ברוכים הבאים צו Thailandblog.nl
מיט 275.000 וויזיץ פּער חודש, טיילאַנדבלאָג איז די גרעסטע טיילאַנד קהל אין די נעטהערלאַנדס און בעלגיע.
צייכן אַרויף פֿאַר אונדזער פריי E- בריוו נוזלעטער און בלייבן ינפאָרמד!
נעווסלעטטער
שפּראַך באַשטעטיקן
קורס טייַלענדיש באַט
פּאַטראָן
לעצטע באַמערקונגען
- רונילאַטיאַ: יאָ, איך זאָגן אַז קאַנטשאַנאַבורי איז נאָר אַ בייַשפּיל און אַז איר קענען טוישן אַז. איר קענט אויך טאָן דאָס אויף די וועבזייטל זיך און דערנאָך זען
- וויליאם-קאָראַט: אין די טרוקן צייט, די שורה איז דנאָ פון באַנגקאָק און נידעריקער און מזרח פון דעם צו פּונקט אויבן Khao Yai נאַציאָנאַלער פארק.
- עריק קויפּערס: אויב איר טוישן די באַפֿעלן שורה, אַזאַ ווי https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, איר וועט באַקומען אַ אַנדערש שטאָט אָדער געגנט. אבער דו
- קאָרנעלס: נו, GeertP, איך בין לעגאַמרע נישט אַ 'בריסל ספּראַוץ סאַפּאָרטער' אָדער די רויט בראַנד אַדיקט, אָבער דאָס טוט נישט מיינען אַז איך טאָן ניט ווי די טייַלענדיש קוויזין.
- רודאָלף: עס דעפּענדס אויף וואָס איר זוכט פֿאַר אין טיילאַנד, אָבער צו זיין ערלעך איר טאָן ניט האָבן פיל ברירה אין מיין מיינונג. ד י גרויס ע שטע ט צעפאלן
- רונילאַטיאַ: קוק אויך אויף דעם. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi אויך מעגילע אַראָפּ אַ ביסל און זיי וועלן אויך געבן איר עטלעכע דערקלערונג
- פעטרוס (רעדאַקטאָר): איך אויך הנאה די טייַלענדיש עסנוואַרג און יאָ, די פּרייַז איז זייער אַטראַקטיוו. אבער עס איז נאָר אַ פאַקט אַז טייַלענדיש פאַרמערס זענען אַנבאַליוואַבאַל
- דזשאַק: עס איז בעסטער צו גיין אין די צייַט פון נאוועמבער-פעברואר. עמעצער מיט אַזמאַ זאָל לעגאַמרע נישט קומען דאָ פון מאַרץ-מאי
- געערטפּ: ליב ראָנאַלד, איך גאָר שטימען מיט דיין דערציילונג, איך אויך הנאה טייַלענדיש קוויזין יעדער טאָג און אפילו נאָך 45 יאָר פון טייַלענדיש
- עריק קויפּערס: ווילמאַ, שלעכט לופט איז נישט אין אַלע פון טיילאַנד. טיילאַנד איז מער ווי 12x די נעטהערלאַנדס! דאס זענען די גרויס שטעט (פאַרקער) און עטלעכע
- Pjotter: קאָפּי לווואַק קעסיידער געקויפט און שיקער אין די נעטהערלאַנדס. יוזשאַוואַלי בלויז בנימצא עטלעכע מאָל איידער ניטל. איר באַקומען דער בעסטער קאַווע טעם
- דזשאַק ש: אוי וויי…. חוץ דעם וואס איך הויב אויך אן דעם טאג מיט א קאווע, איז ביי מיר אלעס אנדערש... מיין קאַווע איז נאָר אַ
- כאַנס: טייסץ אַנדערש, אָבער דאָס נאָר קוקט שיין.
- Lenaerts: טייערער, איך בין נעכטן געגאנגען צו אימיגראציע צו צולייגן א רעטירעמענט וויזע, זייער פריינדליכע מענטשן און זיי האבן שנעל געהאָלפן
- אַאַד: איך קויפן מיין קאַווע אין לאָטוס לייג אַ לעפעלע פון די קאַווע צו וואַרעם וואַסער און הנאה
פּאַטראָן
באַנגקאָק ווידער
מעניו
טעקעס
Topics
- הינטערגרונט
- אַקטיוויטעטן
- אַדווערטאָריאַל
- טאָגבוך
- שטייער פראגע
- בעלגיע קשיא
- סייץ
- טשודנע
- בודדהיסם
- בוך באריכטן
- זייַל
- קאָראָנאַ קריזיס
- קולטור
- טאָגבוך
- דייטינג
- די וואָך פון
- דאָססיער
- צו ונטערטוקנ זיך
- עקאָנאָמיעס
- אַ טאָג אין דעם לעבן פון…..
- אינזלען
- עסנוואַרג און טרינקען
- געשעענישן און פעסטיוואַלס
- באַלאָן פעסטיוואַל
- באָ סאַנג שירעם פעסטיוואַל
- באַפאַלאָו ראַסעס
- טשיאַנג מאַי פלאָווער פעסטיוואַל
- כינעזער נייער יאר
- גאַנץ לבנה פארטיי
- ניטל
- לאָטוס פעסטיוואַל - רוב בואַ
- לוי קראַטהאָנג
- נאַגאַ פיירבאָל פעסטיוואַל
- ניו יאר יוו סימכע
- Phi ta khon
- פוקעט וועגעטאַריער פעסטיוואַל
- ראַקעט פעסטיוואַל - באַן באַנג פאַי
- סאָנגקראַן - טייַלענדיש ניו יאָר
- פיירווערקס פעסטיוואַל פּאַטטייַאַ
- עקספּאַץ און ריטייריז
- שטאַט פּענסיע
- מאַשין פאַרזיכערונג
- באַנקינג
- שטייַער אין די נעטהערלאַנדס
- טיילאַנד שטייַער
- בעלגיאַן אַמבאַסאַדע
- בעלגיאַן שטייער אויטאריטעטן
- דערווייַז פון לעבן
- DigiD
- עמיגרירן
- צו דינגען אַ הויז
- קויפן אַ הויז
- אין זכּרון
- האַכנאָסע ויסזאָגונג
- מלך ס
- לעבעדיק קאָס
- האָלענדיש אַמבאַסאַדע
- האָלענדיש רעגירונג
- האָלענדיש אַססאָסיאַטיאָן
- נייַעס
- גייט פארביי
- פאספארט
- פּענסיע
- דריווערס דערלויבעניש
- דיסטריביושאַנז
- וואלן
- אינשורענס בכלל
- וויזע
- צו ארבעטן
- האָפּיטאַל
- געזונט פאַרזיכערונג
- פלאָראַ און פאָנאַ
- פאָטאָ פון דער וואָך
- גאַדגעץ
- געלט און פינאַנצן
- געשיכטע
- געזונטהייַט
- צדקה
- האָטעלס
- קוקן אין הייזער
- איז אויף
- כאַן פעטרוס
- Koh Mook
- מלך בהומיבאָל
- לעבעדיק אין טיילאַנד
- לייענער סאַבמישאַן
- לייענער רופן
- לייענער עצות
- לייענער קשיא
- געזעלשאַפט
- מאַרק
- מעדיציניש טוריזם
- סביבה
- נייטלייף
- נייַעס פון די נעטהערלאַנדס און בעלגיע
- נייַעס פון טיילאַנד
- אַנטראַפּראַנערז און קאָמפּאַניעס
- בילדונג
- פאָרשונג
- אַנטדעקן טיילאַנד
- באריכטן
- מערקווירדיק
- צו רופן צו קאַמף
- פלאַדז 2011
- פלאַדז 2012
- פלאַדז 2013
- פלאַדז 2014
- כייבערנייט
- פּאָליטיק
- באַקומען
- רייזע מעשיות
- אַרומפאָרן
- Relaties
- שאַפּינג
- סאציאל מעדיע
- ספּאַ & וועללנעסס
- ספּאָרט
- סטעדען
- שטעלע פון דער וואָך
- ביטשיז
- שפּראַך
- פֿאַר פאַרקויף
- TEV פּראָצעדור
- טיילאַנד אין אַלגעמיין
- טיילאַנד מיט קינדער
- טייַלענדיש עצות
- טייַלענדיש מאַסאַזש
- טוריזם
- ארויס גיין
- קראַנטקייַט - טייַלענדיש באַט
- פון די רעדאקציע
- פאַרמאָג
- פאַרקער און אַריבערפירן
- וויזע קורץ בלייַבן
- לאנג בלייַבן וויזע
- וויזע קשיא
- ערליין טיקיץ
- שאלה פון דער וואך
- וועטער און קלימאט
פּאַטראָן
אָפּלייקענונג איבערזעצונגען
טיילאַנדבלאָג ניצט מאַשין איבערזעצונגען אין קייפל שפּראַכן. די נוצן פון איבערגעזעצט אינפֿאָרמאַציע איז אויף דיין אייגענע ריזיקירן. מיר זענען נישט פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר ערראָרס אין איבערזעצונגען.
לייענען אונדזער פולשטענדיק דאָ אָפּלייקענונג.
מלכות
© קאַפּירייט טיילאַנדבלאָג 2024. כל הזכויות שמורות. אויב ניט אַנדערש, אַלע רעכט צו אינפֿאָרמאַציע (טעקסט, בילד, געזונט, ווידעא, אאז"ו ו) וואָס איר געפֿינען אויף דעם פּלאַץ זענען פון Thailandblog.nl און זייַן מחברים (בלאָגגערס).
גאַנץ אָדער פּאַרטיייש נעם, פּלייסמאַנט אויף אנדערע זייטלעך, רעפּראָדוקציע אין קיין אנדערע וועג און / אָדער געשעפט נוצן פון דעם אינפֿאָרמאַציע איז ניט דערלויבט, סייַדן אויסדריקן געשריבן דערלויבעניש איז געגעבן דורך טיילאַנדבלאָג.
פֿאַרבינדונג און ריפערינג צו די בלעטער אויף דעם וועבזייטל איז דערלויבט.
היים » לייענער קשיא » לייענער קשיא: די בוך "טייַלאַנד פיבער" און קולטור דיפעראַנסיז
לייענער קשיא: די בוך "טייַלאַנד פיבער" און קולטור דיפעראַנסיז
טייערע לייענער,
די בוך "טייַלאַנד פיבער" איז לעצטנס ריפערד צו אין טיילאַנדבלאָג, און דער אַרטיקל דזשענערייטאַד גאַנץ אַ ביסל ריאַקשאַנז. די פארשיידענע קולטורן זענען געווען ברייט דיסקאַסט אין דעם בוך, און עס דעפּענדס אויך אויף די אָביעקטיוו דורך וואָס איר קוק אין די פאַרשידן קולטורען.
איינער פון די דיפעראַנסיז דערמאנט איז די קלאָר ווי דער טאָג: "פֿאַר טייַלענדיש די מאַטעריאַל זאכן (געלט, גיפס, הויז) זענען די וועג צו אויסדריקן דיין אמת ליבע, ווי אַ וועג צו באַווייַזן אַז זייער ליבע איז אמת". כוועראַז וועסטערנערס אַקטיוולי ויסמיידן אַסקינג זייער ליבהאבערס פֿאַר צו פילע מאַטעריאַל זאכן, ווי אַ וועג צו באַווייַזן אַז זייער ליבע איז אמת. (ז. 170).
איך וואָלט ווי צו לייענען באַמערקונגען וועגן ווי איר האָט יקספּיריאַנסט דעם קלאָר ווי דער טאָג, וואָס געדאַנק עס זענען וועגן דעם און ווי איר האַנדלען מיט עס אָדער האָבן האַנדלט מיט אים. אַלע גוטע פֿירלייגן זענען אויך באַגריסן.
דאנק איר אין שטייַגן.
גרוס,
עווערט
דער בוך איז אויך בנימצא אין האָלענדיש אין http://www.thailandfever.com.
דער פאַקט אַז פילע טייַלענדיש פרויען חלום פון מאַטעריאַל זאכן, געלט, גיפס און הייזער איז אין פּרינציפּ אָפט נישט רעכט צו די טייַלענדיש פרויען, אָבער צו די פאַראַנג, וואָס לאַרגעלי גרונט און שטיצן דעם דערוואַרטונג מוסטער זיך.
אַן ערווארטונג וואָס רעדט זיך אויס און ווערט אָפטמאָל קענטיק, און ווערט שוין ביי פילע געזען ווי דער איינציקער שליסל צו דערגרייכן עפּעס.
אָפט עס איז פאַראַנג וואָס גראָבן זייער אייגן שייכות ערנסט, ווייַל זיי גלויבן זיי האָבן צו מאַכן זיך פֿאַר עלטער דיפעראַנסיז אָדער אנדערע כיסאָרן מיט געלט, גיפס, אאז"ו ו.
אָפט ווערט אויך גענוצט די בעלעטריסטיק פון די פרויען, אַז איר מוזט באַווייזן אייער אמתע ליבע נאָר אַזוי.
נאָר קלאָר ווייַן, און אויך באַשטעטיקן שיין באַונדריז פֿאַר די משפּחה, פּריווענץ דיגריידיד ווי אַ געלט קו.
אויב די דאָזיקע קלאָרע ווייַן און שיינע גרענעצן פֿאַלן נישט אויף אַ פֿרוכטן באָדן, און איר טראַכט ווײַטער מיט מיטן פוס און נישט מיטן קאָפּ, טראָגט איר אַליין די גרעסטע שולד, פאַרקערט צו וואָס מע זאָגט דערנאָך.
איך האָב נישט געלייענט דאָס בוך, אָבער איך האָב פֿאַרשטאַנען פֿון דער בוך־אָפּשאַצונג דעם 18טן יוני*, אַז די מחברים פּרוּוון באַשרײַבן די אונטערשיידן צווישן אַמעריקאַנער און טײַלענדיש קולטורן.
די נקודה איז אז אזוי ווי 'די' אמעריקאנער/האָלענדישע/בעלגיעשע/טייַלענדיש עקזיסטירט נישט, אַזוי עקזיסטירט אויך נישט 'די' אמעריקאנער/האָלענדישע/בעלגיעשע/טייַלענדיש קולטור. שכנים פון דער זעלביקער נאַציאָנאַליטעט קען האָבן גאָר פאַרשידענע מינהגים און געוווינהייטן.
טאָמער דאָס בוך איז נוציק, איידער איר אָנהייבן אַ שייכות, צו מאַכן איר אַווער פון פריער אומבאַקאַנט מינהגים און געוווינהייטן וואָס איר קען טרעפן. דעמאָלט איר קענען שוין טראַכטן וועגן אים און באַשליסן צי אַ פונט פון מיינונג איז קאַרווד אין שטיין אָדער נישט.
אבער אפילו אויב דו ביסט אנהייבן געגאנגען מיט א מנהג - למשל ווייל דו ביסט דערפון איבערראשט געווארן - און אויפן צווייטן טראכט עס פאסט דיר נישט, ביסטו פריי נישט צו גיין מיט אים אין צוקונפט.
* https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koorts/
דער בוך איז בדעה צו אָנהייבן די דיסקוסיע צווישן די ליבהאבערס. ניט צו אָנווייַזן די דיפעראַנסיז אין שוואַרץ און ווייַס. דאָס איז נישט דער פאַקט. דערפֿאַר איז עס אויך צוויי־שפּראַכיקע, כּדי יעדער זאָל קענען לייענען וועגן דעם אין זײַן/איר אייגענעם מאַמע־לשון. און דעמאָלט דיסקוטירן ווי איר פֿאַרשטיין יעדער אנדערע. דאָס גיט שיין און טשיקאַווע ינסייץ אין יעדער אנדערער ס קולטור.