ברוכים הבאים צו Thailandblog.nl
מיט 275.000 וויזיץ פּער חודש, טיילאַנדבלאָג איז די גרעסטע טיילאַנד קהל אין די נעטהערלאַנדס און בעלגיע.
צייכן אַרויף פֿאַר אונדזער פריי E- בריוו נוזלעטער און בלייבן ינפאָרמד!
נעווסלעטטער
שפּראַך באַשטעטיקן
קורס טייַלענדיש באַט
פּאַטראָן
לעצטע באַמערקונגען
- רודאָלף: ציטירן: וואָס זענען די קראַנט עסטימאַטעד קאָס פון בנין אַ הויז פּער מ². אַז נאָר דעפּענדס אויף וואָס מין פון באדערפענישן איר טרעפן
- דזשאַני ב.ג: אין די 50 ס-80 ס / 90 ס, האָלענדיש קעסיידער דערוואַקסן עסנוואַרג אויך קאַנטיינד סם און נאָך עס זענען 20% עלטער מענטשן אין די נעטהערלאַנדס און אין TH דאָס איז אויך דער פאַל.
- דזשאַני ב.ג: דער איבערזעצער באַזירט זיך אויף אַ צאָל מקורים, אָבער עס איז דאָך אַ סך מער. אין ישאַן זינט 50-60 יאר צוריק ר
- באַגאַזלענען: אין דורכשניטלעך, איך בלייַבן אין טיילאַנד 6-8 חדשים פּער יאָר און הנאה די עסנוואַרג דאָרט יעדער טאָג. איך וועט קיינמאָל, קיינמאָל זיין דערציילט
- עריק קויפּערס: ראבערט , װײם ט אי ר װ י גרוי ס דע ר ישאן ? זאָגן NL דריי מאָל, אַזוי עס מאכט זינען אויב איר געבן אַ ביסל ריכטונג ווי די פּראָ
- רונילאַטיאַ: יאָ, איך זאָגן אַז קאַנטשאַנאַבורי איז נאָר אַ בייַשפּיל און אַז איר קענען טוישן אַז. איר קענט אויך טאָן דאָס אויף די וועבזייטל זיך און דערנאָך זען
- וויליאם-קאָראַט: אין די טרוקן צייט, די שורה איז דנאָ פון באַנגקאָק און נידעריקער און מזרח פון דעם צו פּונקט אויבן Khao Yai נאַציאָנאַלער פארק.
- עריק קויפּערס: אויב איר טוישן די באַפֿעלן שורה, אַזאַ ווי https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, איר וועט באַקומען אַ אַנדערש שטאָט אָדער געגנט. אבער דו
- קאָרנעלס: נו, GeertP, איך בין לעגאַמרע נישט אַ 'בריסל ספּראַוץ סאַפּאָרטער' אָדער די רויט בראַנד אַדיקט, אָבער דאָס טוט נישט מיינען אַז איך טאָן ניט ווי די טייַלענדיש קוויזין.
- רודאָלף: עס דעפּענדס אויף וואָס איר זוכט פֿאַר אין טיילאַנד, אָבער צו זיין ערלעך איר טאָן ניט האָבן פיל ברירה אין מיין מיינונג. ד י גרויס ע שטע ט צעפאלן
- רונילאַטיאַ: קוק אויך אויף דעם. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi אויך מעגילע אַראָפּ אַ ביסל און זיי וועלן אויך געבן איר עטלעכע דערקלערונג
- פעטרוס (רעדאַקטאָר): איך אויך הנאה די טייַלענדיש עסנוואַרג און יאָ, די פּרייַז איז זייער אַטראַקטיוו. אבער עס איז נאָר אַ פאַקט אַז טייַלענדיש פאַרמערס זענען אַנבאַליוואַבאַל
- דזשאַק: עס איז בעסטער צו גיין אין די צייַט פון נאוועמבער-פעברואר. עמעצער מיט אַזמאַ זאָל לעגאַמרע נישט קומען דאָ פון מאַרץ-מאי
- געערטפּ: ליב ראָנאַלד, איך גאָר שטימען מיט דיין דערציילונג, איך אויך הנאה טייַלענדיש קוויזין יעדער טאָג און אפילו נאָך 45 יאָר פון טייַלענדיש
- עריק קויפּערס: ווילמאַ, שלעכט לופט איז נישט אין אַלע פון טיילאַנד. טיילאַנד איז מער ווי 12x די נעטהערלאַנדס! דאס זענען די גרויס שטעט (פאַרקער) און עטלעכע
פּאַטראָן
באַנגקאָק ווידער
מעניו
טעקעס
Topics
- הינטערגרונט
- אַקטיוויטעטן
- אַדווערטאָריאַל
- טאָגבוך
- שטייער פראגע
- בעלגיע קשיא
- סייץ
- טשודנע
- בודדהיסם
- בוך באריכטן
- זייַל
- קאָראָנאַ קריזיס
- קולטור
- טאָגבוך
- דייטינג
- די וואָך פון
- דאָססיער
- צו ונטערטוקנ זיך
- עקאָנאָמיעס
- אַ טאָג אין דעם לעבן פון…..
- אינזלען
- עסנוואַרג און טרינקען
- געשעענישן און פעסטיוואַלס
- באַלאָן פעסטיוואַל
- באָ סאַנג שירעם פעסטיוואַל
- באַפאַלאָו ראַסעס
- טשיאַנג מאַי פלאָווער פעסטיוואַל
- כינעזער נייער יאר
- גאַנץ לבנה פארטיי
- ניטל
- לאָטוס פעסטיוואַל - רוב בואַ
- לוי קראַטהאָנג
- נאַגאַ פיירבאָל פעסטיוואַל
- ניו יאר יוו סימכע
- Phi ta khon
- פוקעט וועגעטאַריער פעסטיוואַל
- ראַקעט פעסטיוואַל - באַן באַנג פאַי
- סאָנגקראַן - טייַלענדיש ניו יאָר
- פיירווערקס פעסטיוואַל פּאַטטייַאַ
- עקספּאַץ און ריטייריז
- שטאַט פּענסיע
- מאַשין פאַרזיכערונג
- באַנקינג
- שטייַער אין די נעטהערלאַנדס
- טיילאַנד שטייַער
- בעלגיאַן אַמבאַסאַדע
- בעלגיאַן שטייער אויטאריטעטן
- דערווייַז פון לעבן
- DigiD
- עמיגרירן
- צו דינגען אַ הויז
- קויפן אַ הויז
- אין זכּרון
- האַכנאָסע ויסזאָגונג
- מלך ס
- לעבעדיק קאָס
- האָלענדיש אַמבאַסאַדע
- האָלענדיש רעגירונג
- האָלענדיש אַססאָסיאַטיאָן
- נייַעס
- גייט פארביי
- פאספארט
- פּענסיע
- דריווערס דערלויבעניש
- דיסטריביושאַנז
- וואלן
- אינשורענס בכלל
- וויזע
- צו ארבעטן
- האָפּיטאַל
- געזונט פאַרזיכערונג
- פלאָראַ און פאָנאַ
- פאָטאָ פון דער וואָך
- גאַדגעץ
- געלט און פינאַנצן
- געשיכטע
- געזונטהייַט
- צדקה
- האָטעלס
- קוקן אין הייזער
- איז אויף
- כאַן פעטרוס
- Koh Mook
- מלך בהומיבאָל
- לעבעדיק אין טיילאַנד
- לייענער סאַבמישאַן
- לייענער רופן
- לייענער עצות
- לייענער קשיא
- געזעלשאַפט
- מאַרק
- מעדיציניש טוריזם
- סביבה
- נייטלייף
- נייַעס פון די נעטהערלאַנדס און בעלגיע
- נייַעס פון טיילאַנד
- אַנטראַפּראַנערז און קאָמפּאַניעס
- בילדונג
- פאָרשונג
- אַנטדעקן טיילאַנד
- באריכטן
- מערקווירדיק
- צו רופן צו קאַמף
- פלאַדז 2011
- פלאַדז 2012
- פלאַדז 2013
- פלאַדז 2014
- כייבערנייט
- פּאָליטיק
- באַקומען
- רייזע מעשיות
- אַרומפאָרן
- Relaties
- שאַפּינג
- סאציאל מעדיע
- ספּאַ & וועללנעסס
- ספּאָרט
- סטעדען
- שטעלע פון דער וואָך
- ביטשיז
- שפּראַך
- פֿאַר פאַרקויף
- TEV פּראָצעדור
- טיילאַנד אין אַלגעמיין
- טיילאַנד מיט קינדער
- טייַלענדיש עצות
- טייַלענדיש מאַסאַזש
- טוריזם
- ארויס גיין
- קראַנטקייַט - טייַלענדיש באַט
- פון די רעדאקציע
- פאַרמאָג
- פאַרקער און אַריבערפירן
- וויזע קורץ בלייַבן
- לאנג בלייַבן וויזע
- וויזע קשיא
- ערליין טיקיץ
- שאלה פון דער וואך
- וועטער און קלימאט
פּאַטראָן
אָפּלייקענונג איבערזעצונגען
טיילאַנדבלאָג ניצט מאַשין איבערזעצונגען אין קייפל שפּראַכן. די נוצן פון איבערגעזעצט אינפֿאָרמאַציע איז אויף דיין אייגענע ריזיקירן. מיר זענען נישט פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר ערראָרס אין איבערזעצונגען.
