Sevgili editörler,

Taylandblog'un 15 Temmuz tarihli makalesinde Schengen vizesine doğrudan Hollanda büyükelçiliğine başvurmanın mümkün olduğunu belirten haberin aksine, büyükelçilik çalışanına göre telefonla temastan sonra bu durum pratikte yanlış görünüyor. Bana yönlendirilen kişi: Bangkok, Sukhumvit Soi 13 adresindeki Hollanda Vize Başvuru Merkezi Bangkok.

Yukarıda bahsi geçen yazıdaki (15 Temmuz) bilgiler yanlış mıydı... yoksa elçilik çalışanından doğru bilgiyi almıyor muyum?

Tepkinizi lütfen

Aslan burcu


sevgili aslan

Aşağıdaki parçaya atıfta bulunuyorsunuz: www.thailandblog.nl/visum-short-stay/application-schengenvisum-rechtstreeks-ambassade-bangkok/

Taylandblog'daki bu yazının içeriği, her şeyden önce, Schengen Vize Kanunu'na (Yönetmelik EC 810/2009) göre yapılan düzenlemeler ve dolayısıyla katı Avrupa düzenlemeleridir. Ancak bu yazı aynı zamanda Hollanda büyükelçiliğinden Bay Berkhout'un bunu Lahey'deki bakanlığa danıştıktan sonra doğruladığını da vurguluyor. Bu, kurallara aykırı olarak bir süre büyükelçiliğe 'doğrudan erişim'den (randevu yoluyla) bahsedilmediğini belirtmemden sonra oldu. Bu nedenle telefonla ulaştığınız çalışan yanlış bilgi vermiştir. Bunun nedenleri hakkında yalnızca spekülasyon yapabilirim, ancak bunu Hollandalı personelle görüşmeniz daha iyi olur. Örneğin, adresine bir e-posta göndererek [e-posta korumalı] . O zaman elçilik personeline kuralları hatırlatabilir!

Büyükelçiliğin internet sitesinde Schengen vizesi ile ilgili internet sayfasının en altında şu ifadelere yer veriliyor:

“Topluluk Vize Kanunu'nun 17.5. Maddesi uyarınca, başvuru sahibi vize başvurusunu doğrudan Büyükelçiliğe sunabilir. Bu durumda e-posta ile randevu talep edilmelidir. [e-posta korumalı]. Randevu için bekleme süresi, Madde 9.2 uyarınca randevunun talep edildiği tarihten itibaren genellikle en fazla iki haftadır. Vize işlem süresi 15 takvim günü olduğundan, planlanan kalkış tarihinden en az 4 hafta önce randevu alınması tavsiye edilir.”

Bu metin yeterince açık değilse, Vize Kanunu'nun (Yönetmelik EC 17/5) 810. Maddesi 2009. paragrafı kendi adına konuşur:

Makale 17
Servis ücretleri
1. 43. Maddede atıfta bulunulduğu üzere, harici bir hizmet sağlayıcı tarafından ek hizmet ücretleri alınabilir. Hizmet maliyetleri, Madde 43(6)'da atıfta bulunulan bir veya daha fazla görevin yerine getirilmesi için dış hizmet sağlayıcı tarafından yapılan maliyetlerle orantılı olacaktır.
2. Bu hizmet ücretleri, Madde 43(2)'de atıfta bulunulan yasal belgede belirtilecektir.
3. Yerel Schengen işbirliği bağlamında Üye Devletler, bir başvuru sahibinden tahsil edilen hizmet ücretlerinin, dış hizmet sağlayıcı tarafından sağlanan hizmetleri usulüne uygun olarak yansıtmasını ve yerel koşullara uyarlanmasını sağlayacaktır. Ayrıca hizmet ücretlerini uyumlu hale getirmeyi de amaçlıyorlar.
4. Hizmet ücreti, Madde 16(1), (16) ve (4)'da atıfta bulunulan vize ücretinden olası muafiyetler veya muafiyetlerden bağımsız olarak, Madde 5(6)'de belirtilen vize ücretinin yarısını aşamaz.
5. İlgili Üye Devletler, tüm başvuru sahiplerinin doğrudan konsolosluklarına başvurma olanağını elinde bulunduracaktır.”

Bu durum, AB İçişleri Bakanlığı tarafından “Vize bölümlerinin organizasyonu ve yerel Schengen işbirliğine ilişkin El Kitabı”nda bir kez daha vurgulanmaktadır:

“4.3. Hizmet ücreti
Yasal dayanak: Vize Kanunu, Madde 17

Temel prensip olarak başvuru sahibinden hizmet bedeli talep edilebilir.
yalnızca alternatifin doğrudan erişime sahip olması durumunda harici bir hizmet sağlayıcı
Konsolosluk sadece vize ücretinin ödenmesini üstlenir (bkz. madde 4.4).
Bu prensip, dış kuruluşlar tarafından gerçekleştirilen görevler ne olursa olsun, tüm başvuru sahipleri için geçerlidir.
aile gibi vize ücreti muafiyetinden yararlanan başvuru sahipleri de dahil olmak üzere hizmet sağlayıcı
AB ve İsviçre vatandaşlarının üyeleri veya indirimli ücretten yararlanan kişi kategorileri.
(...)
4.4. Doğrudan erişim
Vize başvuru sahiplerinin başvurularını doğrudan Vize'ye yapma olanağının sürdürülmesi
harici bir hizmet sağlayıcı yerine konsolosluk, gerçek bir hizmet sağlayıcının olması gerektiği anlamına gelir.
Bu iki olasılık arasında seçim yapmak."

Kısacası harici hizmet sağlayıcısı VFS Global'in Vize Başvuru Merkezine (VAC) gitme seçeneğiniz olduğuna şüphe olamaz. İsteğe bağlı bu hizmeti kullanmak istemiyorsanız başvuruyu doğrudan elçiliğe gönderebilirsiniz. Elçilik elbette insanların VAC'ye gitmesini tercih edecektir çünkü son yıllarda bütçe kesintileri nedeniyle elçilikteki personel sayısı azalmıştır. Büyükelçilik, insanları VFS'ye başvurmaya teşvik ederek zamandan ve maliyetten tasarruf sağlıyor. VFS doğal olarak bu maliyetleri müşterilerine yansıtıyor.

2 yılı aşkın süredir üzerinde çalışılan Vize Kanunu taslağında doğrudan erişim hakkı ortadan kalkacak. Uzun vadede VFS'den kaçınamayacaksınız ancak şimdilik başka seçenek var. Eğer yeni Vize Kanunu kabul edilirse bunu elbette bu blogda bildireceğim.

Eğer siz de benim gibi büyükelçiliği ziyaret etmeyi tercih ederseniz (ve böylece yaklaşık 1000 baht tutarındaki hizmet ücretinden tasarruf edersiniz), e-posta yoluyla randevu almanız yeterlidir.

Saygılarımızla,

soymak
kaynaklar:
– http://thailand.nlambassade.org/nieuws/2015/09/ambassade-besteed-het-visumproces-uit.html
- http://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/?uri=CELEX%3A32009R0810
- http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa-policy/index_en.htm
- https://www.thailandblog.nl/achtergrond/nieuwe-schengen-regels-mogelijk-niet-zo-flexibel-als-eerder-aangekondigd/

"Schengen vizesi: Bangkok'taki NL Büyükelçiliği vize başvurusu hakkında yanlış bilgi veriyor" için 8 yanıt

  1. Han Peter yukarı diyor

    Rob'un dediği gibi bu tür konuları e-postayla ele almak en iyisidir. O zaman çalışan için bir adınız olur ve terimlerin karışıklığı konusunda hiçbir zaman tartışma olamaz.

    En alttaki metni okuyun. İşte siyah beyaz:
    http://thailand.nlambassade.org/nieuws/2015/09/ambassade-besteed-het-visumproces-uit.html

  2. Rob V. yukarı diyor

    Gerçekten Phun Peter. E-posta göndermek kafa karışıklığı, birbirinizi yanlış anlama veya bir şeyi yanlış hatırlama olasılığını azaltır (sonuçta tekrar okuyabilirsiniz) ve kiminle iletişim kurduğunuzu bilirsiniz. Büyükelçiliği, IND'yi veya köşedeki bir mağazayı ararsanız çalışanın adını yazmanız akıllıca olacaktır. Veya, tartışılan önemli şeyleri kendi zamanınızda dinleyip not alabilmeniz için konuşmaları kaydedin.

    Leo'dan aşağıdakileri yazdığı bir takip e-postası aldım:

    "Sevgili Rob,

    Hızlı cevabın için teşekkürler…!!!

    Bazı şeyler hoşuma gitmediği için NL ile ikinci kez temasa geçtim. Bangkok'taki büyükelçilik.

    “Bu sefer başka bir çalışanla (Kamerling Bey) konuştum.

    Taylandblog'daki yazıya tekrar değindim, biraz tereddüt ettikten sonra artık doğrudan BKK'daki büyükelçiliğe vize başvurusu yapmak mümkün görünüyor. teslim etmek.
    Her şeyi e-postayla onaylayacaktı, onay alındığında size haber vereceğim.

    Soruma göre neden meslektaşıyla randevu alasınız ki? mümkün olmadı, görüşmenin çağrı merkezi aracılığıyla yapılmış olabileceğini söyledi...!!

    Tekrar çok teşekkürler,

    Aslan”

    Bu yüzden Leo'nun atanmasıyla her şeyin yoluna gireceğini düşünüyorum ve elçilikte genel olarak profesyonel ve doğru hareket tarzı göz önüne alındığında, bu yanlış anlama/hata muhtemelen ortadan kalkacaktır.

  3. w.lehmler yukarı diyor

    Büyükelçilik binasında randevu için Bkk'daki büyükelçiliğe e-posta gönderdim. Bir hafta sonra servis masasından randevu alabileceğim yönünde bir geri arama aldım. Kullanmamakta ısrar edince çok zor durumda olan bir elçilik çalışanına transfer oldum ve ofisin uygun yol olduğunu söyleyince kendisine bu konuda bana yardım etmekle yükümlü olduğunu söyledim. Vize, diye cevap verdi, sana vize vermek zorunda değilim vs. vs. Tamam dedim, mecbur değilsin ama başvurumu işleme koymak zorundasın. Bu konuşmanın devam ettiği atmosferi anlıyorsunuz. Randevu için büyükelçilikte uzun bir bekleme listesi olduğu ve servis masasına gitmemin daha iyi olacağı söylendi. Hayal kırıklığına uğradım, telefonu kapattım ve seyahatimi bir yıl erteledim

    • Stefan yukarı diyor

      Elçilik 14 gün içerisinde randevu almanıza yardımcı olmak zorundadır. Yani uzun bekleme listesi yetersiz bir bahane. E-postayı şu adrese gönderirdim: [e-posta korumalı]. Büyükelçiliğin internet sitesinde de bu şekilde anlatılıyor.

      Artık bu benim işim değil. Ama neden hâlâ servis bürosuna gitmiyorsunuz? Vizenin işlem süresi aynı kalır. Yalnızca 1000 THB hizmet bedeli ödersiniz. 1000 THB'ye böyle bir geziyi kaçırmazdım.

  4. Stefan yukarı diyor

    Merak ediyorum. Dün kız arkadaşıma vize evraklarını elçiliğe teslim etmek üzere randevu almak üzere e-posta yoluyla başvuruda bulundum. Ayrıca VFS Global'in hizmetlerinden yararlanmak istemediğimi de belirttim.

    Şimdi, 24 saat sonra, henüz cevap yok, o yüzden bekleyip görmemiz gerekecek. Evrakların teslimi için harici bir kurumla anlaştıklarını anlıyorum ancak makul tutarların tahsil edildiğinden emin olun. Dönüş noktası için 1000 THB pek mantıklı değil. Ancak elçiliğin elbette bunda hiçbir etkisi olmayacak.

    • Rob V. yukarı diyor

      Belirttiğiniz gibi elçiliğin 2 hafta içinde randevu ayarlaması gerekecek. Elçiliğin hoş karşılandığınız bir teklifle (tarih ve saat) yanıt vermesinin daha uzun sürdüğü her gün, onları bu son tarihe yaklaştırıyor. Ve böylece işleri kendileri için daha da zorlaştırıyorlar. Ban-ca e-postalara genellikle 24 saat içinde yanıt veriyor, 48 saatten sonra hiçbir şey duymadım.

      Vize Kanunu, kural olarak, randevunun 2 hafta içinde (büyükelçilikte veya VAC'de) yapılması gerektiğini belirtir. 'Kural olarak' tabi ki, eğer öngörülebilirse, yüksek sezonda tüm talepleri yerine getirebilecek yeterli personeli görevlendirmek için ölçek büyütmek zorunda kalınacağı anlamına gelir. Öngörülemeyen durumlar elbette acil durumlar (yangın, savaş, sel) gibi aşırı durumlardır, ancak bu elbette yalnızca mantıklıdır.

      Büyükelçilik, harici hizmet sağlayıcının sonuçlarından sorumlu olmaya devam etmektedir. Harici hizmet sağlayıcı hizmetlerinin maliyeti hiçbir zaman standart vize ücretinin yarısını aşmamalıdır. Bu ücretler 60 euro olduğundan maksimum 30 euro ücret alınabilmektedir. Elçilik, yerel para birimine dönüştürülen tutarların mevcut döviz kurundan çok fazla sapmaması için kullanılan döviz kurunu düzenli olarak ve diğer üye devletlerle istişarede bulunarak belirlemelidir. Büyükelçilik, hizmet sağlayıcının hangi hizmetleri sağlayabileceğini tartıştığı için, ek hizmet maliyetlerini de görüşeceklerini varsayıyorum.

      1000 baht miktarı yönetilebilir, ancak Tayland'da 2-3 kişiyle Kore barbeküsünün keyfini çıkarabilirsiniz. VFS'nin diğer elçilikler için farklı boş miktarlar kullanması gariptir. Bu, VFS'nin yalnızca Hollanda ve Belçika (ve diğer bazı büyükelçilikler) için bir randevu takvimi yönettiği ve tutarların da 275 (B) ile 480 (NL) baht arasında değiştiği durumda zaten geçerliydi. Bu farklılıklar perde arkasındaki şeylerden (görevler/maliyetler) veya sadece koşuşturmacadan kaynaklanıyor olabilir (her ne kadar maliyetleri daha fazla müşteriye dağıtabildiğiniz için daha popüler elçiliklerde daha düşük maliyetler bekleyebilirsiniz).

      Şahsen ben dışarıdan bir parti istemiyorum, bu bahtlar o kadar da heyecan verici değil ve ayrıca konsolosluk işleri halletmeyi 'seçirken' ekstra maliyetleri müşteriye aktarmanın prensip olarak yanlış olduğunu düşünüyorum. Alıntılar arasında seçilmiş çünkü bir hükümet daha az parayı kullanılabilir hale getirirse, büyükelçilik de elindekiyle yetinmek zorunda kalacak ve daha az hoş seçimler yapmak zorunda kalacak.

  5. Stefan yukarı diyor

    Az önce elçilikten bir mesaj aldım. İstenilen tarihte, istenilen saatte randevu aldık. Hiçbir sorun olmadı ve dostane bir e-posta geri alındı.

  6. Peter Hagen yukarı diyor

    Moderatör: Taylandblogu bir ağlama duvarı değildir.


Yorum bırak

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum