Ласкаво просимо до Thailandblog.nl
З 275.000 XNUMX відвідувань на місяць Thailandblog є найбільшою спільнотою Таїланду в Нідерландах і Бельгії.
Підпишіться на нашу безкоштовну електронну розсилку та будьте в курсі!
Бюлетень
Налаштування мови
Оцініть тайський бат
Спонсор
Останні коментарі
- Дейв: Ви говорите про письмовий текст чи аудіо? Я використовую переклади на основі Felo AI для відео, тексту тощо, які працюють дуже добре. ht
- Jos: дайте посилання...
- Jos: Вітаю, Арнольдс! Команди Microsoft можуть конвертувати розмови живих зустрічей команд між голландською та тайською мовами. Вітання від Йоса
- Корнеліс: Дивіться також: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Корнеліс: Дійсно, АБП єдиний, хто може зменшити вам пенсію в згаданій ситуації. Крилата фраза веб-сайту ABP: Ви отримуєте
- Пітер Альбронда: Шановний Едді, дякую за вашу швидку відповідь. Я живу в Харені, поблизу Гронінгена, тому я голландець. Цей NL не має «зворотного a».
- Рудольф: Цитата Khoen: Ви більше не можете використовувати податкові пільги із заробітної плати, але ви також більше не платите внески на соціальне страхування, жодних внесків
- Хенк: Уолтер, ваш син повинен просто поговорити з власниками залів для підводного плавання та запитати, чи є вільна робота
- Хенк: Ви помиляєтеся двічі: жовта будинкова книга – це не документ про власність, а лише підтвердження того, що ви зареєстровані за певною адресою.
- Ерік Кайперс: Джордж, це скорочення майже на 100 євро на місяць, що це означає у відповідь? Я не можу уявити, що немає нічого взамін
- Геерт: Я завжди використовую Google Translate. Він як і раніше найточніший. Майте на увазі, що Google Translate все спочатку
- легке адді: Шановний Пітере, я радіоаматор і маю ліцензію в Таїланді. Мій призначений позивний HS0ZJF. Я дуже активний
- Ерік Кайперс: Хоен, це так, твоє останнє речення? Тим не менш, прочитайте тут: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Я бачу узуфр
- Гер Корат: Ви можете заповнити весь свій будинок речами вашого партнера, якщо ви не одружені і обидва мають власні будинки.
- Гер Корат: Останнє, що пише Коен, невірне: якщо ви одружені і не живете разом, ви все одно отримуватимете 50% мінімальної зарплати як A
Спонсор
Знову Бангкок
Меню
облік
Теми
- фон
- Заходи
- Рекламний
- щоденник
- Податкове питання
- Бельгійське питання
- Пам'ятки
- Смутний
- Буддизм
- Рецензії на книги
- Колонка
- Коронакриз
- культура
- Щоденник
- датування
- Тиждень
- Файлу
- Занурюватися
- Економіка
- Один день із життя....
- острови
- Продукти харчування та напої
- Події та фестивалі
- Фестиваль повітряних куль
- Фестиваль парасольок Бо Санг
- Перегони буйволів
- Фестиваль квітів у Чіангмаї
- Китайський Новий рік
- Повна місячна вечірка
- Різдво
- Фестиваль лотоса – Руб Буа
- Лой Кратхонг
- Фестиваль вогняної кулі Naga
- Святкування Нового року
- Phi Ta Khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Ракетний фестиваль – Bun Bang Fai
- Сонгкран - тайський Новий рік
- Фестиваль феєрверків в Паттайї
- Емігранти та пенсіонери
- ЗАРАЗ
- автострахування
- Банківська справа
- Податок в Нідерландах
- Податок у Таїланді
- Посольство Бельгії
- Податкові органи Бельгії
- Доказ життя
- DigiD
- Емігрувати
- Зняти будинок
- Купити будинок
- В пам'ять
- Довідка про доходи
- День короля
- Вартість життя
- посольство Нідерландів
- Нідерландський уряд
- Голландська асоціація
- Новини
- Проходить
- Паспорт
- Пенсія
- Водійські права
- Розподіл
- Вибори
- Страхування в цілому
- Visa
- Робота
- Лікарня
- Медична страховка
- Флора і фауна
- Фото тижня
- Гаджети
- Гроші та фінанси
- Історія
- Здоров'я
- Благодійність
- Готелі
- Дивлячись на будинки
- Ісаан
- Хан Петро
- Ко Мук
- Цар Пуміпон
- Живу в Таїланді
- Подання читача
- Дзвінок читача
- Читацькі поради
- Питання читача
- суспільство
- ринок
- Медичний туризм
- Оточення
- Нічне життя
- Новини з Нідерландів та Бельгії
- Новини з Таїланду
- Підприємці та компанії
- Освіта
- Дослідження
- Відкрийте для себе Таїланд
- Відгуки
- Чудовий
- Закликати до дії
- Повені 2011
- Повені 2012
- Повені 2013
- Повені 2014
- сплячий режим
- Політика
- Голосування
- Історії подорожей
- Подорожі
- Відносини
- Покупки
- соціальні медіа
- Оздоровчий спа-центр
- Спорт
- Штеден
- Заява тижня
- Пляж
- Таал
- На продаж
- Процедура TEV
- Таїланд взагалі
- Таїланд з дітьми
- тайські поради
- Тайський масаж
- Туризм
- Виходити
- Грошова одиниця – тайський бат
- Від редакції
- Нерухомість
- Рух і транспорт
- Віза для короткого перебування
- Довгострокова віза
- Візове питання
- Авіаквитки
- Питання тижня
- Погода і клімат
Спонсор
Відмова від перекладів
Thailandblog використовує машинний переклад кількома мовами. Ви використовуєте перекладену інформацію на свій страх і ризик. Ми не несемо відповідальності за помилки в перекладах.
Читайте наш повний текст тут відмова.
Роялті
© Copyright Thailandblog 2024. Усі права захищено. Якщо не зазначено інше, усі права на інформацію (текст, зображення, звук, відео тощо), яку ви знайдете на цьому сайті, належать Thailandblog.nl та його авторам (блогерам).
Повне або часткове захоплення, розміщення на інших сайтах, відтворення будь-яким іншим способом та/або комерційне використання цієї інформації не дозволяється, окрім випадків, коли було надано письмовий дозвіл Thailandblog.
Посилання та посилання на сторінки цього веб-сайту дозволені.
Головна » Питання читача » Запитання читача: Хочете навчити мою доньку англійської чи голландської?
Шановні читачі,
Вже рік я живу в невеликому містечку поблизу Сі Теп зі своєю тайською дружиною та нашою дочкою. Зараз нашій доньці півтора року, вона починає вчити мову. Звичайно, тайська від матері та всіх інших у цьому районі.
Тепер я сумніваюся, що мені говорити з дочкою, оскільки моя тайська далеко не ідеальна. Я спочатку подумав про англійську, тому що моя дружина (але це тайська англійська) і я розмовляємо нею, і це може стати додатковим значенням для майбутнього.
Або, принаймні, голландською, тому що я можу висловлювати себе краще (емоційно), ніж англійською. І вивчати англійську пізніше в житті.
Хто має досвід з цим? Щоб було зрозуміло: зараз ми постійно живемо в Таїланді.
З повагою,
січень
Шановний Яне, у мене також були такі сумніви, моєму синові 5 років, і він чудово розмовляє тайською мовою, я розмовляю з ним англійською, гаразд, я не можу висловити свої почуття англійською, але я думаю, що англійська йому корисніша тут, у Таїланді, для майбутнього. Я не планую повертатися до Нідерландів, тому вітаю
Вільям. (ps. тепер він знає кілька слів голландською).
Шановний Вільяме,
Навіть якщо ви не можете перекласти свої почуття англійською для свого сина, це не означає, що він не знає ваших почуттів. Почуття не завжди можна описати словами. Ви відчуваєте почуття.
А у дітей, звичайно, є датчик, і вони скоро зрозуміють, що ви відчуваєте, що ви дуже любите свою дитину, він напевно помітить. Але він не може описати це відчуття словами, тому що йому 5 років.
І він уже знає кілька голландських слів, і це продовжуватиме зростати природним чином, доки ви продовжуєте використовувати та повторювати ці слова та нові слова.
Mvg, Хендрік С.
Я регулярно відвідую сім'ї за кордоном з дітьми, які можуть говорити на 3 або навіть 4 мовах у відносно маленькому віці. Чому не англійська та голландська? Що стосується письма, то вони найкраще знають англійську мову та мову країни, де живуть, оскільки користуються нею в школі.
Припускаючи майбутнє вашої доньки в Таїланді, я б віддав перевагу вивченню англійської – це принесе їй більше користі, ніж голландська.
Розмовляйте з дитиною голландською, віддайте доньку в ХОРОШУ двомовну школу з дитячого садка,
Наприклад, у 5 років вона вже розмовляє трьома мовами, що завжди добре.Зверніть увагу: двомовна школа з вчителями, які добре говорять англійською, а не так званими білінгвальними тайськими вчителями, отримують надбавку за навчання англійської, але не розмовляє англійською. Моя дочка вже говорила на 3 мовах, коли їй було 5 років.
Як каже Нест,
Дитина може без особливих зусиль вивчити 5 мов, тому для Тайця англійська та голландська не проблема.
Мама постійно розмовляє тайською, а ти голландською та англійською, і справді ходить у хорошу школу з іноземним учителем англійської мови. Коли їй виповниться 18 років, вона буде вам дуже вдячна.
Насолоджуйтесь цим гарним часом, маленькі діти, маленькі проблеми, великі діти, великі проблеми.
Вітаю Ніко
Мої діти вивчають тайську, китайську та англійську мови в школі. Також у такому порядку кількість навчання. У школі вони вивчають більше китайської, ніж англійської.
Моя дружина та я розмовляємо англійською та трохи тайською та голландською між ними. Діти автоматично це сприймають.
Тим часом вони автоматично вивчають тайську мову (навколишнє середовище тощо), а ми намагаємося навчити їх низці голландських слів, не тиснучи.
Кілька слів із «R» і «SCH», наприклад «Barn» або «Tear», «Scream» або «Free» і «Guarantee» або «Sheep» і «Heron»
змінюйте інтонації, яких ви можете навчити своїх дітей.
Не турбуючись надто, зосередьтеся на складніших для вимови словах, між легкими, такими як «дерево», «бабуся» і «риба».
Mvg, Хендрік С.
Хендрік С.
Якщо ви припускаєте, що залишитеся в Таїланді, я б вибрав англійську, але тоді вам доведеться запитати себе, чи володієте ви цією мовою на рівні (майже) носія мови. По-іншому голландською, тому що, на мою думку, краще вивчити мову добре, ніж наполовину, і якщо ваша донька добре володіє голландською, вона також може легше вивчити англійську. Можливо, пізніше ви можете вибрати міжнародну школу, де викладають англійською, щоб вона вивчала 3 мови, і це зазвичай не проблема для дітей, як я переконався на собі.
Молодшу доньку я записала в школу, де викладають і німецьку, і англійську.
Зараз вона закінчила університет і достатньо добре розмовляє англійською та німецькою.
Крок до голландської насправді не такий вже й великий через німецькі надра.
Потім постійно використовуйте мову дня вдома, тобто одну з трьох.
Результатом є те, що Датч поступово прийшов до місця з дружиною та двома дочками.
Не дуже добре, але дивно, наскільки добре.
Я помітив, що дуже маленькі діти досить легко сприймають кілька мов.
Тож, можливо, не освітньо, як це повинно бути, просто викладайте англійську та голландську.
Вам щось говорять англійською, а відповідає голландською.
Або навпаки
Я вчитель в ISK і щороку маю справу з багатьма учнями зі змішаними батьками. Вони виховували дітей тільки на одній мові, що не розумно. Виберіть голландську з двох причин. По-перше, ваша дитина досконало вивчить 1 рідні мови. По-друге, англійська в Таїланді часто настільки погана, що вашій дитині це не на користь. Оскільки голландська стає однією з рідних мов, вони також дуже швидко вивчають англійську.
Моєму синові Аноерак зараз 17 років. Ми завжди жили в Таїланді і їздили до Нідерландів лише на чотири тижні щороку.
Переді мною стояв такий же вибір, і я вирішив дозволити йому вирости двомовним. Багато прочитавши про це, я вирішив розмовляти з ним лише голландською від народження. З 7 до XNUMX років я також навчав його читати й писати в Wereldschool у Лелістаді. Я багато з ним розмовляв, багато читав і дозволяв йому дивитися «Вулицю Сезам», а потім голландські молодіжні фільми. Тож вам доведеться зробити багато додаткових для цього. Тепер він вільно розмовляє голландською мовою без акценту, і я не можу передати вам, яке задоволення приносить мені і йому, коли ми спілкуємося з його голландською родиною. Він відвідував звичайну тайську школу і також вільно володіє тайською мовою.
Краще, якщо ви говорите з ним рідною мовою. Краще добре вивчити мову, ніж вчити її напів. Ви самі це сказали: ця емоційна сторона дуже важлива. Це відбувається легко і природно для вас.
Якщо він добре вивчить голландську, англійська вже не буде такою важкою. Мій син тепер також вільно володіє англійською.
Про двомовність я б радив почитати більше, наприклад тут
http://www.tweetaligopgroeien.org/
Ви побачите, наскільки веселіше вам буде з вашою дочкою, якщо ви будете говорити голландською разом!
Мій син ніколи не помиляється: він розмовляє зі мною лише голландською.
Успіх.
Будьте послідовними, і через роки ви побачите, що він працює з двома мовами.
Шановний Яне, навчати свою дитину другої мови – це добре, і, оскільки я сам маю досвід у цьому, я наполегливо раджу тобі навчити її нідерландської. Зрештою, ви не можете сформулювати свої почуття та те, що ви хочете висловити в глибині свого серця та своїх почуттів, краще, ніж своєю мовою. Існують усі необхідні перешкоди, які потрібно подолати, але мова та самовираження не належать до них.
І англійська може називати себе світовою мовою, але це лише тому, що Америка хоче бути мачо та намагається керувати рештою світу.
До речі, в Європі найпоширенішою мовою є не англійська, а німецька.
Однозначно вибирайте голландську мову і не прислухайтеся до думки, що розмовляти англійською було б цивілізованіше та краще освічено, ніж вашою рідною мовою.
Кожен фламандець знає, що нам довелося вести важку боротьбу з французькою мовою, яка також була нав’язана нам у горло, і якщо ми не говорили нею, ми були фермером, або злодієм, або простаком.
Я бажаю тобі, твоїй дитині та дружині щастя, і сам кажу їм те саме голландською.
Я не знаю, наскільки хороша ваша англійська (особливо ваша вимова; тому що якщо ви вивчили її неправильно, її потім важко покращити), але якщо ви спочатку почнете говорити простою голландською, ви побачите, що вона швидко її сприймає. Трохи пізніше - приблизно з 3 років - ви даєте їй зрозуміти, що вона теж може вивчити англійську. Робіть це як гравець. Ви побачите, що вони обидва швидко розуміють тайську мову. Знову ж таки, добре вимовляйте/артикулюйте кожною мовою. Suc6
Я живу в Таїланді з моменту народження моїх 3 дітей з тайською жінкою.
Я навчав свого колишнього голландської мови і вдома (в Таїланді) здебільшого розмовляв голландською мовою. «Граючись» мої діти вивчали голландську мову (брабантського діалекту немає)
Вони природним чином вивчали тайську мову з оточення та в школі. Коли їм було 3, 4 і 8 років, я розлучилася з їхньою мамою і мені віддали дітей. Оскільки мій батько помирав удома в Нідерландах, я поїхав до Нідерландів із трьома дітьми, щоб допомогти матері доглядати за «дідусем». Все це було непередбачено, але стало в нагоді те, що мої діти розмовляли голландською. Вони навчалися в державній школі в Нідерландах протягом 3 років, де також отримали англійську освіту.
Після того, як мій батько помер, а мама влаштувалася, я повернувся до Таїланду з дітьми, тому що я вважав за краще, щоб майбутнє дітей було в Таїланді.
Повернувшись у Таїланд, після 3 років використання голландської мови їм довелося надолужувати відставання в тайській мові, і це потребувало певних зусиль. Березень Мені це вдалося, і оскільки я відкрив гостьовий будинок із рестораном, мої діти вивчили свою англійську на практиці.
Зараз я на деякий час повернувся в Нідерланди, і діти виросли. Минулого року мій син приїхав до мене в Нідерланди на свій 20-й день народження і вирішив залишитися вчитися тут, у Нідерландах. Він зміг зробити такий вибір, тому що його виховували на 3 мовах і тому, що я подбав про те, щоб мої діти мали 2 паспорти з раннього віку.
Ви ніколи не зможете почати вивчати кілька мов занадто молодо, і це розширить ваш світ і можливості. Ви ніколи не знаєте заздалегідь, для чого це корисно.
Коли я зараз дивлюся на своїх дітей, думаю, що вчинив правильно.
Зараз у моєї старшої дочки є 4-річний син із тайцем, і вона пообіцяла мені, що також навчить свого сина кільком мовам.
Ми переїхали до Таїланду, коли нашому синові було більше двох років, моя дружина не говорить англійською, але вона трохи говорить голландською. Тож ми розмовляли голландською, а моя дружина також розмовляла з ним тайською. Відколи він пішов до школи, англійською, коли моєї дружини немає, і голландською, коли нас троє. Тож він росте, розмовляючи трьома мовами, і це йде добре.
Січня,
Я рекомендую вам просто говорити з дитиною голландською.
Я також робив це зі своїм сином (зараз 4 роки).
Діти вивчають 2 мови дуже швидко і легко.
Я отримав цю пораду від Youth Health Care.
успіх
Йохан
Привіт січня
Я родом із Суринаму, і там більшість дітей розмовляють трьома мовами.
Коли ви закінчуєте середню школу, ви зазвичай володієте мовами на 5. Я сам розмовляю на 7 мовах.
Моя перша колишня була вихована грецькою (батько)/румунською (мати) та голландською (в Нідерландах) і тому вже розмовляла трьома мовами до того, як пішла до школи. Просто навчіть свою дочку нідерландської та англійської. Вона подякує вам за це пізніше.
Моя дружина також тайка, наш син, якому зараз 4 роки, є тайцем/голландцем, і ми живемо в Німеччині.
Моя дружина розмовляла з ним тайською від народження, і оскільки ми з дружиною спілкувалися англійською, він взяв англійську. Оскільки ми живемо в Німеччині, і наш син буде ходити в дитячий садок, а потім і в школу, я також говорила з ним німецькою. Він говорив англійською, німецькою та тайською (тільки з мамою), я шкодувала, що не говорила з ним голландською.
Нещодавно я оформив підписку в бібліотеці за кордоном у Нідерландах. Оскільки я зараз читаю йому голландською, він досить швидко вивчає голландську.
Моя порада: розмовляйте зі своєю дочкою нідерландською та англійською, вона вчиться тайській від матері. Коли ви це зробите, дитина автоматично навчатиметься цим 3 мовам
Теорія щодо цього зрозуміла. З нею краще говорити голландською. Тільки цією мовою ви можете по-справжньому висловити всі свої емоції (щастя, смуток, гнів тощо). Я припускаю, що ви розмовляєте нідерландською мовою та добре чи достатньо володієте англійською мовою, але вивчили її як іноземну мову в школі. Насправді ваша донька гірше вас дізнається, якщо ви говорите з нею англійською. Вивчення мови – це більше, ніж запам’ятовування серії слів. Саме в емоційні моменти навіть голландці, які дуже добре володіють англійською, роблять помилки. Дитина не вчиться добре висловлюватися в таких ситуаціях.
До речі, багато голландців неправильно називають себе двомовними, тому що вони також добре володіють англійською. Проте саме характерною рисою двомовності є те, що друга мова серйозно засвоюється до одинадцятого/дванадцятого року. Я і донька, і мати двомовних (голландська та англійська), я чудово володію англійською, але вона залишається для мене іноземною просто тому, що мої перші уроки англійської були лише в середній школі.
Ваша дочка в будь-якому випадку стане двомовною, якщо ви навчите її нідерландської, а ваша дружина, а потім її вчителі та друзі будуть говорити з нею по-тайськи. Ви можете переконатися, що вона вивчить голландську мову, зосереджуючись на голландській в певний час дня. І я не кажу про п’ять хвилин. Зараз найпростіше перемикатися на нідерландську щоразу, коли ти з нею наодинці, і читати голландською ввечері. У дітей, так би мовити, є перемикач у голові, і якщо ви будете послідовні, вони швидко зрозуміють, коли перемикач має перейти з «вимкнено» на «ввімкнено». Вони чинять опір лише набагато пізніше. Мій син міг перейти з англійської на голландську на півслові. У школі та на дитячому майданчику ми говорили англійською, але як тільки сіли в машину, вона стала голландською.
До речі, голландська мова споріднена англійській мові. Обидва використовують однакову граматику. Маючи міцні знання нідерландської мови, їй набагато легше освоїти англійську пізніше, ніж тим, хто говорить тільки тайською.
Остання порада: використовуйте фільми голландською мовою (Disney) і телепрограми голландською мовою трохи пізніше. Klokhuis, наприклад, це програма, яка значно збагачує словниковий запас, оскільки щоразу обговорюється інша тема.
У неї голландський паспорт??? Потім принаймні спочатку голландською, інакше дивно, що як голландська дівчина вона не розмовляє голландською... Англійську завжди можна додати пізніше, як багато хто вже вказував
бовтанка
Одного разу я сидів у літаку до Нідерландів з датською родиною, яка жила в Сайгоні. Навіть 6-річна дочка розмовляла в’єтнамською, данською та англійською.
Мої сини вивчили англійську з мультфільмів. У 9 років мій молодший уже міг попросити пояснення у французькому музеї і зрозуміти це пояснення. Я ніколи не забуду цей здивований погляд у його очах. Вибивши ногою скло, він наполягав на тому, щоб пояснити все самому лікарю. І це йому добре пішло. В 11 років в Італії: найвище слово серед інших дітей 13-16 років з різних країн Європи.
Моїй онуці щойно виповнилося 3 роки, і вона, окрім голландської, також добре розмовляє німецькою для свого віку (мама, жителька Берліна, розмовляє з нею німецькою, тато — Нідерланди. Невеликий розрив порівняно з іншими дітьми її віку). Коли бабуся хотіла причесатися, їй незабаром сказали: «шон гут, шон гут», бо вона хотіла гратися надворі.
NL… вибачте, через 30 років вона буде такою ж важливою, як валлійська та фризька зараз: англійська, ймовірно, буде потрібна щодня, у TH чи будь-де в іншому місці світу. Через 10-15 років вона вас вдосконалить!
Привіт, дуже коротко, на мій погляд і досвід показує, що завжди найкраще вивчати мову матері та батька. А оскільки все молоде вчиться дуже швидко, у вас з цим не буде проблем.
Я сам живу (частково) sritep klongrajung petchabun.. якщо це рідко зустрічається як sitep, pechabun також пишеться як pecha boon. вітання і успіхів6
Нашому синові 8 років, він розмовляє трьома мовами, тайською, англійською та голландською, хоча у нього СДУГ, я розмовляю англійською, не міг сказати жодного слова англійською, коли приїхав сюди 16 років тому, в результаті через мого сина, Зараз я пристойно вивчаю англійську, тому безпрограшний варіант!
Нам пощастило, що він так добре розмовляє англійською, тому що через свій СДУГ він знаходиться позаду школи (не може всидіти на місці ні хвилини), тож він усе ще отримує оцінки з мови, а також з арифметики, яку він дуже добре в.
Що мене вразило, так це те, що в наведеній вище пораді потрібно піти до міжнародної школи, але не згадується про недоступні ціни, приблизно 1000 євро, для багатьох багатих голландців?
привіт,
Мій син живе в Кораті зі своєю тайською дружиною та 2-річною дочкою.
Мама цілий день чітко і голосно розмовляє з донькою, і вона вже поводиться мило
уздовж. Батько розмовляв з нею англійською (ступінь бакалавра з англійської мови та хороше володіння тайською),
але він на деякий час припинив це робити, тому що його дочка трохи заплуталася.
Зараз вони зосереджені на тайській мові на деякий час і почнуть знову через шість місяців
Початок роботи англійською.
Сподіваюся, це стане для вас у пригоді. Кожна дитина різна, деякі діти більш чутливі до мови
ніж інші, тому важко дати пораду.
З дочкою, якій зараз 26 років, і сином, якому зараз 20 років, я завжди розмовляв англійською від народження. Куди зараз можна піти з голландською? Англійською розмовляють у всьому світі, більш-менш, то що щодо голландської? Дочка і син можуть спілкуватися з туристами і тому подібне. Також мають переваги в пошуку роботи.
Моєму синові Мартіну зараз 8 років, і я розмовляю з ним англійською і трохи тайською, і він розмовляє тайською в школі. Його мама завжди розмовляє тайською. Кілька місяців тому він також має уроки англійської мови в школі від вчителя з Філіппін, кілька місяців тому він посварився з вчителем і сказав їй, що вона повинна брати уроки сама. Вона не може говорити про це на R..T і сказала моєму синові. Вона була дуже зла на мого сина.... І він також може говорити голландською словами.не буду описувати!!