Зміна податку на імпорт спричинила додаткові затримки для нових міських автобусів у Бангкоку, які працюють на природному газі.

Компанія громадського транспорту Бангкока (BMTA) 14 років працювала над заміною дуже старих автобусів, які все ще експлуатуються. 1 грудня 100 автобусів прибули в порт Лаем Чабанг і повинні почати працювати в Бангкоку в кінці цього місяця.

Митниця вилучила 100 автобусів. Митники підозрюють, що автобуси були виготовлені не в Малайзії, як зазначено, а в Китаї. Цей трюк може дозволити постачальнику отримати 40-відсоткову знижку на імпортний податок (схема вільної торгівлі АСЕАН). Кажуть, що виробник Super Sara Co склав фальшиву імпортну декларацію, щоб уникнути 100 мільйонів податків. Відповідно до серійних номерів на контейнерах, у яких перевозили автобуси, вони були відправлені з Китаю до Малайзії, а звідти – до Таїланду.

Митники розслідуватимуть це, звернувшись до влади Малайзії, і вони хочуть відвідати складальний завод. Це може зайняти місяць, тому буде ще одна затримка, перш ніж автобуси з’являться на дорозі.

Джерело: Bangkok Post

11 відгуків до “Знову затримка нових міських автобусів: митниця затримує”

  1. RuudRdm говорить

    Сотні пожежних машин і десятки пожежних човнів досі іржавіють у сараях. Результати скандалів 10-річної давності. https://www.thailandblog.nl/nieuws-uit-thailand/brandweerwagens-corruptieschandaal/
    Це не зупиняється в Таїланді. З тих пір, як після перевороту в травні 2014 року армія оголосила, що надасть боротьбі з корупцією головний пріоритет.
    У попередній статті стверджувалося, що багатство в Таїланді пояснюється правильним шляхом у попередніх життях. Тому поведінка еліти терпима. Є ще один аспект цього підходу. А саме те, що накопичення багатства також може розраховувати на велике захоплення. У тому числі зловживання службовим становищем.

    • еві говорить

      Хо, хо Рууд; Я б не кричав занадто голосно, що ця влада ініціювала це
      Мені здається, що замовлення на ці 100 автобусів вже було організовано раніше, тому що це було б просто, щоб митниця дивилася в інший бік, якби це її більше влаштовувало.

  2. Корнеліс говорить

    Тайські звичаї, здається, просто застосовують тут правила. Товари, що походять з Китаю, підлягають повному ввізному миту, тоді як товари, що походять з іншої країни-члена АСЕАН (у цьому випадку Малайзії), не підлягають імпортному миту. Угода про вільну торгівлю АСЕАН дає тайській митниці можливість перевіряти заявлене походження. Вони б не виконували свою роботу належним чином, якби просто прийняли все.

    • французька говорить

      Застосовувати правила можна різними способами. Просто імпортуйте автобуси, а потім негайно запустіть їх і стягуйте імпортне мито превентивно. Цей профілактичний підйом відбувається часто. Тепер капітал – це знищення.

      • Корнеліс говорить

        Так, але тайська митниця має повне право не випускати товари в разі фальшивої декларації.

  3. Лео Т. говорить

    Шкода, що автобуси, які забруднюють повітря в Бангкоку, ще не замінені, але в цьому випадку тайська митниця робить чудову роботу, перевіряючи, чи виробник розливає речі чи ні.

  4. Стефаан говорить

    Питання в тому, чи тільки продавець знає про цю підробку. Однак є велика ймовірність, що тайська компанія громадського транспорту BTMA також знала, що він виготовлений у Китаї. Тому що з таким великим мегазамовленням ви будете регулярно перевіряти хід виробництва.

    Тайці в Бангкоку будуть страждати ... ще довше чекати нових автобусів.

  5. Nico говорить

    Ну,

    Тепер, звичайно, питання:

    Хто повинен платити 40% імпортного податку? Майже кожна експортна угода; FOB, безкоштовно або на борту.
    Так само ціна; включаючи доставку до обраного вами порту та розвантаження.
    Клієнт, у цьому випадку державна автобусна компанія, має сплатити імпортний податок.
    Тому ті самі державні податкові органи повинні отримувати цей збір.

    У Нідерландах вони називають щось подібне; кишеня брюк, кишеня жилета.
    розчин; один телефонний дзвінок від прем'єр-міністра Праюту, і проблема вирішена.

    Тоді, звичайно, питання залишається; чому доставлено через Малайзію?
    Це може бути тому, що немає прямого контейнерного сполучення між цим китайським портом і Бангкоком.

    Тоді залишається ще одне дивне запитання; автобуси та вантажівки, не поміщаються в контейнер і перевозяться як генеральний вантаж.

    Продовження, так би мовити.

    Вітання Ніко з Лак-Сі

    • Корнеліс говорить

      FOB розшифровується як Free On Board, і це означає, що ціна охоплює транспортування включно з завантаженням у транспортний засіб, який використовується для експорту. Транспортування та розвантаження в країні імпорту не включені, але витрати включені в суму, з якої повинні бути сплачені імпортні мита. Звісно, ​​ніяких перевезень не було безпосередньо з Китаю до Таїланду – якщо ви хочете створити враження, що автобуси були побудовані в Малайзії, ви повинні принаймні дозволити їм в’їхати до Таїланду з цієї країни. Я дуже сумніваюся, чи одним дзвінком на митницю хунта відступить від відповідних міжнародних договорів і зобов’язань.

      • Корнеліс говорить

        В останньому реченні замість договорів читати «договори»….

  6. Даніель М. говорить

    Чи автобуси та інше обладнання (відповідь RuudRdm вище) вже оплачено і де гроші????


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт