Sudija

      Stoga se pitam da li ABP prihvata sve gore navedene opcije..??

      • Jovan kaže gore

        notara (javnog bilježnika na Tajlandu) je lako pronaći u pataji. Samo ga proguglajte

      • Robert Urbach kaže gore

        Jan, to ćeš znati samo ako direktno kontaktiraš ABP. Pogledajte moje ostale odgovore.

  15. Leo Th. kaže gore

    Jan, pronađi svoj put iz ove klupe odgovora. Da li notar, policija, općina, imigracija, austrijski konzulat ili ne moraju ići u holandsku ambasadu? Zar ne bi bilo bolje da pitate sam ABP koji dokaz o životu je prihvaćen?

    • Robert Urbach kaže gore

      Potpuno se slazem Leo. Ne prihvata svaki penzioni fond iste institucije/osobe. ZPP označava: matičar, notar ili sudija. Kontaktirao sam ABP, nakon čega su prihvatili da je moj formular (na holandskom i engleskom) popunjen, potpisan i ovjeren pečatom od strane ljekara iz lokalne klinike.

  16. l.low size kaže gore

    Zbunjujuće i ponekad netačne informacije.

    Da samo holandska ambasada sme da pečati i potpiše: netačno!

    ABP i SVB su također zbunjeni.

    • Robert Urbach kaže gore

      Zbunjujuće informacije jer veliki broj ljudi odgovara na osnovu iskustava sa sopstvenim penzionim fondom. Ali ono što oni ukazuju možda se ne odnosi na ABP.
      Zaista, daju se potpuno netačne informacije. To je loše.
      Još jednom savjet Janu da se lično obrati ABP-u.

  17. Bob, Jomtien kaže gore

    Mnogo pogrešnih saveta. Za SVB morate dostaviti godišnju potvrdu o životu ako je ovjerena u uredu obezbjeđenja u Bang Lamungu, koju možete poslati svim penzionerima i biće prihvaćena. To je sve.

    • Barry kaže gore

      Beats
      I SVB to prosleđuje
      moj Achmea penzioni fond
      odlična usluga, bez problema godinama

    • Eric Kuypers kaže gore

      Poslao sam kopiju svog SSO životnog sertifikata u Zwitserleven sa kratkim objašnjenjem i prihvaćeno je. Pa čak i ovo: da je Zwitserleven došao ZA SVB sa tim pitanjem, otišao bih u SSO sa kopijom 'prazne' potvrde o životu SVB-a i dobio jednu sa markama koje su otišle u Zwitserleven. Samo napravite nekoliko kopija praznog SVB sertifikata tako da imate nešto zaliha.

  18. stolar kaže gore

    Čuo sam da je to moguće u „Pokrajinskom zavodu za socijalno osiguranje“. Ne znam da li imaju filijalu u Pattayi...

    • l.low size kaže gore

      SSO se nalazi u Laem Chabangu, prema Šri Rači, i pečati i potpisuje SVB obrazac.

  19. Robert Urbach kaže gore

    Kao i Jan, primam penziju od ABP-a. U pismu u kojem se od vas traži da ponovo popunite dokaz o životu navodi se da ga može potvrditi i potpisati samo matičar u vašem mjestu prebivališta, notar ili sudija. Prvi put kada se ovo odnosilo na mene, otišao sam da tražim notara. Nisam ga našao jer ga ljudi na Tajlandu ne znaju. Nakon kontaktiranja ABP-a, advokat je također bio dobar. Zakazala sam sastanak i rečeno mi je da će koštati 10.000 bahta. Onda sam, po savetu poznanika u Bangkoku, otišao u prevodilačku agenciju koja je radila sa advokatom. Dobio sam popunjen i potpisan obrazac natrag sljedećeg dana uz naknadu od 1500 bahta. Sada imam popunjen formular, potpisan i pečatiran od strane doktora naše lokalne klinike. Za ovo sam zatražio i dobio dozvolu od ABP-a. Troškove/doprinos za ovu kampanju prepuštam meni.
    Svako može savjetovati Jana na osnovu svoje situacije, ali ko ili koja institucija je prihvaćena može se razlikovati u zavisnosti od penzionog fonda.

  20. fred kaže gore

    Dokaz mora biti na tajlandskom. Dakle, prvo neka ga prevede priznata kancelarija, a onda se nadajte da će ga neko potpisati.
    Proveo sam sedmice šetajući okolo i uzimajući potvrdu o životu potpisanu za porodičnu penziju prijatelja. Ona ima tajlandsko državljanstvo. Ove godine smo konačno uspjeli u policijskoj stanici sa dobrim savjetom.
    Sramota je da ambasada zemlje koja isplaćuje penzije to ne želi. To su belgijski dokumenti i to je belgijska penzija.

    • Lung addie kaže gore

      Dragi Fred,
      Iako se ovo tiče belgijske penzije, kao Belgijanac želio bih odgovoriti na vaš odgovor. Ako postoji nešto što je vrlo lako sa belgijskom administracijom, to je životni certifikat. Prihvata se pečatom i potpisom svih tajlandskih zvaničnika: bolnice, policije, gradske skupštine, imigracione kancelarije... Besmisleno je da je preveden na tajlandski jer u Belgiji ne mogu da ga pročitaju. Mora biti na jednom od nacionalnih jezika, francuskom, njemačkom, holandskom ili engleskom. Ako dotična osoba jednostavno ode u 'kliniku', čak ni u veliku bolnicu, ili ode u Tessa Baan, kao ja, onda je to već u redu za administraciju. Pretpostavljam da je 'tajlandski prijatelj' dovoljno artikuliran da objasni na tajlandskom o čemu se radi u dokumentu i da mu Farangova pomoć nije potrebna. Jedino u čemu možete pomoći je da ga pošaljete na ispravnu adresu u Belgiji (Zuidertoren u Briselu), a to je moguće čak i putem e-pošte: skeniranje kao PDF je prihvaćeno bez problema.
      Još jedan komentar: ako gospođa nije registrovana u belgijskoj ambasadi, ne pružaju administrativne usluge ovoj osobi.

      • fred kaže gore

        Kao Belgijanac, to bi zaista mogao biti slučaj. Ali mnoge udovice nemaju belgijsko državljanstvo. A ako uprave žele da ga potpišu, žele da znaju šta potpisuju, pa je prevod neophodan.
        Ali kao i kod svih administrativnih formalnosti, maltretiranje ljudi je glavna usluga.
        Pomaganje nekome je davno. Sada je jedino bitno otežati što je više moguće ljudima.

    • david h. kaže gore

      Razlog je vjerovatno taj što je djevojka Tajlanđanka i zato to ne mogu/ne žele, čak i Belgijanci koji nisu registrovani u ambasadi su ograničeni na dokumente, što se tiče potvrda o životu, ne otežavaju pod uslovom da su registrovani u ambasadi, selfi fotografija sa tajlandskim novinama sa skorašnjim datumom, e-mailom i biće im vraćena potvrda o životu, obavestili su me mejlom.

      Tajlandska imigracija je lakša za mene koji živim u Jomtienu, ali ljudi koji žive u tajlandskoj džungli mogu imati koristi od ovoga

  21. Jan kaže gore

    ABP prihvata “dokaz o životu” ako ga potpiše:
    Nizozemska ambasada/konzulat
    Službenik civilnog registra
    Notar ili mirovni sudija
    Obavijestio sam ABP i pitao šta da radim jer niko od traženih osoba osim ambasade na Tajlandu ne postoji i onda bih morao letjeti u Bangkok i snositi dodatne troškove. Odgovor: Ne možemo ništa učiniti u vezi sa činjenicom da živite na Tajlandu
    Ja sam lično otišao kod matičara i on nije mogao niti je smio potpisati/opečatiti potvrdu jer to nije tajlandski dokument. Imao je sastavljen dokument da sam ja još živ, ovaj dokument je na tajlandskom jeziku i nije ga prihvatio ABP, tako da sam godinama išla u njemački konzulat i ovaj konzul je potpisao moj dokaz. Košta oko 1200 bahta. Pozvao je ovu zvaničnu službu.Konzulat UK nije bio simpatičan i nije hteo da potpiše.Onda imate filijalu SVB u Čijang Maju koja ima program razmene sa osobljem SVB u Holandiji i takođe je obaveštena od osoblja SVB. Oni također nisu htjeli potpisati jer nemaju nikakve veze sa ABP-om.
    Sada postoje i advokati koji rade i kao notari i oni su prihvaćeni od strane ABP-a. Međutim, moram naznačiti da sam bivši vojnik, a ne “građanin ABP-a”

  22. Willem kaže gore

    Jan. Dao si do znanja

    1. Matičar u vašem mjestu prebivališta ili
    2. Notar ili
    3. Sudija

    Možete potpisati svoj dokaz života.

    S obzirom na činjenicu da morate da registrujete svoje boravišne dozvole u tajlandskoj imigraciji i da se tamo javljate svaka 3 meseca, čini mi se da je ovo ekvivalentno opciji 1. Matični registar. ABP pismo je standardno pismo i nije specifično za Tajland.

  23. Robert Urbach kaže gore

    Dragi Jan. Slažem se sa l.lagemaat da dobijate mnogo zbunjujućih, pa čak i netačnih informacija. Moj savjet je da kontaktirate ABP lično. To sam uradio sam i na moje potpuno zadovoljstvo. Najbrži način da ih kontaktirate je putem CHAT-a na njihovoj stranici. Ako ne možete da shvatite, možete mi poslati email ([email zaštićen]). Mogu biti uključeni i drugi povezani sa ABP-om.

  24. bona kaže gore

    Da li ga je policija otisnula u soi 9 prošlog mjeseca.
    Napojnica od 100 bahta, manje od 5 minuta nazad.
    Nema problema.

  25. Hermi kaže gore

    Ovi zahtjevi se odnose na Evropu. Besplatno sa SSO na Tajlandu, a kopiju prihvataju svi isplatioci penzija. Besplatno!


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu