Mahal na mga mambabasa,

Ginagamit ba ng mga Thai restaurant ang flavor enhancer na ve-tsin (mng, msg o monosodium glutamate) sa kanilang mga pagkain at kung gayon, paano mo ipinapahiwatig na ayaw mo nito? Napakasakit ng aking asawa.

Salamat sa lahat para sa impormasyon at mga tip.

Taos-puso,

Pangkaraniwang tao

14 Mga Tugon sa “Tanong ng Mambabasa: Gumagamit ba ang mga Thai na Restaurant ng Ve-tsin (Mng o MSG) sa Kanilang mga Lutuin?”

  1. Bert sabi pataas

    ako ow ponchalot. (Ayoko ng taba)

    Hindi ko alam kung paano isulat ito sa Thai.
    Araw-araw kong sinasabi yan at sa ngayon alam ng karamihan sa kanila na ayaw ko. Hindi rin kasing dami ng asukal sa karaniwang Thai.

  2. Mga cee sabi pataas

    Iyon ay nagiging isang halos hindi malulutas na problema para sa iyo.

  3. Martin sabi pataas

    Ang ibig mo bang sabihin ay NL o TH?

    Hindi namin ito ginagamit
    (Thai Wok Lotus Apeldoorn)

  4. Sissy sabi pataas

    Hello,
    Sa kasamaang palad, ang ve tsin ay ginagamit sa halos lahat ng kusina sa Thailand, tinatawag nila itong Poencherot (mali ang spelling, ngunit halos ganyan ang pagbigkas mo.)
    Kung pagkatapos ay lalabas ka para sa hapunan, pinakamahusay na sabihin na lang ang MAI POENCHAROT kasama ang iyong order, na nangangahulugang huwag gumamit ng anumang Ve tsin mangyaring. Karamihan sa mga restaurant ay may karanasan sa falang na hindi ito kinukunsinti at kadalasan ay hindi ito problema.
    Good luck sa iyong paglalakbay!
    Sissy

  5. Henry sabi pataas

    Sa Makro, ang MSG ay ibinebenta sa 20 kg na bag. Sana ay masagot nito ang iyong katanungan. Ang MSG ay ginagamit nang labis, lalo na sa mga pagkaing kalye.

    Ang ilang mga chain restaurant tulad ng Sizler ay nagpapahiwatig na sila ay walang MSG,

  6. Tino Kuis sabi pataas

    Ito ay ginagamit ng maraming (sobra), sa halos lahat ng mga pinggan. Ang monosodium glutamate na may numerong E621 ay isa sa marami. Madalas ko itong ginagamit nang kaunti.
    Ang karaniwang termino sa Thai ay 1สารชูรส o 2ผงชูรส. Pagbigkas 1 sǎan choe: rót (tumataas, kalagitnaan, mataas na tono, mahaba –oe-; literal na 'sangkap, pagandahin, lasa') o 2 pǒng choe: rót; literal na 'pulbos, palakasin, lasa'). Kaya 'flavor enhancer'. Mas 'disguising taste' 🙂

    Kaya't magalang kang magtanong: ไม่เอาผงชูรสเป็นเด็ดขาดนะครัะ ครัะ ครัะ: pen àat ná khráp/khá

    (Ang ded khaat ay 'ganap', kaya't hindi talaga')

    I-print lang ito at ipakita sa waiter. Dapat na gumana.

  7. Gerard sabi pataas

    “mai sai phom-shue-rod na khrab/kha”

  8. Pieter sabi pataas

    Ano sa palagay mo?
    Syempre ang pom-shulot, gaya ng tawag ng mga Thai dito, ay malawakang ginagamit sa mga Thai na restawran.
    Paano mo ito masasabing phonetically sa Thai: "Mai ou pomshulot kap/ka"

  9. Edward Dancer sabi pataas

    Ako ay lubos na natutuwa na ang paksang ito ay natugunan.
    Minsan ay naisulat ko ang teksto sa isang pirasong papel sa isang Thai restaurant sa Paris at labis akong nag-enjoy dito; gayunpaman nawala sa taong ito, ngunit ngayon ay nagawa kong kopyahin ang pangalang Thai!! salamat!

  10. Robert sabi pataas

    Ipagpalagay na ang MSG ay (halos) palaging ginagamit, bagama't maaaring hindi ito naaangkop sa lahat ng pagkain. Pero may mga restaurant na nagsasabing hindi sila gumagamit ng MSG.

  11. GYGY sabi pataas

    Marahil ito ang salarin ng paghihirap na nararanasan ng aking asawa sa Thailand. Ilang taon nang inisip ng aking asawa na may allergy siya sa araw, ngunit walang ointment o tableta ang makakatulong at palagi siyang protektado sa ilalim ng parasol sa dalampasigan. Sa paglipas ng mga taon Nagsimula na rin siyang mas gusto ang pagkaing Thai, na nagreresulta sa parami ng parami ng mga pantal na may kasamang pangangati. Hanggang sa makalipas ang dalawang taon nang talakayin niya ang problema sa kanyang omeopathic na doktor para sa isa pang paggamot. Kung saan ang ibang mga doktor ay hindi alam ang sagot at walang nakita sa clinic, alam niyang pagkatapos ng 5 segundong pag-iisip na sabihin sa kanila na malamang ay may Chinese food syndrome siya at bawal gumamit ng patis. Ngayon ay hindi na siya kumakain ng Thai food sa loob ng dalawang season at hindi pa lumalabas ang mga resulta. Obligado kami ngayon upang pumunta sa mga restawran kung saan ang parehong Thai at European ay inihahain dahil pagkatapos magtanong sa aming mga paboritong restawran lahat sila ay nagsasabi na lahat sila ay naglalagay ng patis sa lahat ng kanilang mga ulam.

    • Edward Dancer sabi pataas

      well solved!!
      hindi man lang ako inaabala ng patis, pero ang mga ulam na may vetsin do at ang restaurant na pinupuntahan ko araw-araw, kapag nasa hua hin ako, sinisigurado kong wala ito sa pagkain ko at hindi ako iniistorbo. ang mga tinatawag na fish cake ay madalas na hindi inirerekomenda dahil halos palaging naglalaman ng vetsin.(tod man plaa), 10 araw na ako!
      bati ni eduard

  12. Kurt sabi pataas

    Hi Tom,
    Ang aking asawa ay may allergy dito at kapag siya ay natutunaw, ang kanyang mukha ay natatakpan ng pantal sa loob ng labinlimang minuto. Tinatawag niya itong "my crocodile face". Sa karamihan ng mga restawran sa Thailand, medyo kakaiba ang mga tao kung hihilingin nilang huwag gamitin ito, ngunit hindi nila ito pinoproblema. Naririnig ko rin siyang nagsasalita tungkol sa "pomshelot". Hindi niya talaga kayang tiisin ang pagkain sa kalye.
    Bati ni Kurt

  13. Pinili sabi pataas

    Hindi ako sasama sa internet hype na ito
    Tingnan ang link na ito: http://www.gezondheidsfreaks.nl/smaakversterker-e621/

    Ako ay kumbinsido na sa MARAMING kaso ito ay nasa pagitan ng mga tainga


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website