Güney Tayland'dan kısa öyküler (1): İnek ve manda
Çok uzun zaman önce. Dünya henüz yepyeni. Bir tanrı olan Isawara, dünyaya bazı 'pratik' hayvanlar getirmek istiyor. Daha sonra sütü ve eti için ineği ve dünyayı dolduracak insanlar için ekstra kas olarak mandayı yaratmaya karar verir. İlk önce yeni hayvanların ölçekli modellerini yapmayı akıllıca buluyor çünkü daha da tuhaf arkadaşların yeryüzünde dolaşmasını engellemek istiyor!
Evet, Ornitorenk'i her gördüğünde gülüyor, sonra kendi kendine 'Bu bir grup tartışmasının sonucu olmalı... İneğim ve mandamla bu tür bir uğraş istemiyorum' diyor.
Böylece Isawara, sonunda tatmin olana kadar titizlikle planlar, değiştirir ve yeniden değiştirir. Son olarak, balmumundan mandanın ölçekli bir modelini yapar, çünkü bu yaygın olarak bulunur ve arılar bunun için fazla para istemez. Ancak inek, çok yumuşak olduğu için o balmumundan meme yapması zor olduğu için sorunlara neden olur. Isawara daha sonra balmumu bırakır ve kilden inek yapar. Çünkü kil bedava!
Isawara memnun ama programın gerisinde kalıyor. Şimdi yaz ve sonra hayvanları tasarlamak için çok sıcak. Isawara, "Hava soğuyana kadar bekleyeceğim," diyor ve samimi bir Taylandlı gibi kestirmeye gidiyor.
Ama sonra ısı devreye giriyor
Isawara irkilerek uyanır. 'Çok sıcak. Sonra manda eriyerek iğrenç bir balmumu damlasına dönüşür. Buna sahip olamam!' Mandayı suyun güzel ve serin olduğu havuza sürükler. Ve ineği de havuza sokmak isterken fikrini değiştiriyor: "Hayır, o zaman kil çözülüp eriyecek ve yine de büyük bir karmaşayla baş başa kalacağım!" Sorun çok basit bir şekilde çözüldü: Isawara bir ahır inşa ediyor. Orada kil gölgede serin kalır ve üzerine yağmur da yağmaz.
Sonra sonbahar gelir ve Isawara hayvanları üretime alır. Ve hemen işe koyulurlar!
Gerçekten böyle gitti! İşte bu yüzden çamurda ağır ağır ilerleyen mandaları ve yağmur yağdığında ineklerin güzel ve kuru olduğunu görürsünüz.
Kaynak: İnternet. Güney Tayland'dan bir dizi hikaye, Prince of Songkhla Üniversitesi'nde öğretim görevlisi olan Rod Norman ve Rajabhat Songkhla Üniversitesi'nde öğretim görevlisi Kevin Marshall ve öğrencileri tarafından derlendi.
Neyse ki bu bir halk masalı, her topluluğun kendine göre bir versiyonu var.
İnsanlığın hizmetinde güzel dost hayvanlar.