לייענען אונדזער פולשטענדיק דאָ אָפּלייקענונג.
מלכות
© קאַפּירייט טיילאַנדבלאָג 2024. כל הזכויות שמורות. אויב ניט אַנדערש, אַלע רעכט צו אינפֿאָרמאַציע (טעקסט, בילד, געזונט, ווידעא, אאז"ו ו) וואָס איר געפֿינען אויף דעם פּלאַץ זענען פון Thailandblog.nl און זייַן מחברים (בלאָגגערס).
גאַנץ אָדער פּאַרטיייש נעם, פּלייסמאַנט אויף אנדערע זייטלעך, רעפּראָדוקציע אין קיין אנדערע וועג און / אָדער געשעפט נוצן פון דעם אינפֿאָרמאַציע איז ניט דערלויבט, סייַדן אויסדריקן געשריבן דערלויבעניש איז געגעבן דורך טיילאַנדבלאָג.
פֿאַרבינדונג און ריפערינג צו די בלעטער אויף דעם וועבזייטל איז דערלויבט.
היים » לייענער קשיא » לייענער קשיא: ווי צו איבערזעצן מיין וועט און מאַכן עס לעגאַל אין טיילאַנד?
לייענער קשיא: ווי צו איבערזעצן מיין וועט און מאַכן עס לעגאַל אין טיילאַנד?
טייערע לייענער,
Het volgende doet zich voor. Er is een testament opgemaakt bij een notaris in Nederland. Dit testament heeft de notaris opgenomen in het testamentregister en heeft van het testament mij een afschrift gegeven. In het testament is bepaald dat het Nederlands recht van toepassing is.
Van dit afschrift heb ik een kopie gegeven aan mijn Thaise partner. Echter mocht ik komen te overlijden dan is dit testament in het Nederlands dus voor een Thai niet te lezen.
Nu doet zich het geval voor dat ik een kind heb met een voormalige partner in Thailand. Zowel mijn kind als mijn huidige partner zijn begunstigden. Nu ben ik bang dat de moeder van mijn kind bij mijn overlijden alles wil inpikken en mijn huidige partner met lege handen achter blijft. Mijn huidige partner is niet opgewassen tegen mijn ex. Mijn ex zal met politie en familieleden alles proberen in te pikken en mijn huidige partner berooid achter te laten.
Graag ontvang ik advies hoe het testament te vertalen en legaal te maken in Thailand en of wat te doen.
דאַנקען אין שטייַגן.
גרוס,
פעטרוס
Even een vraagje: gaat bij overlijden de afwikkeling via de Thaise rechter plaats vinden?
Ik heb een testament in nederland voor mijn nederlandse bezittingen en in thailand voor mijn thaise bezittingen. Dat laatste heb ik laten opmaken bij Isan Lawyers, daar werken ook ebgels sprekende advocaten. Alles gaat naar mij thaise eega.
Neide notarissennhebben de contactgegevens van elkaar dus mocht er iets gebeurenndan kunnen zij de belangen van mijn eega behartigen.
Dus zoek een advocatenkantoor op waar ook redelijk engels gesproken wordt zodat zij met de nederlandse notaris kunnen communiceren.
Uw testament dat in Nederland is opgemaakt vorlgens de Nederlandse wetgeving, zal vermoedelijk gaan over uw eigendommen in Nederland.
Als je eigendommen of bankrekeningen in Thailand hebt, laat je best door een advokatenkantoor in Thailand een testament opmaken volgens de Thaise wetgeving in het Thais. In je testament zal ook een verantwoordelijke uitvoerder aangeduid worden. Het is die persoon die er zal op toezien dat alles gebeurt volgens de wil van de overledene, zoals in het Testament is beschreven. Het feit dat een van de erfgenamen of iemand die niets erft, harder kan roepen of klagen, heeft daarmee niets te maken.
Je kan ondermeer vrijblijvend info inwinnen bij het kantoor Magna Carta in Pattaya, Zij rekenen voor een testament 7500 baht.
Zeker weten, dat een NL testament enkel gaat over de NLe eigendommen ?
Of geldt gewoon, dat de wereldwijde bezittingen van een NL-s staatsburger onder de NLe wet vallen ?
Aannames zijn de moeder van menig fuck-up
Zou graag eerst weten waar u woonachtig bent. Dat is tamelijk belangrijk.
באַב
[אימעיל באשיצט]
Dat zal niet lukken / kunnen.
Een testament is voor de Thaise wet slechts geldig indien opgemaakt door een in Thailand beëdigd advocaat, opgesteld in de Thaise taal. (dus dat mag een Farang advocaat zijn die erkend is in Thailand of uiteraard een Thaise advocaat). De eerste optie is vaak gemakkelijk voor een goed begrip van de bedoelingen in het Nederlandse testament.
Geen andere optie is mogelijk.
Maak een thais testament. Zorg dat eventuele bezittingen al zoveel mogelijk op naam van je kind en huidige partner komen. Bijvoorbeeld je huis op naam van je partner en grond op naam van je kind.
Eventuele bankrekeningen zodanig inrichten, dat je huidige partner en kind daar bij kunnen op het moment van je overlijden.
Bij banken is het overigens niet erg formeel. Zo heb ik nog steeds toegang tot een rekening van mijn vorige partner. De bank weet van haar overlijden, maar zolang er niet formeel melding van wordt gemaakt ondernemen ze geen actie.
Desnoods maak je je huidige partner executeur testamentair van je thaise testament.
Hoe kan de moeder van je kind alles inpikken ? Heeft ze de beschikking over je spullen of geld of huis of …? Zonder wat duidelijker daarin te zijn wordt het lastig om advies hierover te geven.
Laat een nieuw testament maken, waardoor de vorige ongeldig is. De meeste law offices kunnen een testamenr in het Thais maken. Dit voldoet aan de Thaise wetgeving. Kan een Engelse vertaling van gemaakt worden.
Een Nederlands of Belgisch testament juridisch (laten) afdwingen in Thailand zal een hele opgave worden, voor Europese erfgenamen die zich geroepen voelen om te claimen. Velen beweren een onmogelijke opgave. Administratief en juridisch complex, tijdrovend en geldverslindend. Voor écht grote (miljoenen euro’s) kan dit het sop de kolen waard zijn, maar voor de doorsnee nalatenschap niet.
Zoals Willem Elsschot al schreef: “tussen droom en daad staan wetten in de weg en praktische bezwaren”.
Pragmatisch kiezen velen voor een separate regeling van hun nalatenschap voor vermogen en goederen in de EU en in Thailand. Strikt juridisch is dit uiteraard volkomen nonsens, want enkel de laatste wilsbeschikking (testament) is rechtsgeldig zowel in de EU als in Thailand. Het volstaat naar de datum te kijken om te weten welk testament geldig is en welk naar de prullenmand kan. En toch in praktijk werkt de het met 2 separate wilsbeschikkingen wonder boven wonder. TiT 🙂
De diverse vormen van wilsbeschikking (handgeschreven testament, notariëel testament, enz …) die we in de lage landen kennen bestaan ook in Thailand.
Verschil is dat je in Thailand beroep kan doen op de gemeentelijke administratie om je laatste wilsbeschikking in procedure te brengen. Mijn Thaise vrouw en ik hebben onze wilsbeschikkingen schriftelijk onder gesloten omslag laten registreren in het “gemeentehuis”/ampur van onze Thaise woonplaats. Dit document onder omslag wordt daar bewaard en uitvoerbaar gemaakt bij overlijden van de erflater. Voor de meeste relatief eenvoudige nalatenschappen (vastgoed, bijvoorbeeld in de vorm een huis op grondstuk, en onroerend goed, bijvoorbeeld spaargeld in één of ander vorm op een Thaise bank) is dit een deugdelijke, eenvoudige en betaalbare procedure. Een heldere, ondubbelzinnige formulering (in het Engels) en dito vertaling in het Thais zijn uiteraard van het grootste belang. Wij lieten ons daarbij ondersteunen door een bevriende gepensioneerde docente Thaise taal, die de Engelse tekst vertaalde.
Indien je “big trouble in paradise” over de nalatenschap verwacht en dit over je graf wil “regelen” is keuze van het laatst gedateerd testament van belang en ook keuze voor een notarieel testament (in Thailand via advocaat) uiteraard aangewezen.
In Thailand bestaat er geen “wettelijke reserve” voor naaste bloedverwanten. Je kan er vrij je gehele nalatenschap verdelen. Lijkt me een opportuniteit voor vraagsteller Peter.
De aanwijzing van een “executor” in een Thais testament is erg belangrijk. @ Peter lijkt me ook dat een opportuniteit. Mijn Thaise vrouw heeft me in haar testament aangewezen als “executor” en ik haar in het mijne. Je kan er donder op zeggen dat potentiële erfgenamen de executor met respect zullen bejegenen, al dan niet oprecht 🙂 In België en Nederland is dit niet voorzien in het erfrecht.
Als vraagsteller wil ik jullie hartelijk danken voor de reacties.
Kan er mee verder