Phi Hae je mladi ribar koji nije završio školu i ne zna ni čitati ni pisati. On se zaljubljuje u Nua Nim koja ide u srednju školu, ali kako joj reći ako ne možeš ni napisati ljubavno pismo? 

Povjerava se djevojci iz komšiluka. Ona je narator ove priče. Ali da li joj veruje i kada nema sreće?

Phi Hae nije znao čitati i pisati. Živio je na ribarskom brodu. Jednom mi je rekao da mu je čitanje knjiga manje važno od 'čitanja' oblaka i neba. To držanje olovke bilo je manje važno od korištenja igle, napravljene od roga vodenog bivola, za popravljanje mreža.

Pobegao je od španske slame učitelja, izbegao sve pokušaje svojih roditelja i izašao u plavi okean gde su ga talasi zvali.

Phi Hae je imao oštre crte lica, a koža mu je bila tamna, isušena na suncu. Kad sam išao u školu, on je već bio odrastao mladić. Tada ga nisam poznavao, ali je dva puta dnevno prolazio pored moje kuće.

Moje zanimanje za njega je samo poraslo kada sam ga vidio kako nosi veliku ribu ili rakove, lignje i škampe. Obično, kada se vraćao s mora, imao je pamučnu traku oko čela, ali ponekad bi je vezao oko struka i vidio sam tamne uvojke kako mu se razigrano poigravaju na čelu. Izgledao mi je kao filmska zvijezda i počela sam mu obraćati sve više pažnje.

Mnoge mlade djevojke u našem ribarskom selu bile su zaljubljene u Phi Haea i smiješile su mu se ili pozdravljale kada je prolazio, ali Phi Hae je rekao da nema vremena za to. Hodao je bos i u plavoj haljini do svog odredišta. Svi su znali da Phi Hae malo govori i da je vrijedan, uravnotežen čovjek.

Ali bio je zaljubljen u…

Ipak, postojala je jedna osoba koja je odigrala glavnu ulogu u njegovom životu; mlada žena po imenu Nua Nim. Pomogla je svojoj sestri na tezgi na pijaci koja je prodavala slatka, ledeno hladna jela. Phi Hae se zainteresovao za nju kada je bila na posljednjoj godini srednjeg obrazovanja. Bila je vrlo dobra učenica iu njegovom okruženju bila je anđeo kojeg je želio pridobiti.

Nua Nim je bio toliko privlačan i imao je tako lijepo lice da su ljudi govorili 'Phi Hae je izgubio kontrolu nad sobom. Kako se mogao zaljubiti u nju? Ona zaista nije toliko glupa da se uda za njega.' Čuo sam ovaj podli trač iznova i iznova.

Ipak, niko poput mene nije znao finije tačke o Phi Haeu. Znala sam sve o njegovim osjećajima prema Nua Nimu jer me jednog jutra nazvao i šapnuo mi nešto na uho. 'Neka niko ne čuje za ovo; to je sramotno.' rekao je iskreno. Prošetali smo plažom, pored kokosovih palmi i do njegovog čamca u plićaku.

Phi Hae je kupio olovku i ružičastu kancelariju sa srcima. Takođe pakovanje koverti i knjiga pod naslovom "Kako pisati ljubavna pisma". Na naslovnici je prikazan mladi par koji se zagrli ispod kokosovog drveta.

Phi Hae mi je rekao da knjigu odnesem kući i da je dobro pročitam kako bih je dobro razumio prije nego što bilo šta napišem. 'Još ste dijete i premladi da biste išta razumjeli o ljubavi. Možda je bolje da mi ga pročitate, a ako dođemo do romantičnog odlomka, zapišemo ga. OK, počnite.'

Sunce je počelo sjati i Phi Hae je legao u čamac. Počeo sam da čitam. „Dan znači da mislim na tebe. Mjesec znači da te se sećam. Godina je za tebe godina suza.' Phi Hae me je prekinuo. „Hej, to je preteško za mene. Ne tako zamorno slatko.'

"Ali zar ne želite da bude jako slatko?" Iznerviralo me je. Mislio je da je sve što sam napisao pogrešno, a onda sam morala početi ispočetka i dobila sam grčeve u prstima. Iznova i iznova sam morao nešto čitati; od toga sam promukao. "Pa, samo napred, nastavi..."

Prvo ljubavno pismo

"Moja najdraža Nua Nim..."

Pismo je sa čežnjom govorilo o dječaku kojeg proganjaju tuga i nesreća, koji je morao da se suoči sa vjetrom i kišom, i samoćom života u sjeni mora. Svoju ljubav povjerio je mladoj djevojci lijepoj poput najsjajnije zvijezde. Da li bi njegova ljubav bila uzaludna? Može li vjerovati svoja iskrena osjećanja ovom glupom komadu ružičastog papira? Nije mogao ponuditi cvijeće, ali je mogao ponuditi svoju iskrenu i vjernu ljubav, ljubav na koju je djevojka mogla računati. Da li bi mu se sreća nasmešila? Nadao se da njegova ljubav neće nestati kao daska na obali. I potpisao je pismo "Phi Hae, sluga Nimovog srca."

'Phi Hae', rekao sam, 'to liči na nešto iz TV sapunice.' Ne, zvuči jako lijepo. Ona je luda za mnom”, rekla je Phi Hae i savila pismo u kovertu. Onda me počastio hranom i slatkišima.

Phi Haeovo srce bilo je ispunjeno ljubavlju prema Nua Nim, ali on je to ređe izražavao od ostalih momaka koji su se gomilali oko nje na tezgi na pijaci. Svake večeri su dolazili mladi momci svih vrsta i hvalili je komplimentima. Ribari, mornari, vojnici, mladi policajci, lokalni zvaničnici i studenti iz njenog razreda. Bilo je mnogo medvjeda na Phi Haeovom putu; bilo je teško kao izabrati zvezdu na nebu...

Dan nakon što je pismo poslato, Phi Hae je otišao do Nua Nimove tezge i poveo me. On se jako dobro brinuo o meni jer sam samo ja pretočio njegovu izjavu ljubavi u riječi i ako je postojao odgovor morao sam mu je pročitati. Svaki put kada je išao u Nua Nim hodao sam da ga ohrabrim. To nije bilo moguće svaki dan jer je morao svaki dan na pecanje.

Phi Hae nije puno pričao. On to nije mogao i nije mogao dobro da laska kao njegovi rivali. Kada je otišao do njene tezge, sedeo je tamo kao zidni cvet... Plašila sam se da će ljubav doći samo s jedne strane i da će se osušiti kao pirinčano polje bez vode.

Pismo! Pismo!

Ali te noći, pod punim mjesecom, Phi Hae nije otišao na more. Odveo me je u štand. Nije bilo kupaca. Nua Nim me pozvala da dođem i dala mi plavo-zelenu kovertu.

Dragi Phi Hae, 

Tvoj rukopis je malo neuredan, ali pomalo smiješan. Pitam se, da li te riječi zaista dolaze iz vašeg srca? Kad ih pročitam, sumnjam da ste ih odnekud kopirali. Ne budi blesav, Phi Hae; Sve sam te knjige već pročitao... Pravljenje kopije je pravo gubljenje vremena. Ne osuđujem te, ali prvo želim da vidim kakva si osoba. Ali zaista morate koristiti svoje riječi; nemojte ih shvatiti iz knjige.

Nua Nim.'

Pročitao sam mu ovaj kratak odgovor. Ali ova poruka je izludila Phi Haea. Ležao je na leđima u čamcu i sretno se nasmiješio. Okean i nebo sa punim mesecom bili su puni sreće i snova… 

Phi Hae je radio veoma naporno. Dobro se brinuo o roditeljima; ništa im nije nedostajalo. Ako vremenske prilike dozvoljavaju, išao bi na pecanje u svom čamcu. Kada je došao monsun, izvukao je svoj čamac na plažu kako bi izbjegao ogromne valove; zatim je uzeo svoj harpun i zabio ribu među stijene. A kad je bilo prehladno, nije ostajao kod kuće; okupio je prijatelje i oni su vukli svoje mreže duž ivice vode.

Međutim, njegova osjećanja prema Nua Nimu promijenila su mu život i prošlog ljeta je postao manje aktivan. Njegovo srce koje je nekada kucalo samo za ribu sada je bilo tu samo za sitnu devojku u toj tezgi. „Je li taj mladi službenik povezan s Nua Nimom? Nisam danas izašao na čamac da ga gledam.' Phi Hae je sada češće svraćao u moju kuću na razgovor. 

Bio je to golman! Ako je nagazio na staklo, sam ga je povezao. Da ga boli, ne bi to priznao. Ali ako bi ga Nua Nim ignorirao ili obratio pažnju na drugog mladića, nije mogao potisnuti svoja osjećanja, a oči su mu blistale da bi izrazile tugu koju je osjećao u sebi. Teško je povjerovati da tako veliki snažan momak ima vrlo malo srce koje može slomiti vitka mlada djevojka.

Ljubavna pisma su išla naprijed-natrag tokom toplih mjeseci. Nua Nimov uredan i elegantan rukopis bio je u njegovim očima prelijep i misteriozan u isto vrijeme. Često je razočarano zurio u taj graciozan rukopis prije nego što mi je dao pismo da ga pročitam. Bilo mu je nezgodno da mi prvo mora reći svoja iskrena osjećanja.

Bacio je knjigu ljubavnih pisama u okean i sada mi je rekao šta zaista oseća, a ja sam to zapisao od reči do reči i pročitao mu. Ako je došao odgovor od Nua Nima, morao sam mu ga čitati iznova i iznova.

Svaki put kada je Nua Nim odgovorio, bio je i oduševljen i iznerviran. Počeo je pričati o školovanju i zažalio što sam pobjegao iz škole. Osjećao se glupo što nije mogao čitati njena pisma; mogao je to gledati samo u transu. “Gasno je što nisam išao u školu dovoljno dugo da naučim čitati i pisati. Onda ti ne bih morao smetati.' "Da li Nua Nim zna da ne znaš čitati?" 'Ne znam. Ali ona kaže da je moj rukopis smiješan.”

Njihova ljubav je postajala sve dublja i Phi Hae je nastavio da piše pisma. Ali nakon što su se upoznali, pisma su stizala sve manje, a do kraja ljeta od mene se više nije tražilo da predam njegovu poruku. Povukao sam se iz kruga oko štala. Phi Hae mi je rekao da je Nua Nim položila ispite i da neće ići na studije u Bangkok, ali je nastavila raditi u selu kako bi ga držala na oku i 'pripremila se za to ako Phi Hae može dokazati da je njegova ljubav iskrena.

I još jedno pismo…

Čuo sam pristajanje motora čamca. Phi Hae mi je pritrčao i izgledao je zabrinuto. „Moram da pročitam pismo od Nima. Sinoć ga je dala, ali ti si već spavao pa sam ga odveo na čamac', rekao je dahćući. Bio je skroz mokar, a oči su mu bile krvave kao da je cijelu noć bio na kiši.

'Ne znam šta nije u redu s Nimom ovih dana. Kaže da ide u Bangkok da studira, ali neće vam reći više. Ponaša se čudno. Molim vas pomozite mi i recite mi što ona piše.' Srce mi se utonulo u cipele. Ne pitaj me zašto. Prošetali smo plažom, pored kokosovih palmi i do njegovog čamca u plićaku. Baš kao i prvi put našeg kontakta. Phi Hae je uzeo pismo iz metalne kutije. Ruka mu se tresla. I moja ruka kada sam otvorila kovertu. Bio sam zapanjen.

"Dragi Phi Hae..." Pogledao me je upitno. 'Najbolje. Nije moja ljubav", rekao sam. 'Najbolji.'

Pismo je govorilo o mladoj devojci koja je upoznala ljubav koju je mladić gajio prema njoj. Ali tada je otkrila da su njena osećanja prema njemu bila sažaljenje, ništa više. Nikada nije imala osećanja prema njemu kao što je on gajio prema njoj. Ali nije se usudila da mu kaže. Nije imala hrabrosti za to. Ali danas mu je htjela reći. O tome je dugo razmišljala. Molim te, prestani, nemoj više biti moj udvarač, samo misli o meni kao o mlađoj sestri. Nadala se da će shvatiti da u prošlim životima nisu postavili temelje za to. Konačno, razgovaralo se o njenom obrazovanju; njena porodica je željela da završi studije u Bangkoku.

Pismo je završilo sa „Imam još dosta vremena u životu. Phi Hae, kladim se da nisi toliko sebičan da bi htio da me ostaviš u kući. Nadam se da mi želiš sreću u budućnosti.' Pismo je potpisano Nua Nim, sestra Phi Haea.

Lažeš! Prokletstvo, lažeš!

Gledao sam Phi Hae. Lice mu je bilo blijedo kao riba u čamcu. Zakrvavljene oči su mu toliko zasjale da sam poželeo da pobegnem. 'Lažljivce! viknuo je na mene: „Lažeš me. Nisi tačno pročitao šta je napisala. Reci da si me uhvatio. Lažeš!'

Phi Hae je prišao i prodrmao me. “Phi Hae, jesi li poludio?” viknuo sam. 'Pogledaj! Onda pročitajte sami! Piše stani. Ona želi da prestaneš.' Postao sam đavolski. Izvukao je pismo iz mojih ruku i zbunjeno ga pogledao. Pogledao me, a zatim se vratio na pismo. I stalno je vikao 'Lažove, lažeš me!'

"Hej, daj mi to pismo." Vratio mi je pismo. Prije nego što sam shvatio, Phi Hae me je zgrabio za rame i izbacio iz čamca, pismo i sve. Stajao sam do struka u okeanu i ispljunuo slanu vodu. Pismo je otplutalo na talasima. Phi Hae je stajao zapanjen u čamcu kao polupamet. Ponovo je počela padati kiša. Srce me boljelo i plakala sam od tuge.

Sve je izgledalo tužno i usamljeno tamo u toj zavjesi kiše na okeanu. Phi Hae se srušio i ležao u svom čamcu poput gomile jada. Je li mu lice bilo mokro od kiše ili od suza? Ko zna može reći.

-O-

Uvod u pisca i njegovo djelo; vidi: https://www.thailandblog.nl/cultuur/schemering-op-waterweg/  

Izvor: Izbor kratkih priča i pjesama pisaca iz jugoistočne Azije, Bangkok, 1986. Naslov na engleskom: Phi Hae i ljubavna pisma. Preveo i uredio (skraćeno) Erik Kuijpers. 

1 komentar na “Phi Hae i ljubavna pisma; kratka priča Ussirija Thammachota”

  1. Tino Kuis kaže gore

    Hvala ti, Erik, na ovoj priči. To nas približava Tajlandu.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu