Sevgili okuyucular,

Aşağıdakiler meydana gelir. Hollanda'da bir noter tarafından bir vasiyetname düzenlenmiştir. Noter bu vasiyeti vasiyet defterine ekledi ve vasiyetnamenin bir kopyasını bana verdi. Vasiyetnamede Hollanda yasalarının geçerli olduğu belirtiliyor.
Bu beyanın bir kopyasını Taylandlı ortağıma verdim. Ancak eğer ölseydim bu vasiyetname bir Taylandlı tarafından Hollandaca okunamayacaktı.

Şimdi Tayland'daki eski partnerimden bir çocuğum olduğu ortaya çıktı. Hem çocuğum hem de mevcut eşim yararlanıcıdır. Şimdi ben ölürsem çocuğumun annesinin her şeyi almak isteyeceğinden ve şu anki partnerimin eli boş kalacağından korkuyorum. Şu anki partnerim eski sevgilimin dengi değil. Eski sevgilim polisin ve aile üyelerinin her şeyini almaya çalışacak ve mevcut partnerimi yoksul bırakacak.

Vasiyetnamenin nasıl tercüme edileceği ve Tayland'da yasal hale getirileceği ve/veya ne yapılacağı konusunda tavsiye almak istiyorum.

Şimdiden çok teşekkür ederim.

Saygılarımızla,

Peter

"Okuyucu sorusu: Vasiyetimi Tayland'da nasıl tercüme edip yasal hale getirebilirim?" için 11 yanıt

  1. Johnny B.G yukarı diyor

    Kısa bir soru: Ölüm durumunda uzlaşma Tayland mahkemeleri aracılığıyla mı gerçekleşecek?

  2. O yukarı diyor

    Hollanda'daki varlıklarım için Hollanda'da, Tayland'daki varlıklarım için de Tayland'da vasiyetim var. İkincisini İngilizce konuşan avukatların da çalıştığı Isan Avukatlar'da hazırladım. Her şey Taylandlı karıma gidiyor.
    Her iki noter de birbirinin iletişim bilgilerine sahiptir, yani bir şey olursa eşimin çıkarlarını temsil edebilirler.
    Bu nedenle, Hollandalı noterle iletişim kurabilmeleri için makul derecede İngilizce konuşulan bir hukuk firması arayın.

  3. öjen yukarı diyor

    Hollanda yasalarına uygun olarak Hollanda'da hazırlanan vasiyetnameniz muhtemelen Hollanda'daki mülkünüzle ilgili olacaktır.
    Tayland'da mülkünüz veya banka hesabınız varsa, Tayland'daki bir hukuk firmasının Tayland yasalarına göre bir vasiyetname hazırlaması en iyisidir. Vasiyetinizde sorumlu bir vasi de atanacaktır. Her şeyin vasiyetnamede anlatıldığı gibi merhumun iradesine göre gerçekleşmesini sağlayacak olan kişi odur. Mirasçılardan birinin ya da hiçbir miras bırakmayan birinin daha yüksek sesle bağırabilmesinin ya da şikayet edebilmesinin bununla hiçbir ilgisi yoktur.
    Pattaya'daki Magna Carta ofisinden herhangi bir zorunluluk olmadan bilgi alabilirsiniz. Vasiyet için 7500 baht ücret alıyorlar.

    • harry roman yukarı diyor

      Bir Hollandalı'nın yalnızca Hollanda mülklerini ilgilendireceğinden emin misiniz?
      Yoksa bir Hollanda vatandaşının dünya çapındaki varlıklarının Hollanda yasalarına tabi olması mı geçerli?
      Varsayımlar birçok başarısızlığın anasıdır

  4. şilin yukarı diyor

    Öncelikle nerede yaşadığınızı bilmek isterim. Bu oldukça önemli.
    şilin
    [e-posta korumalı]

  5. Ronald Schuette yukarı diyor

    Bu işe yaramayacak/mümkün değil.

    Vasiyetname yalnızca Tayland'da yeminli bir avukat tarafından Tay dilinde hazırlanmışsa Tayland yasalarına göre geçerlidir. (Yani bu Tayland'da tanınan bir Farang avukatı veya tabii ki Taylandlı bir avukat olabilir). İlk seçenek, Hollanda vasiyetindeki niyetin iyi anlaşılması açısından genellikle kolaydır.
    Başka bir seçenek mümkün değildir.

  6. sen yukarı diyor

    Tayland vasiyeti yap. Tüm varlıkların mümkün olduğunca çocuğunuzun ve mevcut partnerinizin adına olduğundan emin olun. Örneğin eviniz eşinizin adına, arsanız çocuğunuzun adına.
    Banka hesaplarınızı, mevcut eşinizin ve çocuğunuzun, öldüğünüzde bu hesaplara erişebileceği şekilde oluşturun.
    Bankalarda bu pek resmi değildir. Bu şekilde önceki ortağımın hesabına hâlâ erişebiliyorum. Banka onun öldüğünü biliyor ancak resmi olarak bildirilmediği sürece herhangi bir işlem yapmayacak.
    Gerekirse mevcut partnerinizi Tayland vasiyetinizin uygulayıcısı yapın.

  7. Ger Korat yukarı diyor

    Çocuğunuzun annesi her şeyi nasıl alabilir? Eşyalarınıza, paranıza veya evinize erişimi var mı? Bu konuda daha net olmadan bu konuda tavsiyelerde bulunmak zor olacaktır.

  8. Hank Hauer yukarı diyor

    Yeni bir vasiyetname yaptırın, bu da öncekini geçersiz kılar. Çoğu hukuk bürosu Tay dilinde bir vasiyetname hazırlayabilir. Bu Tayland yasalarına uygundur. İngilizce tercümesi yapılabilir mi?

  9. işaret yukarı diyor

    Hollanda veya Belçika'nın vasiyetini Tayland'da yasal olarak uygulamak, hak talebinde bulunmaya çağrıldığını hisseden Avrupalı ​​mirasçılar için oldukça zorlu bir görev olacaktır. Birçoğu imkansız bir görev olduğunu iddia ediyor. İdari ve hukuki açıdan karmaşık, zaman alıcı ve para alıcıdır. Gerçekten büyük olanlar (milyonlarca avro) için buna değebilir, ancak ortalama mülk için değil.

    Willem Elsschot'un daha önce yazdığı gibi: "yasalar ve pratik itirazlar, hayal ile eylem arasındaki yolda duruyor."

    Pragmatik olarak pek çok kişi, AB ve Tayland'daki varlık ve mallar için mülklerinin ayrı bir şekilde düzenlenmesini tercih ediyor. Katı bir hukuki perspektiften bakıldığında bu elbette tamamen saçmalıktır, çünkü hem AB'de hem de Tayland'da yalnızca son vasiyet ve vasiyet yasal olarak geçerlidir. Hangi vasiyetnamenin geçerli olduğunu, hangisinin çöpe atılabileceğini bilmek için tarihe bakmak yeterlidir. Ancak pratikte 2 ayrı irade ile mucizevi bir şekilde çalışmaktadır. TiT 🙂

    Aşağı ülkelerde bildiğimiz çeşitli vasiyetname biçimleri (el yazısı vasiyetname, noter vasiyeti vb.) Tayland'da da mevcuttur.

    Aradaki fark, Tayland'da son vasiyetinizi ve vasiyetinizi prosedüre sokmak için belediye idaresine itirazda bulunabilmenizdir. Taylandlı eşim ve ben, Tayland'da ikamet ettiğimiz yerin "belediye binasında"/ampurunda mühürlü bir kapak altında vasiyetnamelerimizi yazılı olarak kaydettirdik. Bu belge gizli olarak orada saklanır ve vasiyetçinin ölümü üzerine uygulanabilir hale getirilir. Nispeten basit mirasların çoğu için (örneğin arsa üzerinde ev şeklindeki gayrimenkul ve örneğin bir Tayland bankasındaki bir tür tasarruf gibi gayrimenkul) bu sağlam, basit ve uygun maliyetli bir prosedürdür. Açık ve net bir formülasyon (İngilizce) ve Taycaya çeviri elbette son derece önemlidir. İngilizce metni tercüme eden emekli bir Tay dili öğretmeni tarafından desteklendik.

    Miras konusunda “cennette büyük bela” bekliyorsanız ve bunu mezarınız üzerinde “düzenlemek” istiyorsanız, son tarihli vasiyetnamenin seçilmesi önemlidir ve ayrıca noter vasiyetnamesinin (Tayland'da bir avukat aracılığıyla) seçilmesi de elbette tavsiye edilir.

    Tayland'da yakın akrabalar için “yasal yedek” bulunmamaktadır. Tüm mülkünüzü orada özgürce paylaştırabilirsiniz. Soruyu soran Peter için bir fırsat gibi görünüyor.

    Tayland vasiyetinde “icracının” belirlenmesi çok önemlidir. @ Peter, bu bana da bir fırsat gibi görünüyor. Taylandlı eşim vasiyetinde beni “vasi” olarak atadı, ben de onu vasiyetimde atadım. Potansiyel mirasçıların, samimi olsun ya da olmasın, vasiye saygılı davranacaklarından emin olabilirsiniz 🙂 Belçika ve Hollanda'da miras hukukunda bu sağlanmamıştır.

  10. Peter yukarı diyor

    Soruyu soran biri olarak yanıtlarınız için çok teşekkür etmek isterim.

    Onunla devam edebilir


Yorum bırak

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum