U Hua Hin stižemo 18. septembra na godinu dana i razmišljamo o iznajmljivanju automobila za taj period. Budgetcatcher je znatno jeftiniji od svih drugih provajdera koje sam mogao pronaći, ali sam ipak htio provjeriti da li je pouzdan stanodavac?
Uskoro ću biti u penziji (Belgijanac) i želio bih ići na Tajland svake godine na period od 3 do 6 mjeseci. Kako tamo najbolje naći pomoć u domaćinstvu za čišćenje, kuhanje, pranje... Koliko morate platiti kao platu? Postoje li službene obaveze ako nekoga koristite kao kućnu pomoćnicu?
Pitanje čitaoca: Da li da stanem zbog Flag Guys?
Na svakom koraku pokušava me zaustaviti čovjek sa zviždaljkom i zastavom, a onda pušta skupi auto ili čitav niz automobila u soi, tako da opet promašimo semafor. Na primjer Gateway na Ekamai. Mogu li ih ignorisati?
Pitanje čitaoca: Tražim mušku drvenu statuu Sawadee
Mnoge suvenirnice prodaju te drvene sawadee statue, to su dame koje stoje ili sjede s rukama u pozdravnoj ili dobrodošlici. Postoji i muška verzija ovoga ali ne mogu je nigdje pronaći. Tražim sjedeću verziju visine oko 50 cm.
Naša prijateljica je Tajlanđanka, ali već godinama živi u Holandiji otkako joj je muž preminuo. Ona ima kuću na Tajlandu (Phuket) koja je iznajmljena više od 10 godina. Sada ona želi da prenese prihod od najma iz poslednjih godina sa svog računa u tajlandskoj banci na svoj račun u holandskoj banci, ali prema tajlandskoj banci nije joj dozvoljeno da prenosi novac u inostranstvo.
Ovdje redovno čitam članke o troškovima koje belgijske ili holandske banke naplaćuju za transfere na Tajland. Ali ono što rijetko, ako i uopće čitam, je koja banka na Tajlandu ima dobar kurs.
Pitanje čitaoca: Službeni izvod iz matične knjige rođenih Tajlandski partner, ko poštuje pravila SVB?
SVB me obavještava pismom na sljedeći način: "Da bismo vidjeli da li možete dobiti AOW penziju, još nam je potreban službeni izvod iz matične knjige rođenih od vašeg partnera." Navodi se da se to može tražiti “od organa u zemlji u kojoj je lice registrovano nakon rođenja”.
Zovem se Albert, Belgijanac sam i 4 godine sam u vezi sa Tajlanđaninom. Imao sam pitanje u vezi apliciranja za c-vizu.
Već godinu dana živim u malom gradu u blizini Si Thepa sa suprugom iz Tajlanđanke i našom kćerkom. Naša ćerka sada ima godinu i po i počinje da uči jezik. Naravno tajlandski od majke i svih ostalih u okolini.
Pitanje čitaoca: Mogu li otvoriti račun sa međunarodnom vozačkom dozvolom sa tajlandskom adresom?
Mogu li otvoriti račun u tajlandskoj banci sa međunarodnom vozačkom dozvolom sa tajlandskom adresom? Ili mi i dalje treba viza?
Razumijem da se dosta skoro novih automobila prodaje na Tajlandu po povoljnim cijenama. Razlog za to je što je finansijska kompanija oduzela automobil jer kupac nije izmirio svoje obaveze plaćanja.
Nakon nekoliko praznika na Tajlandu sa svojom djevojkom, napravit ću veliki korak, odnosno zamoliti svoju djevojku da se uda za mene. Ima li neko prijedlog za lijepu lokaciju?
Pitanje čitaoca: Mjanmar zatvoren za izdavanje vize?
Prekjučer sam bio na trčanju za vizu u oblasti (Soi Yok) zapadno od Kanchanaburija, radim to već godinu dana bez ikakvih problema. Ali po dolasku mi je službenik za imigraciju rekao da je Mjanmar mjesec dana zatvoren za izdavanje vize. Ovo je bio mali šok za mene jer nisam ništa čitao o tome.
Da li je na Tajlandu običaj da kada ćerka rodi bebu, njena majka dođe da živi sa ćerkom na 3 meseca da pomogne?
Nakon što sam godinu dana proveo zajedno sa svojom devojkom iz Tajlanda, lično sam napisao testament na njeno ime (bez advokata ili notara) i zadržao ga kod kuće. Sad je nedavno došlo do raskida i vidim da je ukrala ovaj testament. Brinem o ovome kasnije.
Pitanje čitaoca: Ima li neko iskustva sa Thailanna domom?
Želimo se preseliti na Tajland i tamo izgraditi kuću. Ima li neko ovdje na forumu ko ima iskustva sa www.thailannahome.com? Ponuda na web stranici izgleda atraktivno, pa bismo željeli pogledati izbliza.
Pitanje čitaoca: Legalizacija dokumenata na Tajlandu
Znam da dokumenti moraju biti prevedeni i legalizovani u Ministarstvu inostranih poslova iu ambasadi. Sada moja cura ide na ispit u utorak 1 i prvo smo hteli da dokumente prevedemo i legalizujemo u ministarstvu u ponedeljak 2016., da ih sutradan legalizujemo u ambasadi, to bi uštedelo mi puno putujemo tamo-amo.