Наприкінці вересня я пішов до посольства в Бангкоку, де подав заяву на новий паспорт за оплату 5.320 бат. Я одразу додав конверт з марками, адресований собі.

Жінка за прилавком люб’язно запитала мене, чи може вона негайно деактивувати паспорт, і через 10 хвилин мій паспорт був на кшталт дірявого сиру, а тому неактивний. Я негайно попросив у неї підтвердження того, що він був вимкнений і що я подав документи на новий паспорт у посольстві. Жада квитанція була єдиним, що вона мала для мене, була її відповідь.

Через майже місяць мій новий паспорт був акуратно доставлений EMS, тож я пішов прямо до імміграційної служби, щоб передати паспорт і річну візу, але мене одразу запитали, де я отримав паспорт і чи маю я підтвердження цього. У гарному настрої я показав їй квитанцію з посольства, вона засміялася і запитала, чи це квитанція від 7/11? Вона нічого не могла з цим вдіяти. Мені потрібно було мати офіційний лист з посольства плюс копію старого та копію нового паспорта.

Я зателефонував у посольство, де отримав автовідповідач, і якщо я хотів продовжити розмову голландською, мені довелося ввести 1, я акуратно ввів 1, і тайська жінка запитала мене англійською, чи може вона мені допомогти. Коли її запитали, чи є нідерландськомовний працівник, вона сказала мені, що голландців у той час не було. Пояснивши, що мені потрібно, вона сказала мені, що я повинен приїхати до Бангкока, щоб отримати необхідний лист із посольства за оплату 1200 батів. Тепер вам надіслали паспорт, але вам все одно потрібно піти в посольство для цієї декларації.

Чому вам це не кажуть в посольстві, щоб ви відразу заплатили 1200 бат і одночасно відправили все на домашню адресу? Дійсно, мені також довелося повторно подавати документи на візу, яку я отримав у липні.

Я справді вважав це важливим повідомити вам, щоб не кожному довелося їздити до Бангкока двічі.

Надіслано Хенк

24 відповіді на “Подання читача Річна віза: Будьте уважні, коли подаєте заявку на новий паспорт у посольстві в Бангкоку”

  1. Коос говорить

    Привіт, Хенк, тобі просто не пощастило, офіцер імміграції, який встав з ліжка не з того боку.
    Для мене достатньо було квитанції з копією паспорта.
    Кожен офіс має свої правила, і посольство нічого не може з цим вдіяти.
    За безкоштовну послугу довелося заплатити 500 бат, інакше я б не зміг передати марку.

  2. Жак говорить

    Привіт

    Зазвичай вони роблять дірку у вашому старому паспорті, але залишають сторінку з поточною тайською візою недоторканою, щоб у вас не виникло проблем під час пересадки.
    Це мій досвід і без проблем!

  3. Рууд Н.К говорить

    Мені здається, ви зіткнулися з корупціонером. Що ви маєте на увазі під підтвердженням оплати за новий імміграційний паспорт? Адже ви надаєте дійсний документ, а саме паспорт.
    У мене був новий паспорт у червні, і ніхто не запитував підтвердження оплати. Я, до речі, не зміг його показати, бо викинув після отримання нового паспорта.

  4. Піт говорить

    Для мене жодних проблем, навіть не попросили квитанцію, а копію старого та нового паспорта та абсолютно безкоштовні візи, які зробили через тиждень, новорічні візи, і жодних проблем; was soi 5 Jomtien!

  5. Герардус Гартман говорить

    Якщо ви подаєте заяву на отримання нового паспорта, а дійсний паспорт визнають недійсним після подачі заяви, ви робите дурницю. Тоді ви залишитеся в Таїланді, не маючи дійсного паспорта. Крім того, у Нідерландах ви подаєте заяву на отримання нового паспорта після пред’явлення старого паспорта, який ви залишаєте у себе та здаєте або визнаєте недійсним під час видачі нового паспорта. Жінка запитує, чи згодні ви, і відповідь повинна бути ні. Збережіть ваші 1200 бат і конверт з маркою, якщо ви заберете свій новий паспорт і лише тоді ваш старий паспорт буде визнано недійсним. Якщо ви отримали квитанцію, ви повинні попросити додаткову заяву на місці, якщо ви вирішите зробити недійсним під час подачі заяви на новий паспорт. Заощадьте собі на другий візит до посольства.

    • Рууд Н.К говорить

      Герардус, я не розумію вашої відповіді. Наскільки я можу судити, ви прибуваєте в імміграційну службу зі старим і новим паспортом. Але у вас немає ні квитанції, ні додаткового листа. Тому я не розумію, що ви цим вирішуєте!
      Ваші заощадження — це добре, якщо ви живете в Бангкоку, але не якщо вам доведеться спочатку летіти до Бангкока чи щось подібне.

  6. Jaco говорить

    Я також нещодавно отримав новий паспорт, жодних проблем з імміграцією я знову був на вулиці за 10 хвилин.

  7. Ян Крікке говорить

    Хенк, в якому офісі імміграції це сталося? Бангкок? Паттайя? Пхукет?

  8. Cees 1 говорить

    Біля сторінки з фотографією акуратно написано: Цей паспорт видано замість паспорта з номером N——-, а також англійською та французькою мовами. тому вам не потрібен ні лист, ні щось взагалі

  9. Тонна говорить

    Імміграційна служба в Maptaput вимагає, згідно з правилами, надати лист від посольства. У цьому листі зазначено, що новий паспорт замінює старий. і було оброблено відповідно до правил. Той факт, що цей стандартний лист не складається автоматично і за нього стягується 1.200 бат, є окремою дискусією.

    • NicoB говорить

      У Maptaphut я запитав, що потрібно.
      Те саме, що каже Тон, лист від посольства із зазначенням старого та нового номерів паспорта, а також копія старого та нового паспорта. Перехід з Visa на новий паспорт безкоштовно.
      Посольство запевнило мене, що на вимогу цей лист буде підготовлено негайно після отримання нового паспорта.
      Переконайтеся, що в дійсній візі немає отворів.
      Наскільки я розумію, якомога швидше. Після отримання нового паспорта ви підете до відділу імміграції, і трансфер буде організовано негайно.
      Відповіді показують, що правила не скрізь однакові, тому запитайте в імміграції заздалегідь, що вони вимагають.
      NicoB

  10. Джек С говорить

    Привіт Хенк, я знаю цю історію. Того дня ми сиділи разом перед посольством, і для цього ти проїхав аж до Бангкока. Я сидів там з майбутньою дружиною за іншим документом.

    У цьому сенсі я хотів би тут дещо додати. Трохи скаржаться на посольство, і все йде в тому ж напрямку:

    Мені б не довелося сидіти з Хенком, якби посольство працювало трохи пристойніше. Інформація, яку ви отримуєте, не зовсім зрозуміла.
    Зі мною трапилося наступне: мені потрібно було підтвердити документи в посольстві, щоб вийти заміж. Що мені було потрібно згідно з Інтернетом?

    Довідка про доходи, яку можна запитати в посольстві Нідерландів (див. нижче).
    Заяву про намір одружитися, яку можна запитати в посольстві Нідерландів (див. нижче).

    Про це йдеться на сайті http://thailand.nlambassade.org/producten-en-diensten/consular-services/consulaire-verklaringen

    Справа ось у чому: після того, як я заповнив анкету та сплатив внески, мене запитали, чи не потрібна мені заява свідка. За словами моєї подруги, ні, і це здавалося необов’язковим. НЕМАЄ МЕНШОГО ПРАВДИВОГО! Вам ДУЖЕ потрібна ця заява свідка. Для цього мені довелося вдруге відвідати посольство.
    А тепер вишенька на торті: ви також вказуєте свій річний дохід у цьому звіті. Перший раз отримав для цього окрему форму.
    Тож тепер у мене були: декларація про намір одружитися, декларація про доходи і після другого пробігу (і пальцем до амфури в Бангкоку, де ми хотіли одружитися) заява свідка з ще однією декларацією про доходи.
    Цей жарт, чесно кажучи, ця некоректна або неповна інформація від посольства коштувала мені:
    1050 бат за довідку про доходи, 600 бат за її переклад, 600 бат за легалізацію перекладу в Міністерстві закордонних справ, 300 бат додатково, тому що моє бюро перекладів у Хуа Хіні допустило помилку, додаткова ніч у Бангкоку та повернення Бангкок з моєю (все ще) дівчиною. Такі неохайні ЧОТИРИ ТИСЯЧІ батів за помилку, якої можна було б уникнути, якби посольство працювало краще! За одну форму!!!!!

    Вчора я був в амфурі в Пранбурі, де перевіряли наші легалізовані та перекладені документи. Навіщо мені стільки документів, запитала пані. Моя декларація про доходи? Абсолютно непотрібний. Адже це вже було на показаннях свідків! Подвоїти.

    Тож для тих, хто дивиться лише на сайт посольства: те, що там зазначено, не відповідає дійсності!

    І ще: коли я залишила документ: намір вийти заміж у бюро перекладів у Хуахіні, мені зателефонували через годину. Чому в бланку не було імені моєї майбутньої дружини? Я подумав, що це дивно. Я повинен був заповнити це під час подання заявки. Коли я прийшов туди і подивився, я також не знайшов нічого, що вказувало б на це.
    Я негайно зробив копію та відправив її до посольства електронною поштою, запитавши, що вони можуть зробити для мене зараз. Адже я за це заплатив. Ну, виявилося, що воно там... прямо внизу заяви дрібним шрифтом, ніби йому там не місце. Чи не можна було більше??? Мені також знадобився додатковий день. І цей день зрештою обійшовся мені дорожче, тому що це означало, що ми могли поїхати до Бангкока на день пізніше, мали там менше часу через державне свято тощо.

    Порада тим, кому потрібно легалізувати бланк в МЗС. Просто підіть туди зі своїми (англійськими) документами, підіть на третій поверх і подивіться дуже уважно... там ходить близько десяти людей, які оформлять для вас документи. Там переклади дешевші, ніж на другому поверсі, і вони точно знають, які слова використовувати в перекладах. Ви можете залишити їм свої документи, оплатити наперед і отримати EMS додому. Через чотири дні ви маєте документи. Ні очікування, ні ночівлі, нічого.

    • амбіції говорить

      Описану історію можна було запобігти. Співробітник посольства повідомив, чи потрібно давати показання свідка. Моя подруга не дала жодних порад (чи знає вона всі правила?) Особисто я мав дуже хороший досвід роботи з посольством Нідерландів у Бангкоку. (12 років життя в Таїланді)

      Якщо є сумніви, я завжди надсилаю електронний лист, і вони швидко відповідають. Зі свого досвіду часто бувають ситуації, коли провину покладають на посольство. У сюжеті злочинцем є дівчина.

      Єдина критика полягає в тому, що може бути більше годин роботи (наприклад, у другій половині дня), інакше вони добре виконують свою роботу.

      • Джек С говорить

        Інформація на сайті посольства не відповідає дійсності. Просто має бути написано чіткою мовою. Потім у мене була заява свідка про доходи та явний намір одружитися. З Хенком вони повинні були дати записку з самого початку. Зрештою, той, хто має знову балотуватися, залежить від бажання місцевих чиновників.

  11. Геріт Десятиборство говорить

    Так, ця проблема зустрічається частіше.
    Я був в імміграції в Нонг Кай і теж попросив таку форму.
    Я сказав, чекай, це світло все ще в машині,
    Вийшов і вклав 500 бат у заяву та новий паспорт.
    Не отримав жодного слова, і довелося чекати,
    FF пізно все було вирішено, і офіцер "До наступного разу"

  12. Кор ван Кампен говорить

    Я не розумію всіх цих історій. Коли ви отримуєте новий паспорт, у ньому буде номер попереднього паспорта. На заміну (теж в комплекті) старого.
    Новий дійсний 10 років З новим паспортом їздив в імміграцію в Паттайю.
    Вони просто перевели всі штампи для моєї річної візи. Також дати першого запису
    вже 10 років тому. Жоден сатанг не заплатив.
    Нідерландське посольство дійсно визнає старий паспорт недійсним, зробивши в ньому дірки.
    Зараз я іноді критикую посольство, але ті дірки не псують старі марки
    Види на проживання в Таїланді.
    Тож усі історії та квитанції йдуть у кошик.
    Кор ван Кампен.

    • Тонна говорить

      Перший абзац був мені невідомий. Це нове? Можливо, можна замінити літеру.

    • NicoB говорить

      Кор, у моєму теперішньому паспорті вер. 2011 р., немає номера старого паспорта.
      Як і запитання Тона, це нове? Можливо, імміграційна служба ще не знає про це, і тому лист все ще запитується?
      Однак у мене склалося враження, що цей лист виконує саме те, що хоче Імміграційна служба, а саме те, що лист від посольства Нідерландів підтверджує, що паспорт видано посольством і не є фальшивим паспортом.
      Отже, ця буква все ще є функцією? Мені це точно так здається.
      Я буду обережним і наступного разу візьму цей лист із собою, а потім проконсультуюся зі своїм імміграційним офісом, чи цей лист їм усе ще потрібен, оскільки номер старого паспорта, очевидно, включено в новий паспорт.
      NicoB

  13. Хенк говорить

    Вся ця справа з тим листом була в Імміграційній службі в Шрі-Рачі, і той факт, що це не казка чи просто не той працівник, пов’язаний з тим, що вони одразу придумали кілька прикладів із різних посольств
    Співробітник посольства, який розмовляє тенглійською мовою, також за секунду зрозумів, про яку форму я говорю.
    Згідно з тайським звичаєм, співробітників можна підкупити за 500 бат, але в моєму випадку це було неможливо (якби я хотів). Мені не завжди хочеться, щоб мене зупиняли на кожному розі або за будь-яким документом чи будь-яким іншим стояти і розмахувати грошима, щоб люди їли своїми корупційними оборудками.
    Роками відомо, що всі імміграції різні. Вчора Ронні написав, що перенести річну візу зі старого паспорта на новий більше неможливо.
    Крім того, як каже Кор, найважливіші аркуші паперу у вашому паспорті залишаються неушкодженими, і моє запитання полягає в тому, як давно це було з Кором, тому що минулого разу для мене це теж не було проблемою.
    Тон ::як я вже сказав, я чітко попросив доказів, але потім співробітник подивився на мене так, наче я прилетів з іншої планети.
    Cees1 ::це те, що написано в моєму новому паспорті, і коли Імміграційна служба каже, що він вам потрібен, ви просто продовжуєте говорити ні???
    Герардус :: Ваш дірчастий сир приймається всіма, і вони самі винайшли конверт з марками в посольстві, тож наступного разу нехай вони вкажуть, що вам СПРАВДА потрібен цей лист в імміграційній службі і що вам не потрібно приходити двічі... єдине, що ви заощаджуєте, це 2 бат для марок з конвертом, а не 100 бат.
    RuudNK ::що я говорю про підтвердження оплати?
    Джако: Я дійсно був на вулиці протягом 10 хвилин, але тоді я почав свою нову подорож до Бангкока.
    Ян Крікке ::Це було в офісі імміграції в Шрі-Рачі.
    SjaakS. Так, було приємно зустрітися з вами, але як ви можете втягнутися в це? цього слова, на жаль, ніколи не чув.
    Там абсолютно неможливо вести нормальну розмову, тому що ми нічого не робимо з цього приводу, також не є частиною їхнього світу. Невелике пояснення та інформація через людей або веб-сайт посольства були б дуже бажаними. Наприклад, просто подивіться на паркування, тим небагатьом людям, які приїжджають на машині, дозволено паркуватися за кілька сотень бат, поки на їхній території є багато місця, але це теж нормально жодних відхилень від них, але я сподіваюся, що мені не доведеться знову їхати туди перші 10 років.
    Насамкінець::Щоб уникнути вічної дискусії про те, що є, а що ні::Зі мною так поводилися, і жодне слово з цього не є брехнею. Незалежно від того, чи вимагатимуть вони цей доказ в інших імміграційних установах, залежить від місця до місця .Я приїжджаю в одну і ту саму імміграційну службу, і мені не хочеться їхати в Чіангмай, щоб отримати візу Я попросив у посольства документ або підтвердження, але вони не надали його мені, незалежно від того, чи йдеться про суму 8 бат.

  14. Каспар говорить

    Я отримав мій штамп про передачу в свій новий паспорт від Mae Sai після того, як вийшов і повернувся в (Таїланд), і він хотів 200B за 2 хвилини без автопілота та ще один штамп із двома каракулями на потилиці...
    Я сказав: це молодець 🙂

  15. завивати волосся щипцями говорить

    Посольство Бельгії видасть вам імміграційний лист із вашим новим паспортом, у якому буде зазначено, що ваш старий паспорт замінено на новий, тому це не питання корумпованого службовця міграції, а правило, якого слід дотримуватися.
    Чому нідерландське посольство не робить цього спонтанно, для мене загадка, вони також повинні знати про чинні правила.

  16. Яків говорить

    Коли ви подаєте заяву на новий паспорт, ви зберігаєте свій пропуск, доки не зможете забрати новий, просто поясніть, що у них є лише
    титульний аркуш не потрібно перфорувати, щоб усі візи залишилися недоторканими.
    Я відніс свій новий і старий паспорт до імміграційної служби в Бунг, де вони вставили пенсійну візу в новий паспорт без будь-яких додаткових витрат чи проблем.

  17. Едвін говорить

    У мене минулого року було те саме. Подавайте заяву особисто в посольство Нідерландів у Бангкоку. Я отримав заяву нижче:

    Посольство Нідерландів більше не вказує в паспорті, що він виданий у Бангкоку. Так було в моєму попередньому паспорті. У ньому лише сказано, що це заміна попереднього документа на відповідний номер.

    Посольство Нідерландів тепер має паспорти, виготовлені в Малайзії. Таким чином, тайська імміграційна служба вимагає заяви про те, що паспорт був виданий у Бангкоку, і тому ви отримали його в Бангкоку.

  18. Пред'явник говорить

    Закриваємо цю тему. Дякую всім за відповідь.


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт