Nhà Bunnag: Ảnh hưởng của Ba Tư ở Xiêm

Bởi Lung Jan
Đã đăng trong Bối cảnh, Lịch sử
tags: , , ,
15 Tháng Sáu 2022

Tino Kuis cũng chỉ ra trên Thailandblog vai trò quan trọng của người Trung Quốc trong việc thành lập quốc gia Thái Lan ngày nay. Câu chuyện về gia đình Bunnag chứng minh rằng không phải lúc nào Farang, các nhà thám hiểm, thương nhân và nhà ngoại giao phương Tây cũng gây ảnh hưởng tại triều đình Xiêm.

Đọc thêm…

Trong bộ sưu tập khá phong phú của tôi về các bản đồ lịch sử, sơ đồ và tranh khắc về Đông Nam Á, có một tấm bản đồ rất hay 'Plan de la Ville de Siam, Capitale du Royaume de ce nom. Leve par un ingénieur françois en 1687.' Ở góc của bản đồ Lamare khá chính xác này, ở dưới cùng bên phải của bến cảng, là Isle Hollandoise - Đảo Hà Lan. Đó là nơi đặt 'Baan Hollanda', Ngôi nhà Hà Lan ở Ayutthaya.

Đọc thêm…

Rất ít người có ảnh hưởng như vậy đối với đời sống công dân và xã hội ở Xiêm trong một phần tư cuối thế kỷ XNUMX như Tienwan hoặc Thianwan Wannapho. Điều này không rõ ràng vì anh ta không thuộc tầng lớp ưu tú, cái gọi là Hi So, những người cai trị vương quốc.

Đọc thêm…

Khi nhà ngôn ngữ học, nhà vẽ bản đồ, nhà khảo cổ học và nhà thám hiểm toàn cầu người Pháp Etienne François Aymonier qua đời vào ngày 21 tháng 1929 năm 1869, ông đã sống một cuộc đời giàu có và đủ đầy. Là một sĩ quan trong bộ binh hải quân, ông phục vụ ở Viễn Đông từ năm XNUMX, đặc biệt là ở Nam Kỳ, Việt Nam ngày nay. Bị hấp dẫn bởi lịch sử và văn hóa của người dân bản địa, anh bắt đầu học tiếng Campuchia sau khi gặp người Khmer thiểu số ở tỉnh Trà Vinh.

Đọc thêm…

Một video xuất hiện trên trang facebook của tôi và tôi đã tự mình tìm thấy một video khác. Tôi rất thích những hình ảnh và âm nhạc. Tại sao tôi không được sinh ra vào thời gian và địa điểm đó? Không ô tô, máy bay hay điện thoại thông minh. Nó khiến tôi hoài niệm kinh khủng.

Đọc thêm…

Hai năm trước, River Books ở Bangkok đã xuất bản cuốn sách có vẻ sang trọng Bencharong – Đồ sứ Trung Quốc cho Xiêm La. Một cuốn sách được xuất bản sang trọng về một sản phẩm thủ công độc quyền và xa xỉ. Tác giả người Mỹ Dawn Fairley Rooney, sống ở Bangkok, chưa sẵn sàng cho tác phẩm thử nghiệm của mình. Cô đã xuất bản chín cuốn sách, trong đó có bốn cuốn về gốm sứ Đông Nam Á.

Đọc thêm…

Hôm nay phần 2 của câu chuyện về người đàn ông Nam Hà Lan, Jakobus van de Koutere, người Bruges bản địa hay Jacques van de Coutre khi anh được cả thế giới biết đến. Một người đàn ông Flemish - thật trớ trêu của lịch sử - đã cống hiến phần lớn cuộc đời mình để chiến đấu với VOC…

Đọc thêm…

Người Bồ Đào Nha là những người Farang đầu tiên đặt chân đến Xiêm vào năm 1511. Họ đã được theo dõi một thế kỷ sau bởi người Hà Lan. Đó là cách nó đọc trong sách lịch sử, mặc dù câu chuyện này xứng đáng có một số sắc thái. Không phải các chủ hàng và thương nhân Bắc Hà Lan của VOC là những người đầu tiên đến từ các vùng của chúng tôi ở thủ đô Ayutthaya của Xiêm. Vinh dự này thuộc về một người Nam Hà Lan, Jakobus van de Koutere, người gốc Bruges hoặc Jacques van de Coutre khi ông được quốc tế biết đến. Một người Fleming – ôi lịch sử thật trớ trêu – đã cống hiến phần lớn cuộc đời mình để chiến đấu với VOC…

Đọc thêm…

Câu chuyện sau đây là mô tả của Anna Leonowens, một giáo viên tiếng Anh tại triều đình của Vua Mongkut từ năm 1862 đến 1867, của vương quốc Xiêm lúc bấy giờ (chương XXVIII có tựa đề: 'Vương quốc Xiêm' từ cuốn sách được đề cập bên dưới ). Anna mô tả trong chương XVIII cách một nữ hoàng được chọn và trao vương miện. 

Đọc thêm…

Câu chuyện sau đây là mô tả của Anna Leonowens, một giáo viên tiếng Anh tại triều đình của Vua Mongkut từ năm 1862 đến 1867, của vương quốc Xiêm lúc bấy giờ (chương XXVIII có tựa đề: 'Vương quốc Xiêm' từ cuốn sách được đề cập bên dưới ). Tôi đang bỏ qua những đoạn văn bản quan trọng được biểu thị bằng (…..). Một tiểu sử ngắn của Anna là trong câu chuyện trước.

Đọc thêm…

Anna Leonowens là giáo viên dạy tiếng Anh cho trẻ em và một số vợ của Vua Mongkut (trị vì 1851-1868) trong sáu năm, và sau đó là thư ký của ông. Cô ấy đã viết một cuốn hồi ký về những trải nghiệm của mình trong cung điện và về các khía cạnh của xã hội Xiêm, được xuất bản vào năm 1870. Phần lớn những điều sau này được kể về cô ấy và được miêu tả trong các bộ phim (The King and I) và nhạc kịch đều bắt nguồn từ cuốn tiểu thuyết bán chạy được lãng mạn hóa bởi Magaret Landon Anna and the King of Siam (1941) và thường không hoàn toàn theo sự thật.

Đọc thêm…

Một trong những cuốn sách tôi yêu thích trong thư viện châu Á khá phong phú của mình là cuốn sách 'Giữa người Shan' của Archibald Ross Colquhoun. Ấn bản của tôi là ấn bản năm 1888 - tôi nghi ngờ là ấn bản đầu tiên - ấn bản này đã được xuất xưởng tại Scribner & Welford ở New York và bao gồm phần giới thiệu 'Cái nôi của chủng tộc Shan' của Terrien de Lacouperie.

Đọc thêm…

Khi Struys đến Ayutthaya, quan hệ ngoại giao giữa Xiêm La và Cộng hòa Hà Lan vẫn bình thường, nhưng không phải lúc nào cũng như vậy. Kể từ thời điểm Cornelius Speckx thành lập kho VOC tại Ayutthaya vào năm 1604, mối quan hệ giữa hai bên phụ thuộc lẫn nhau đã có nhiều thăng trầm.

Đọc thêm…

Một trong những cuốn sách trong thư viện của tôi mà tôi yêu thích là Ba chuyến đi đáng chú ý qua Ý, Hy Lạp, Lyfland, Moscovien, Tartaryen, Medes, Persien, Đông Ấn, Nhật Bản và một số vùng khác, được in ở Amsterdam năm 1676 với Jacob Van. Máy in Meurs.trên Keizersgracht.

Đọc thêm…

Năm 1919, thủ thư người Pháp George Coedès (1886-1969) nhận huy chương Con voi trắng của Xiêm La tại Bangkok vì công lao của ông trong lĩnh vực nghiên cứu Viễn Đông, thường được gọi ở Pháp là Đông phương học.

Đọc thêm…

Tôi rất thích những vũ khí cũ và tại Bảo tàng Quốc gia ở Bangkok, có một chiếc tủ trưng bày tuyệt đẹp trong phòng với những đồ trang sức của hoàng gia, trong đó ba thanh kiếm truyền thống của Dap hoặc Xiêm được trưng bày ngay ngắn chồng lên nhau.

Đọc thêm…

Để hoàn toàn trở thành một phần của trật tự thế giới do châu Âu thống trị vào cuối thế kỷ XNUMX, một số quốc gia không thuộc phương Tây đã bị các cường quốc đặt dưới 'áp lực nhẹ' về mặt ngoại giao để buộc phải tuân thủ một số của các điều kiện. Ví dụ, Siam – Thái Lan ngày nay – đã phải áp dụng một hệ thống luật pháp hiện đại, tuân thủ các quy tắc luật pháp quốc tế, thành lập một đoàn ngoại giao và có các cơ quan chính phủ hoạt động đúng chức năng.

Đọc thêm…

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt