Ja sam Tajlanđanin!

Autor Tino Kuis
Objavljeno u pozadina
Tagovi: ,
8 septembar 2020

Ceremonija diplomiranja na Univerzitetu Chulalongkorn u Bangkoku (Jaem Prueangwet / Shutterstock.com)

Primjedba princeze Máxime u martu 2007. da de Holandski identitet ne postoji, izazvao je velike kontroverze i bio je početak žestoke debate. Pojavile su se dvije grupe: oni koji su vjerovali u specifičan holandski identitet i oni koji su odbacili tu ideju.

Tajland jedva poznaje ovu raspravu, skoro svi, u populaciji u cjelini, u krugovima obrazovanja, a posebno među elitom, pretpostavljaju da postoji nešto poput tankost, tajlandski identitet, koji se naziva i ความเป็นไทย (khwaampenthai) imenovan. Svaki Tajlanđanin to dobije pri rođenju, da tako kažem, i odraste s tim. 'Komisija za nacionalni identitet' nadzire ovo.

Stranac bi tankost nemoguće shvatiti

Važan aspekt tankost je da je strancu nemoguće da to shvati i zato se kritike stranca na račun Tajlanda često odbacuju uz komentar da 'ne možete razumjeti Tajland'. Na forumu Bangkok Post izazvao je žestoku raspravu pod izjavom 'Farang ne može znati Thainess'. Ne želim da uskratim komentar od Cha-am Jabala:

„Suprotno pretpostavci članka o nemogućnosti faranga da shvate Tajland („Farang ne može znati – čak i ako razumiju“, Bangkok Post, 31. augusta), Tajlanđani se često moraju obratiti farangima koji žive s druge strane svijeta da nauče o vlastitoj zemlji, kao što smo vidjeli u mnogim slučajevima korupcije visokog profila, kao iu identifikaciji drugih društvenih problema, posebno u oblastima ljudskih prava i trgovine ljudima.
Tajlanđani su često jedinstveno nesposobni da uče o svojoj zemlji, jer su previše duboko upleteni u karakteristike Tajlanđanstva koje ih sprečavaju da traže istinu. Ometaju ih praznovjerje, važnost imidža nad suštinom i društvenog sklada nad istinom, prirodna tolerancija društvenih zala i spremnost da se stvari izglade umjesto da se direktno rješavaju ružne probleme.
Farangi su prednost za Tajland na mnogo načina, uključujući njihov objektivni pogled na tajlandsko društvo koje otkriva očigledne istine koje su Tajlanđanima često nevidljive.'

Ovo na stranu, skrećem sa svoje teme.

Jednom sam se posvađao sa prijateljem iz Tajlanda oko budizma. U jednom trenutku je u očaju uzviknula: "Ne možete razumjeti budizam jer ste stranac!" Na šta sam rekao, "Ali sam Buda je takođe bio stranac." Ona: "To nije istina, Buda je bio Tajlanđanin!" Za tajlandski znači tankost sve dobro i ne-tankost sve loše.

Koncept identiteta se često koristi da vas odvoji od drugog

Možemo opisati vlastiti identitet (slika o sebi i ciljna slika), što je subjektivno. Određivanje holandskog identiteta pretpostavlja objektivnost. Najveći zajednički imenitelj, zbir holandskih karakteristika, podijeljen sa brojem Holanđana, s prstohvatom kulture, istorije i umjetnosti. To je u redu kao naučna aktivnost, sve do trenutka kada za to smatramo nasumične, pojedinačne Holanđane.

Nadalje, koncept holandskog ili tajlandskog identiteta često se koristi za suprotstavljanje drugome, za naglašavanje razlika, za povlačenje linija razdvajanja, često s moralnim prizvukom, dobrim ili lošim. Ono što sam sreo u književnosti je, na primjer: Holanđani nisu toliko servilni prema autoritetu kao Japanci, mi smo malo anarhičniji; nismo tako strastveni kao Italijani, mi smo više prizemni; ne tako krut kao Britanci, ali ugodniji i ne paralizirajuće konfrontirajući kao Amerikanci, ali više polderski.

U raspravi o tankost te razlike, osjećaj 'mi' i 'oni' su još više naglašeni. Upravo ova dva aspekta, uzdizanje nacionalnog identiteta do zlatnog standarda i tendencija da se taj identitet koristi za suprotstavljanje „drugome“, čine uspostavljanje takvog identiteta nepoželjnim. Implicitna poruka je uvijek: ako ne ispunjavate standarde i zacrtani profil 'holandskog identiteta' onda niste pravi Holanđanin, a isto vrijedi i za tajlandski identitet.

(tristantan / Shutterstock.com)

Thainess koristio se za isticanje kraljeve apsolutne moći

Koje su to osobine ili karakteristike koje nekoga čine Tajlanđaninom? Neki kažu da su Tajlanđani miroljubivi, drugi da tajlandski identitet ima veze sa obožavanjem tri stuba 'nacije, religije i kralja', pri čemu se religija gotovo uvijek odnosi na budizam. Ali kako je došlo do ove ideje tankost uspostavljena i može li se još uvijek koristiti u sve raznovrsnijem i modernijem Tajlandu?

Pod apsolutnom monarhijom, od kralja Rame IV (Mongkut) do Rame VII (Prajadhipok), Tajland se suočio sa zapadnim silama i usvojio tehničke i ekonomske elemente kako bi osigurao nezavisnost Tajlanda. Istovremeno, aspekti tankost modificirano kako bi se izbjegle optužbe za varvarstvo.

Thainess je, prikazivanjem kraljevskih rituala, korišten za promoviranje apsolutne kraljeve moći i nužne podjele stanovništva na klase naglasiti. Blagostanje stanovništva bilo je usko povezano s moći kralja. Budizam je podržavao ovo gledište i propovijedali su ga monasi u hramovima.

Princ Damrong Rajanubhap imao je nešto drugačiju i moderniju viziju tankost. Kao tri moralna stuba tajlandskog naroda nazvao je "ljubav prema nacionalnoj nezavisnosti, toleranciju i kompromis ili asimilaciju".

Nakon revolucije 1932; Nacija, religija i kralj

Nakon revolucije 1932., kada je stvorena ustavna monarhija, nije se mnogo promijenilo u idejama o tome šta tankost značilo. Intelektualci su branili ideju da, uprkos političkim promjenama, kraljevstvo i budizam ostaju u srži tankost pripadao i da je istorija 'tajlandske rase' dokazala da je to bio slučaj još od kraljevstva Sukhothai (13. vek).

Godine 1939., ultranacionalistički premijer Plaek Phibunsongkraam odlučio je zamijeniti staro, sveobuhvatno ime za zemlju, 'Siam', sa 'Tajland' kako bi naznačio da vrijednosti i kultura Centralnih Tajlanđana treba da se primjenjuju na cijeli zemlja. Godine 1945. Pridi je vratio ime 'Siam' kako bi pokazao da vjeruje u multiformnu i raznoliku zemlju u kojoj svi etniciti mogu naći mjesto.

Godine 1949., nakon što je protjerao Pridi, Phibun je definitivno uveo naziv 'Tajland' i započeo kampanju 'vertaizacije' zemlje pod zastavom Nacije, Religije i Kralja. Ironično, Phibun je dekretom zabranio tajlandsku tradicionalnu odjeću i upotrebu betela, te propisao pantalone za muškarce i suknje za žene, a također je naložio oproštajni poljubac od strane muškarca rano ujutro. O tankost izgovoreno!

MR Kukrit Pramoj je bio vodeća figura u ovoj viziji. U svojim knjigama i novinarstvu zastupao je stav da su kralj i kraljevska porodica bili, i oduvijek su bili, neophodni da bi tajlandska nacija bila mirna, stabilna i prosperitetna. I pošto je kralj, kao budista, podržavao budističke vrijednosti, njegova je vladavina uvijek bila etička i demokratska čak i bez provere i ravnoteže.

MR Kukrit je mnogo govorio o demokratiji, pravima, slobodama i jednakosti, ali je smatrao da bi se tako nešto trebalo desiti unutar onoga što tankost propisano. Vidio je ru thi sung thi tam, 'znati visoko i nisko' ili 'znati svoje mjesto' kao važnu vrlinu među tankost. Srećom, dodao je da su 'poštovanje' i 'poniznost' također vrlo 'tajlandski'.

(Prapat Aowsakorn / Shutterstock.com)

Stara vjerovanja o tankost počinju da se sudaraju sa društvenom stvarnošću

Tajlandska muslimanska djeca uzeta rukama tajlandske budističke djece ispred gradske kapije sa kraljevskim simbolima.

Od XNUMX-ih, Tajland se sve više počeo mijenjati u mnogo raznovrsnije i složenije društvo. Pojam tankost se sve više koristio da podrži zastarjelu hijerarhijsku strukturu naglašavajući specifičan 'tajlandski dekor, jezik i etiku'.

To nije ostavljalo prostora rastućoj tajlandskoj srednjoj klasi koja je zahtijevala više političkih prava i veću kontrolu nad raspodjelom bogatstva. Stara vjerovanja o tankost sve više se sudarao sa društvenom stvarnošću.

U starom modelu tankost, podrazumijevajući strogo organiziranu hijerarhiju, viša klasa je imala dužnost podrške i ljubaznosti prema onima ispod njih koji su im zauzvrat pružali lojalnost i pomoć. Društvene promjene učinile su ovaj model neupotrebljivim, ali je ostao smjernica.

Tradicionalno shvatanje tankost je također bio previše ograničen da bi se pozabavio pitanjem 'rasnog' porijekla. Postojao je veliki pritisak na mnoge različite narode Tajlanda da postanu 'Talanđani' i tankost prigrliti, sa svime što to podrazumijeva. Ovo je postalo još važnije što se birokratija proširila na sve krajeve Tajlanda. To je dovelo do velikih problema, posebno na muslimanskom jugu.

Oni koji ne odgovaraju idealnoj slici tankost često iskorištavani, uskraćena prava i podvrgavani ismijavanju, pa čak i nasilju. Bili su gurnuti na marginu. Thainess postala prepreka koja sprečava Tajlanđane da se prilagode brzim i dubokim promenama u svojoj zajednici.

Promjene u strukturi Tajlanda često se nazivaju ne-tajlandskim

Većina Tajlanđana je u to uvjerena tankost posjeduje neprocjenjivu vrijednost, čija je srž stoljećima netaknuta i neophodna je za razumijevanje biti Tajlanđanin. Ovako djeca uče: u školi, kod kuće i u medijima. Promjene u društvenom, ekonomskom i kulturna struktura Tajlanda često se označavaju kao ne-tajlandski, kao nenormalno ponašanje.

Mlada osoba koja se ne pokorava starijoj osobi, neko na dnu lestvice ko ne poštuje nekog višeg, ljudi koji zahtevaju veća prava i slobode, sve se to često osuđuje kao pogrešno ponašanje pozivanjem na tankost. Thainess se vidi kao vrijednost koja se može prihvatiti ili odbaciti na osnovu izgleda, ponašanja i govora.

Tu ideju uglavnom imaju vojska i elita tankost promovirati. Jednom sam razgovarao sa Tajlanđaninom i u žaru rasprave sam rekao: "Izgledaš kao komunista!" "Nikako", rekao je. 'Ja sam Tajlanđanin!' Tajlandski i komunistički se potpuno isključuju.

(nattul / Shutterstock.com)

Na web stranicama mnogo hvale i veličanja tankost

Išao sam na brojne tajlandske web stranice gdje je ta slika potvrđena. Mnogo hvale i veličanja tankost bez mnogo tumačenja, osim 'nacija, religija, kralj'. Potražite značenje tankost je putovanje kroz simbole, indoktrinacija, politička direktnost i predrasude, dobrovoljne i nedobrovoljne. dajem nekoliko primjera:

• Tajland je dobar en Tajlandsku zajednicu karakteriše prijateljstvo,
• Postoji samo jedna vrsta 'thainessa': tajlandska kultura više klase koja postavlja ispravan i opravdan standard.
• Svi pripadnici bilo koje rase ili etničke grupe na Tajlandu moraju 'postati Tajlanđani' prije nego što postanu dio nacije.

Thainess uzima se zdravo za gotovo i stoga se o njemu gotovo ne može pregovarati. Našao sam samo jednu stranicu sa kritikama; tamošnji učitelj iz Isana opisao je svoju borbu da postane 'pravi Tajlanđanin' koja nije uspjela do danas, ogorčeno je napisao. "Previše sam tamna i imam svijetli naglasak." Naišao sam i na prikaz desetak knjiga za djecu, namijenjenih pomirenju u sukobu na jugu. ali koji na suptilan način u riječi i slici superiornost tankost stavljanje naprijed.

Musliman je pozdravio na tajlandski način.

Tajlandska budistička djeca su viša, ljepša i bolje odjevena od djece tajlandskih muslimana. Uvek su tajlandska budistička deca ta koja prednjače. Hramovi su istaknutiji od džamija. 'Talanđanin' ne pozdravlja 'Muslimanskog Tajlanđanina' sa 'salam' ali sa jednim  'wai and sawadee'.

Svaka definicija određenog 'nacionalnog identiteta' izostavlja ljude koji također imaju pravo na dostojanstven život. Ovo se odnosi na 'holandski identitet', a još više na tajlandski identitet: tankost.

Ako je Tajland zastrašujuća ideja tankost Ako ne pustite, ozbiljniji sukobi se ne mogu izbjeći u ovom društvu koje se brzo mijenja i raznoliko. Sada to postaje razumevanje tankost koristi se samo za održavanje i legitimizaciju postojećih odnosa moći.

Izvori
Saichol Sattayanurak, Izgradnja mainstream misli o 'Thainessu' i 'Istini'.
Konstruisao 'Thainess', Univerzitet Chiang Mai, 2002.
Paul M. Handley, Kralj se nikad ne smiješi, 2006.
Razne web stranice.

20 odgovora na “Ja sam Tajlanđanin!”

  1. cor verhoef kaže gore

    Zanimljiv članak. Pročitao sam i taj prilog Cha Am Jamala u to vrijeme, a onda pomislio (i još uvijek činim): “nokt na glavi”.
    Srećom, zahvaljujući internetu i društvenim medijima, taj deplasirani kompleks superiornosti Tajlanda počinje da se smanjuje među novom generacijom. Takođe su otkrili da sunce ne sija iz dupeta svakog Tajlanđanina. Svakako, nakon godinu dana studiranja u Evropi ili SAD (razmjena), dolaze kući i otkrivaju da se u mnogim slučajevima kola stavljaju ispred konja kako bi se riješili problemi.
    „Ti ne razumeš tajlandski jezik“ vidim samo kao kompliment i to sam jednom rekao kolegi. Nisam dodao: „Mislite na sistem pokroviteljstva, nedostatak pravde za sve, ksenofobiju, korupciju, pohlepu i nejednakost, tu vrstu Tajlanda? Ne, ja to ne razumem”

  2. John Grip kaže gore

    @Tino,

    Evo jednog zanimljivog mišljenja Voranai Vanijaka! Za cijeli članak pogledajte: http://www.chiangmaicitynews.com/news.php?id=1097

    citat
    Ljudi govore o Thai i farangu kao da su dvije različite vrste, i čini se da prihvataju izreku Istok je Istok, Zapad je Zapad. Žašto je to? Mislite li da bi se to moglo promijeniti? Da li se Thainess, njegova prividna sekularnost, iskorištava tako da se ljudi osjećaju izolirano i imaju određena mišljenja?

    Mi smo iste vrste; jedina razlika je u tome što se ide u salone za masažu, a drugi ide u barove, ali iz istog razloga. Istok može biti istok. Zapad je možda zapad. Ali ljudi su ljudi. Tajlandizam, poput engleskog ili američkog ili kineskog, se naravno iskorištava kako bi se ljudi osjećali izolovano i imali određena mišljenja – uostalom, koja zemlja ne koristi nacionalističku taktiku „tako smo posebni“ da bi se osjećali dobro u sebi, da bi usmjeravanje mržnje prema drugima i držanje stanovništva na uzici “grupnim mišljenjem”? Često postavljano pitanje: Mogu li stranci razumjeti tajlandski jezik? Odgovor je ne budi lud, čak ni Tajlanđani ne razumiju tajlandski. Opet, to je pitanje samosvijesti.
    Unquote

    • TheoB kaže gore

      Jan Greep,

      Gornji link mi ne radi. Sljedeći link radi: https://www.chiangmaicitylife.com/clg/our-city/interviews/interview-voranai-vanijaka/
      Op https://thisrupt.co/ možete pročitati još mnogo njegovih mišljenja.

      Za mene je izraz 'Thainess' samo ljubazniji sinonim za termin (neo-)feudalizam.
      Do sada prilično uspješan izum plemstva, vojske i novih bogataša da drže uzde na feudalni način.
      Sa sve većim pristupom internetu, a time i informacijama iz inostranstva, i pojavom društvenih medija koji nisu ili su teško pod kontrolom vlade, 'Thainess' će biti sve teže nametnuti.

  3. antonin cee kaže gore

    Dobar članak Tony. Nedavno sam razgovarao sa jednom profesoricom na fakultetu.
    Tražio je eroziju tradicionalnih tajlandskih vrijednosti i društva koje se brzo mijenja u velikom broju stranaca koji žive na Tajlandu.

    • ruudje kaže gore

      To je i razlog zašto je nama koji dugo boravimo tako teško dobiti boravišnu dozvolu.
      Mislim da viša klasa dobro shvata da prisustvo stranaca takođe čini Tajlanđane pametnijima.
      Povratak tajlandskih supružnika iz inostranstva takođe igra važnu ulogu u tome.
      Oni su iskusili kako je živjeti u zemljama u kojima su socijalne usluge teret
      učinite to uvjerljivijim

      ruudje

  4. Khan Peter kaže gore

    Pročitajte ovaj članak sa velikim zanimanjem. Uzgred, ideje Thainessa nisu toliko čudne. Vidim sličnosti sa terminom iz 70-ih u Holandiji, konceptom „društva koji se može napraviti“. U kojoj mjeri bi društvo trebalo temeljno promijeniti intervencijom vlade, posebno prema vlastitoj socijalističkoj ideologiji.

    Sada tajlandska elita ne želi promjene, već nastoji održati tradiciju i 'stare' društvene odnose, također prema vlastitoj ideologiji. U gotovo svakoj zemlji, elita se plaši promjene jer se plaši gubitka moći. To se odražava i na obrazovanje na Tajlandu. Promjene se nisu ostvarile jer se elita opirala i odupirala će se zubima i noktima. Ne javno, nego kroz uticaj koji imaju.

    Jedna stranka u zemlji ne želi promjene, a druga (opozicija) želi, u oba slučaja, po mom mišljenju, običnu borbu za vlast.

  5. p.de brown kaže gore

    Potpuno je tačno da prosječan Tajlanđanin ima pravu ideju o tome odakle je Buda izvorno došao.
    Pitao sam nekoliko Tajlanđana prošle godine odakle je Buda/rođen.

    Kladili su se na Kambodžu, Tajland i Mjanmar.

    Nezamislivo za nas zapadnjake.
    Budite sigurni da svaki kršćanin/nekršćanin zna odakle je Isus došao/rođen.

    Misao; kakvo ograničeno interesovanje ako neko tako snažno veruje u Budu, a ne zna ni odakle je došao!

    Onda su pitali i za nemane kraljevske porodice, ne idu dalje od Bommihola !!!

    Ciao, Pedro i tako.

    • Sa a. kaže gore

      Što se tiče imena kralja/porodice, mislim da je to malo jaka priča. Živim u Isaanu 6 godina sa svojom djevojkom i kćerkom. Ostatak porodice također živi nedaleko, gdje provodimo dosta vremena. Naročito u Isaanu, porodica je 1 i onda ništa ne dođe i onda dođeš. Zvuči glupo, ali to je tako. Ali svaki dan viđam odrasle i djecu iz područja koje se smatra manje obrazovanim i manje obrazovanim. Garantujem da će najmanji grozd, star jedva 7 godina, besprijekorno pjevati cijelu kraljevsku porodicu od A do Š.

      U posljednje vrijeme čitam ovdje puno pretjeranih priča koje su napisane da bi nešto izazvale. Ovo jednostavno nije u redu

  6. Ruud kaže gore

    Dobar članak.

    Prvo sam pitao svoju prijateljicu iz Tajlanda može li mi reći gdje je Buda rođen?
    Odmah je shvatila da je pokušavam testirati i rekla je prvo Kambodža pa Vijetnam. Jasno je da je Buda važan u njihovim životima, ali oni zapravo ne znaju ništa o tome. Često sam postavljao jednostavna pitanja kao što su: Koja je država glavni grad Manile, a niko od ispitanika nije dao tačan odgovor.
    Šta oni uče ovde u školi??

    Tajlande vidim više kao izvinjenje za maskiranje njihove gluposti.
    Redovno viđam riječ ljubomora jer farang na bankomatu dobije više bahta na aparatu nego Tajlanđanin i da farang može dobiti više lijepih žena.
    Ali vjerujem da je njihova jednostavnost i nedostatak obuke najveći problem.
    Može li mi neko reći koji veliki izum dolazi iz Tajlanda?
    Do sada sam viđao samo bolje kopije poznatih brendova u odjeći, satovima, mobilnim telefonima itd.
    Oni se bore sa svojom jednostavnošću i željenim prosperitetom, ali ne razumiju kako to postići.
    Razumijem da žele da zadrže svoju kulturu i običaje, ali kada to analiziram približavam se jednom obliku komunizma.
    Samo se brinem da će to za nekoliko godina rezultirati neugodnim aferama za turizam i politiku. Čeka se da bomba eksplodira.
    U tom trenutku, sva Thainess pravila su bačena u vodu i svako je za sebe.

    • Rob V. kaže gore

      Uče to u školi, možda zaborave? Nert je testirao moju djevojku. Prvo je odgovorila Indonezija, a zatim Filipini. Dobila je glavni grad Indije, Kambodže, Laosa, Burme od samog početka, zaboravila je onu Malezije na neko vrijeme, nije joj se palo na pamet sve dok nisam rekao da počinje sa K. Vratite test odmah, nisam mogao doći do glavnog grada Australije neko vrijeme osim što je počelo sa "k" zvukom (Canberra). Trebalo bi biti jasno da neke stvari nisu u redu sa tajlandskim obrazovanjem, i naravno s tim povezanim kapacitetima kao što je nedostatak samostalnog/kritičkog razmišljanja (formiranje i izražavanje mišljenja).

      A Thainess? Članak to dobro objašnjava. To je uglavnom izgovor da se sve ostavi kako je (održavanje interesa i opravdavanje stvari kakve jesu). Opće norme i vrijednosti su jednostavno univerzalna stvar, za to vam ne treba Tajlandski ili holandski...

      Da Tajlanđanin misli da stranac (zapadnjak) dobija lepše žene? Sumnjam - neko vrijeme je ovdje postojao članak pod naslovom "šta farang ne razumije" (prijevod sa Stickmanovog bloga)-. Postoji percepcija da se mnogi farang slažu sa damama iz barske scene ili srodnih sektora, damama iz niže klase i/ili Isaankama (koje su tamne i samim tim "ružne") - lično i ja preferiram malo svjetliju kožu, ali postoji nema rasprave oko ukusa!!-). Da ljudi ne žele da stranac sve otkupi (ili ne podijeli) je sasvim moguće, ako svi stranci ovdje sve kupe ili se drže "besplatnog novca" ljudi također gunđaju. Nedavni članak o grupnim vezama također pomalo objašnjava da nije iznenađujuće očekivati ​​pomoć od viših veza unutar društvene mreže, poput posla ili novca. Nema izgovora, naravno, ako se ovo pretvori u “hajde da skinemo taj hodajući bankomat potpuno ogolite dok ja sjedim na svom lijenom dupetu i pijem viski ispod kokosovog drveta”.

    • Dirk K. kaže gore

      U razgovoru sa učiteljem tajlandskog, tvrdio je da su Holandija i Engleska dva imena za istu zemlju.

  7. alex olddeep kaže gore

    Članak je informativan i jasan, i dobrodošao mi je više sličnih. Vrlo čitljiva knjiga, iako možda donekle specijalizovana, je 'Tajlandske slike javnog svijeta' holandskog antropologa Nielsa Muldera. Analizira se neophodna uloga državnog obrazovanja u formiranju tajlandske slike o sebi. Inače, slažem se s tvrdnjom da stranci često ne razumiju Tajland, makar samo zato što je to često i među Tajlanđanima. Ali ne razumem?? U kakav ograničen pogled na svijet se ovako nešto uklapa?

  8. doktor Tim kaže gore

    Po mom mišljenju, brze promjene kroz koje prolazi tajlandsko društvo nisu rezultat brojnih stranaca koji ovdje žive, već medija koji je promijenio našu zemlju kao nijedan drugi u šezdesetim godinama, televizije.

  9. Tino Kuis kaže gore

    Zatražio sam da se ovaj članak ponovo objavi jer nedavni protesti i demonstracije studenata, studenata i drugih nastoje da razbiju ovu sliku nepromjenjivog Tajlanda odozgo prema dolje kojoj se svi moraju pridržavati. A posebno hijerarhijske vrijednosti iznad i ispod, koje bi išle ruku pod ruku s dobrim i lošim.

    • Johnny B.G kaže gore

      Nije li pojam Thainessa mnogo širi od onoga što je navedeno?
      Po mom mišljenju, zemlja je zmijska jama sa mnogo interesa koje je potrebno braniti da bi se konačno išlo naprijed.
      Prijateljstva se zasnivaju na procjeni šanse da imate koristi i ne trošenju vremena na mogućnost da vas to košta.
      Tajlanđanke u NL i BE nisu uvijek željne 100 prijatelja jer postoji 100 potencijalnih problema i određenoj Tajlanđani će izgledati čudno što imam prijateljske veze sa glasnicima. Ta grupa također nije bezumna zajednica i imaju osvježavajuću sliku o tome kako sve to vide i onda ne primjećujem nikakvu ulogu žrtve u tome.
      Tino je sigurno često čuo da i on izgleda kao Tajlanđanin zbog razotkrivanja stvari koje profinjeno tajlandsko društvo sprema.
      Sve je to igra i ostaje igra i dok Tajland ne izgubi svoju poziciju većeg igrača od Indonezije u ASEAN-u, sve će biti pod kontrolom i djeca će imati funkciju lutke u znak protesta.
      Idemo da ga pogledamo i da vidimo gde ima mesta, da li će se misliti…

      • Jovan 2 kaže gore

        Volja za moć (Niče) i prijateljstva zasnovana na analizi troškova i koristi, nedostatak viktimizacije. Zanimljiva stvar. Voleo bih da vidim više ovakvih analiza. Ali šta mislite pod 'glasnicima'?

        • Johnny B.G kaže gore

          Pod glasnicima mislim na momke s mopedom na uglu ulice.

  10. legure kaže gore

    zdravo Tino,
    Na kraju krajeva, mi smo na Tajlandu i zašto muslimana treba dočekati na svoj način, a ne sa waiem na Tajlandu?
    Vi mislite da su potlaceni, ako bi krscanin u muslimanskoj drzavi protestovao protiv buke dzamije sta mislite da ce se desiti.I Kinezi su morali da usvoje muslimansko ime u Indoneziji.I ja imam muslimanske poznanike ali sam ne slažem se kako pokušavaju da nametnu svoju vjeru drugome.Ja sam (katolik) udata za Tajlanđanina, ali idemo zajedno u Hram kao crkva na Tajlandu (Isan)
    U Holandiji ljudi nekada nisu znali gdje se nalazi Surinam i da postoji most od Surinama do Curacaoa.

  11. Rob V. kaže gore

    Danas vrlo solidno mišljenje Sanitsuda Ekachai sa istim smislom:
    https://www.bangkokpost.com/opinion/opinion/1982251/fanaticism-hate-speech-and-buddhism

    • Cornelis kaže gore

      Hvala na linku, Rob. Veoma vredi čitanja!


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu