Hollanda'dan Mesaj (13)

Editörden
Yayınlanan Sütun
Etiketler:
8 Haziran 2013

Ve yine ben Café d'Oude Stoep'in markisinin altına oturdum ve Mouse yine sokağın karşısındaki Vlaardingen'deki en küçük kafenin markisinin altına oturdu. Geçen seferki fark: Yağmur yağmıyordu ama Hollanda bir yaz günü yaşıyordu ve ben sigara içmiyordum.

Mouse benim ilk satırlarımı alıntıladı Hollanda'dan Mesaj (4). Bir tanıdığımın dikkatini Tayland bloguna ve Mouse'u şair olarak tanıttığım mesajıma çektiği ortaya çıktı. Ama yine de hata yaptım. Bir şiiri olduğunu yazmıştım: 'Mayıs ayında yağmur yağdığında içim ağlıyor.' Ancak Muis'e göre mayıs ayını değil kendisini kastetmişti: uzun bir ic'yle beni. Elbette bunu Hollandaca duyamazsınız.

'Ben'in 'mayıs'tan daha iyi olup olmadığı tartışmaya açıktır. Şahsen ben 'Mayıs' versiyonunu daha çok seviyorum çünkü bu, şairin mayıs ayında yağmur yağdığında ruh hali hakkında bir şeyler söylüyor. Neyse, şiiri ben yazmadım, yani eğer 'ben'sem o zaman 'ben' olmak zorunda.

Hollanda'dan Mesaj'a (12) yanıt olarak Willem şunları yazdı: Trouw okuyor. Benim bir Telegraaf kalbimin olduğunu düşünüyor. İyi okumalar Willem: Ben öyle yazmadım Trouw okudum ama erken demansla mücadele için o gazetedeki bulmacayı yapmayı seviyorum. Ve kalbimde gazeteye yer yok; o boşluk zaten kız arkadaşım tarafından dolduruldu.

5 Yanıt “Hollanda'dan Mesaj (13)”

  1. Cor van Kampen yukarı diyor

    Aslında Dick, iyi okumak önemli. Birinin hâlâ bir yerlerde bir kalbinin olduğunu düşünmesi de hoşuna gidiyor olmalı. Siz kendiniz yazarken, kız arkadaşınız tarafından dolduruldu. Benim düşünceme göre bir Tayland gazetesinden gazetecilik mesajlarını tercüme ediyorsunuz
    Felemenkçeye giriyor ve nadiren kendi yorumunu ekliyor. ben de anlamıyorum
    Birisi seni Telegraaf destekçisi olarak etiketlemeyi bile düşünebilir.
    Kor van Kampen.

  2. Jacques yukarı diyor

    Hollanda'dan gelen bu mesajı okuduğumda içimi sıcak bir his kapladı.
    Hollandaca dili ne kadar da zor, Dick gibi bir dil ustası bile bu konuda zorluk yaşıyor.
    Ve kendisi için çok zor olan Hollandaca dilinde kendini bu kadar iyi ifade edebilen Taylandlı Soj'umla ne kadar gurur duyuyorum.

  3. Johan yukarı diyor

    Dick, kalbinde bir gazeteye yer olmaması hoşuma gidiyor, çünkü o boşluk kız arkadaşın tarafından dolduruluyor.... Keşke ben de aynısını söyleyebilseydim, ama ne yazık ki.
    Tayland'da bir kız arkadaşım var ama o gerçekten kalbimi doldurmuyor... Ona ve ona karşı hissettiğim duygularla daha çok mücadele ediyorum ve bu boşluğu bir gazeteyle doldurmak da işe yaramıyor gibi görünüyor. Kız arkadaşınla zengin bir hayat diliyorum sana!! Johan

    • danny yukarı diyor

      Sevgili Johan,

      Kendinle ilgili önemli yazını takdir ediyorum... kolay değil.
      Mükemmel ilişki diye bir şey yoktur, kimsenin böyle bir ilişkisi yoktur.
      Dick ayrıca bir kız arkadaşıyla dolu kalbinde karşılaştığı şeyleri de düzenli olarak belirtiyor.
      Herkes hayatta sadece bir parçadır, bu yüzden eksik parçaları başkalarıyla (arkadaşlarınızla) bulmaya çalışın.
      Ancak eğer birbirlerine olan öz (sevgi) eksikse, yeni bir şeye başlamanın zamanı gelmiştir.
      Size hayattaki doğru kararlar için zengin bir yaşam ve güç diliyorum.
      Danny

  4. Peter Kee yukarı diyor

    Sevgili Dick, Tayland'daki yazılarınızdan ve deneyimlerinizden çoğu zaman keyif aldığım gibi, 'Hollanda'dan Mesajlarınız'dan da gerçekten keyif aldım. Size çok sevdiğiniz Tayland'a doğru başarılı bir yolculuk diliyorum.
    Saygılarımla, Peter Kee.


Yorum bırak

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum