Monah sa ženskim sarongom oko glave (Iz: Stimulativne priče sa severnog Tajlanda; br. 42)
Ovo je o monahu. Ne, ne Monk onze hram, nebo ne! Još jedan hram – veoma daleko. I taj monah je imao seks sa ženom. On je bio njen ljubavnik.
Jednog dana je napustio njenu kuću vrlo rano ujutro. Još je bio mrak. Žurio je! I slučajno je vezao njen sarong oko svoje glave u mraku. Sarong boje senfa. Otišao je u monaške odaje sa njenim sarongom na glavi!
To je vidio i početnik, koji je upravo izvukao vodu iz bunara. Vikao je 'Monk! Monk!' 'Šta je?' "U bunaru je mačka, senf mačka." 'Šta sad?' Monah je dotrčao, nagnuo se preko ivice i ugledao svoju sliku u vodi. 'Nemoj nikome reći! Nikome! Zaboravi! Obećaj mi da nikome nećeš reći za ovo!' Otrčao je nazad u monaške odaje.
Te večeri žena je otišla da skupi drva u blizini hrama. I pjevala je da vrati svoj sarong. "Sunce već zalazi. Ljubavi moja kurkuma žuta, kada ću dobiti svoj sarong?"
Čuvši to, monah je otpevao "Itipiso pakawa" (*) i zatim rekao: "Sutra ćeš ga dobiti nazad."
Izvor:
Zabavne priče iz sjevernog Tajlanda. White Lotus Books, Tajland. Engleski naslov 'Monk koji na glavi nosi ženski sarong'. Preveo i uredio Erik Kuijpers. Autor je Viggo Brun (1943); pogledajte za više objašnjenja: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/
(*) Itipiso pakawa je budistički psalam na pali. Poslušajte ovaj link od 66 sekundi: https://www.youtube.com/watch?v=__KGuh-1uII
Monah peva sa psalmom Itipiso Pakawa hvale Budi.
To što se ogriješi o pravila celibata sa, od svega, ženskim sarongom oko glave kojim je 'umrtvljen' očito mu ne smeta... Božanski šef brzo oprašta, mislim... Hm, da li i budizam poznaje ispovijed? Tino to vjerovatno zna…
Ali ovo je tekst na engleskom: https://bit.ly/3Cysc6v