Maligayang pagdating sa Thailandblog.nl
Sa 275.000 pagbisita bawat buwan, ang Thailandblog ay ang pinakamalaking komunidad ng Thailand sa Netherlands at Belgium.
Mag-sign up para sa aming libreng e-mail newsletter at manatiling may kaalaman!
newsletter
Setting ng wika
I-rate ang Thai Baht
isponsor
Pinakabagong komento
- Rudolf: Quote Khoen: Hindi ka na makakagamit ng payroll tax credits, pero hindi ka na rin nagbabayad ng social security contributions, no contributions
- Henk: Walter, dapat kausapin lang ng anak mo ang mga may-ari ng diving gym at tanungin kung may available na trabaho
- Henk: Dalawang beses kang mali: ang isang yellow house book ay hindi isang dokumento ng pag-aari ngunit patunay lamang na ikaw ay nakarehistro sa isang tiyak na address.
- Eric Kuypers: George, iyong bawas na halos 100 euro bawat buwan, ano ang ibig sabihin nito bilang kapalit? Hindi ko lubos maisip na walang kapalit
- Geert: Lagi akong gumagamit ng Google Translate. Ito pa rin ang pinakatumpak. Tandaan na Google Translate muna ang lahat
- baga addie: Dear Peter, Ako ay isang radio amateur at may lisensya sa Thailand. Ang itinalaga kong callsign ay HS0ZJF. Napaka-aktibo ko
- Eric Kuypers: Khoen, ganun ba, last sentence mo? Gayunpaman, basahin dito: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Nakikita ko ang usufr
- Ger Korat: Maaari mong punuin ang iyong buong bahay ng mga gamit ng iyong partner, hangga't hindi ka kasal at parehong may sariling tahanan.
- Ger Korat: Ang huling bagay na isinulat ni Koen ay hindi tama: kung ikaw ay kasal at hindi nakatira magkasama, makakatanggap ka pa rin ng 50% ng minimum na sahod bilang A
- George: Ang ABP lang ang magiging pension fund para bawasan ang pension. Sa aking kaso na may maliit na halaga na mas mababa sa 100 euro bawat buwan. Kunin ang C
- Khoen: Isinasaad ng batas ng Thailand na ang mga dayuhan ay hindi pinapayagang magtrabaho. Tiyak na hindi kung ito ay isang "ipinagbabawal" na propesyon tulad ng
- Arno: Talagang kakaiba, ang isang Dutch na tao ay pinapayagan na magbayad para sa bahay, ngunit hindi maaaring magkaroon ng bahay sa kanyang pangalan, kaya siya ay may dilaw na bahay bo
- Arno: Walang ideya kung paano ang Scholl sa mga tuntunin ng kalidad, nakabili na ako ng Bata sandals ng ilang beses sa Thailand, Bata, isang kilalang tatak
- Khoen: Ang problema ay hindi kasosyo si Hans sa kahulugan ng batas ng Thai, isang kaibigan lamang. Hindi siya nagmamana. Well, ang pamilya. Nang walang l
- Khoen: French, ang pagpapakasal sa harap ng Buddha ay may seremonyal lamang na kahulugan at walang batas sa Thailand at tiyak na wala sa Netherlands
isponsor
Bangkok na naman
menu
Mga file
Mga Paksa
- Background
- Mga Aktibidad
- Pang-abay
- adyenda
- Tanong sa buwis
- tanong ng Belgium
- Mga Paningin
- kakaiba
- Budismo
- Mga review ng libro
- Haligi
- Corincirisis
- kultura
- Diary
- Dating
- Ang linggo ng
- Talaksan
- Para sumisid
- Kabuhayan
- Isang araw sa buhay ni....
- mga isla
- Pagkain at Inumin
- Mga kaganapan at pagdiriwang
- Balloon Festival
- Bo Sang Umbrella Festival
- Karera ng kalabaw
- Chiang Mai Flower Festival
- Bagong Taon ng Tsino
- Full Moon Party
- Pasko
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy krathong
- Naga Fireball Festival
- Pagdiriwang ng Bisperas ng Bagong Taon
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Bagong Taon ng Thai
- Pagdiriwang ng Paputok sa Pattaya
- Mga expat at retirees
- LABAN
- Car insurance
- Pagbabangko
- Buwis sa Netherlands
- buwis sa Thailand
- Embahada ng Belgian
- Mga awtoridad sa buwis ng Belgian
- Patunay ng buhay
- DigiD
- mangibang bansa
- Upang magrenta ng bahay
- Bumili ng bahay
- sa memoriam
- Income statement
- Araw ng Hari
- Gastos ng pamumuhay
- embahada ng Dutch
- pamahalaang Dutch
- Asosasyong Dutch
- Balita
- pumanaw
- Pasaporte
- Pensiyon
- Lisensya sa pagmamaneho
- Mga pamamahagi
- Halalan
- Insurance sa pangkalahatan
- Makita
- Nagtatrabaho
- ospital
- Seguro sa kalusugan
- Flora at palahayupan
- Larawan ng linggo
- Gadget
- Pera at pananalapi
- Kasaysayan
- Kalusugan
- Mga kawanggawa
- Mga Hotel
- Nakatingin sa mga bahay
- Ay nasa
- Khan Peter
- Koh Mook
- Haring Bhumibol
- Nakatira sa Thailand
- Pagsusumite ng Mambabasa
- Tawag ng mambabasa
- Mga tip sa mambabasa
- Tanong ng mambabasa
- Lipunan
- palengke
- Medikal na turismo
- Kapaligiran
- nightlife
- Balita mula sa Netherlands at Belgium
- Balita mula sa Thailand
- Mga negosyante at kumpanya
- Edukasyon
- Pananaliksik
- Tuklasin ang Thailand
- Opinie
- Kapansin-pansin
- Mga tawag
- Baha 2011
- Baha 2012
- Baha 2013
- Baha 2014
- Hibernate
- Pulitika
- Pagbobotohan
- Mga kwento sa paglalakbay
- Upang maglakbay
- Mga kaugnayan
- shopping
- social media
- Spa at kabutihan
- isport
- Mga Lungsod
- Pahayag ng linggo
- Ang dagat
- Taal
- Para sa pagbebenta
- pamamaraan ng TEV
- Thailand sa pangkalahatan
- Thailand kasama ang mga bata
- mga tip sa Thai
- Thai massage
- Turismo
- Lalabas
- Salapi – Thai Baht
- Mula sa mga editor
- Ari-arian
- Trapiko at transportasyon
- Visa Short Stay
- Long stay visa
- Tanong ng visa
- Mga tiket sa eroplano
- Tanong ng linggo
- Panahon at klima
isponsor
Mga pagsasalin ng disclaimer
Gumagamit ang Thailandblog ng mga machine translation sa maraming wika. Ang paggamit ng isinaling impormasyon ay nasa iyong sariling peligro. Hindi kami mananagot para sa mga pagkakamali sa mga pagsasalin.
Basahin ang aming buong dito pagtatatuwa.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Nakalaan ang lahat ng karapatan. Maliban kung iba ang sinabi, lahat ng karapatan sa impormasyon (teksto, larawan, tunog, video, atbp.) na makikita mo sa site na ito ay nakasalalay sa Thailandblog.nl at sa mga may-akda nito (mga blogger).
Ang buo o bahagyang pagkuha, paglalagay sa ibang mga site, pagpaparami sa anumang iba pang paraan at/o komersyal na paggamit ng impormasyong ito ay hindi pinahihintulutan, maliban kung ang malinaw na nakasulat na pahintulot ay ipinagkaloob ng Thailandblog.
Ang pag-link at pag-refer sa mga pahina sa website na ito ay pinahihintulutan.
Tahanan » Tanong ng mambabasa » Tanong ng mambabasa: Ang aking anak ba ay awtomatikong isang ama na may legal na awtoridad sa Thailand at sa Netherlands?
Tanong ng mambabasa: Ang aking anak ba ay awtomatikong isang ama na may legal na awtoridad sa Thailand at sa Netherlands?
Geplaatst sa Tanong ng mambabasa
Tags: Sertipiko ng pagkilala, kapanganakan, Pasaporte ng Dutch, Pagka-ama
Mahal na mga mambabasa,
Ang aking anak na lalaki (NL) ay kasal sa Thailand sa isang Thai na babae, ang kasal ay hindi (pa) nakarehistro sa Netherlands. Kamakailan lang ay nanganak sila ng kambal. Ipinanganak sa isang ospital sa Bangkok. Sa kasamaang palad, ang aking anak ay hindi makapunta dito dahil sa corona. Ang kanyang asawa ay pumirma para sa kapanganakan ng mga bata sa ospital.
Ang tanong ko ay: ang aking anak ba ay awtomatikong isang ama na may legal na awtoridad sa Thailand at sa Netherlands? At maaari na bang makakuha ng Dutch passport ang aking mga apo? O kailangan bang ayusin muna ng kanyang asawa ang pagkilala?
Salamat sa pagbabasa at sana may nakakaalam kung ano ang nangyayari.
Taos-puso,
Jantine
Mga Editor: Mayroon ka bang tanong para sa mga mambabasa ng Thailandblog? Gamitin ito makipag-ugnayan sa.
Ang ospital nga ay naglalabas ng sertipiko ng kapanganakan ng isang bata (mga bata). Pagkatapos ay pumunta ang ama o ina sa bulwagan ng bayan (amphoe) upang kumuha ng opisyal na sertipiko ng kapanganakan. Ang birth certificate (สูติบัตร soetibat sa Thai) ay naglalaman ng pangalan ng bata, ama at ina, petsa ng kapanganakan, lugar ng kapanganakan at ilang iba pang mga bagay. Makakatanggap siya kaagad ng Thai identification number.
Siguraduhin na ang pangalan bilang ama, na may ID e.g. passport, ay nabaybay nang tama sa birth certificate. Naniniwala ako na ang kasal sa pagitan ng ama at ina ay hindi kailangan. Maaaring humiling ng pagsusuri sa DNA.
Pagkatapos ng pagsasalin at legalisasyon ng birth certificate, madaling mag-apply para sa Dutch nationality sa Dutch embassy.
Sa aking palagay, bukod sa birth certificate, dapat ding kilalanin ng ama ang mga anak. Dati ito ay posible sa embahada, ngunit sa ngayon ay kailangan itong gawin sa lokal na amphur. Siyempre, ang nakuhang kasulatan ay kailangang isalin (sa Ingles) at gawing legal ng Department of Foreign Affairs (ang kilalang gusali sa Chaeng Wattena sa Lak Si, Bangkok). Ang embahada ng Dutch ay maaaring pumalit sa pagkilala at maaaring mag-aplay ng pasaporte, sa gayon ay makakakuha din ng pagkamamamayan ng Dutch.
Sa aking palagay, kinakailangan lamang ang pagsusuri sa DNA pagkatapos ng ika-7 taon ng buhay (ng sanggol).
Noong 1999 ipinanganak ang aming anak. Ang nanay, ang asawa ko noon, mismo ang nag-file ng report, wala ako. Ikinasal kami sa Netherlands ilang taon bago, at ipinakita niya sa amin ang isinalin at legal na sertipiko ng kasal. Makalipas ang ilang linggo, pinalitan ang apelyido ng aming anak mula sa nanay patungo sa ama.
Nakasaad dito na ikinasal ang mag-ina sa Thailand. Legal o tradisyonal lang? Sa unang kaso, sapat na ang pagpapakita ng sertipiko ng kasal. Sa tingin ko, kailangan ang impormasyon mula sa amphoe tungkol sa pamamaraan dahil medyo naiiba ito sa lahat ng dako.
Ang tinutukoy ko ay ang aplikasyon para sa Dutch citizenship (patunay nito ang pasaporte).
Iniulat ni Jantine na ang ama at ina ng kambal ay hindi kasal sa ilalim ng batas ng Dutch. Ang Dutch embassy (malinaw naman) ay sumusunod sa batas ng Dutch at pagkatapos ay (magagawang) magtanong sa sarili kung ano ang aplikasyon para sa pasaporte at samakatuwid ay batay sa pagkamamamayan. Dahil walang opisyal na kasal, sa aking palagay ay kailangan munang kilalanin ng ama ang anak. Siyempre, ang embahada ang makakapagbigay ng eksaktong sagot. Sa anumang kaso, kailangan kong gumawa ng isang gawa ng pagkilala. Sa oras na iyon, posible pa rin ito sa embahada, ngunit hindi na (kailangan itong gawin sa bulwagan ng bayan ng Thai (amphur).
I didn't need any acknowledgement, yung birth certificate lang kung saan syempre nakalagay ako.
Bilang isang ama, hindi kasal, mayroon akong karanasan sa opisyal na pagkilala sa mga bata. Kung kasal, ang mga bata ay awtomatikong makakakuha ng nasyonalidad ng ama, mahalaga na ang opisyal na kasal ay nakarehistro din sa Netherlands, lalo na ang petsa ng kasal sa Thailand upang ang mga anak na ipinanganak mula sa kasal na ito ay Dutch. Paano magrehistro ng kasal hindi ko alam sa mga detalye. Nalalapat lamang ang pagkilala kung ang mga magulang ay hindi kasal at iyon ay isang masalimuot na ruta sa pamamagitan ng isang abogado, korte ng Thailand, korte ng mga bata at organisasyon ng pangangalaga at pagkatapos ay sa wakas sa pamamagitan ng korte sa isang pahayag mula sa amphur kung saan maaari kang mag-aplay para sa isang Dutch passport. maaaring mag-aplay para sa nasyonalidad ng Dutch.
Kung may kasal, ang mga bata ay Dutch at Thai sa kapanganakan. Maaaring makakuha ng Dutch passport nang walang anumang problema.Sa aking palagay, kapag nag-a-apply ng passport para sa isang batang may edad na 6 pataas, kailangan ng DNA test.
At hindi kailangan ang DNA test para sa isang batang ipinanganak na nakatayong kasal.
Kinakailangan lamang ang pagsusuri sa DNA kung ang isang batang may edad na 7 taong gulang o higit pa ay nakilala kung ang batang iyon ay agad na magiging Dutch national sa pamamagitan ng pagkilalang ito. Ang pagsusuri sa DNA ay hindi kailangan para sa mga kinikilalang mas bata, o ang isang mas matandang bata ay inalagaan at pinalaki sa pamilya ng kinikilalang tao sa loob ng ilang taon (mula sa memorya: 3).
Tino, kung ikaw ay kasal sa Thailand, ikaw ay awtomatikong ama ng bata, ngunit kung hindi ka kasal ay dapat mong kilalanin ang bata at iyon ay nagkakahalaga ng plus minus 25.000 baht sa pamamagitan ng korte.
Ang isang Dutch citizen ay maaaring makilala ang isang bata na may sinumang civil registrar sa Netherlands. Hindi kasali ang mga korte.
Ang mga paglilitis upang maitaguyod ang pagiging ama ay maaaring isumite sa korte. Ito ay kinakailangan lamang kung ang ama ay tumanggi sa pagkilala. Ang isang Thai na ina o siya, bilang legal na kinatawan ng kanyang anak, ay maaaring ayusin ito (sa tulong ng isang nakatalagang abogado) sa pamamagitan ng Dutch court. Ang ganitong pagpapasiya ay karaniwang nagreresulta sa NL na nasyonalidad para sa menor de edad na bata. Maaari ding hilingin sa ama na magbayad ng kontribusyon sa pagpapanatili.
Ang ama ng isang kinikilalang anak ay hindi awtomatikong may awtoridad ng magulang. Iyon ay dapat ayusin nang hiwalay. Ang pamamaraan para sa pag-aaplay para sa joint custody ay ipinaliwanag dito: https://www.rechtspraak.nl/Onderwerpen/gezag/Paginas/Gezamenlijk-gezag-formulier.aspx
Ito ay hindi tama: ang pagkilala sa isang bata sa Netherlands ay posible lamang sa munisipyo kung saan ang bata ay nakarehistro AT lamang sa nakasulat na pahintulot mula sa ina. Kung wala ang tahasang pahintulot na iyon, maaari mong kalimutan ang tungkol sa pagkilala
Marahil ay mas mabuting tumugon na lamang dito nang may sapat na kaalaman.
Totoong kailangan ng pahintulot ng ina.
Posible ang pagkilala sa alinmang munisipyo, kahit nasa ibang bansa pa ang bata.
Tingnan: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkenning-kind/vraag-en-antwoord/kind-erkennen-waneer-waar#:~:text=U%20kunt%20in%20elke%20gemeente,op%20dat%20moment%20zwanger%20is. Kahit sino ay maaaring hanapin iyon para sa kanilang sarili.
Bilang karagdagan sa itaas. Ang pagkilala ay dapat talaga (tulad ng nasabi na) nang hiwalay para sa batas ng Dutch. At dahil ang kasal ay hindi pa naayos sa Neferland bago ang kapanganakan, ito ay karagdagang kinakailangan upang ayusin ang pag-iingat. Yan ang 2 magkaibang bagay na hiwalay sa isa't isa. At walang alinlangan na alam na ang mga bata ay talagang makakakuha ng Dutch nationality (pagkatapos). Ngunit ang babae ay kailangan lamang na magsama (sa kabila ng katotohanan na sila ay kasal at may isang anak) (kung hindi, ang isang pangmatagalang pananatili sa Netherlands ay hindi posible).
Paumanhin, ngunit si Willem ay nakakalito ng mga bagay dito.
Ang kasal na natapos sa Thailand ay, sa prinsipyo, kinikilala sa Netherlands.
Ang pagkilala sa mga batang ipinanganak sa panahon ng kasal na ito (o sa loob ng 306 araw pagkatapos ng posibleng dissolution) ay hindi kinakailangan. Ang parehong mga magulang ay may legal na pangangalaga. Walang ibang kailangan para diyan.
Tumatanggap din ang kambal ng NL na nasyonalidad sa pamamagitan ng pagpapatakbo ng batas sa pamamagitan ng ama ng NL. Maaari siyang magbigay ng nakasulat na pahintulot kung ang ina ay nag-aplay para sa isang pasaporte ng NL para sa mga bata.
Bilang tagapag-alaga na magulang ng kanyang mga anak sa NL, ang babae ay may karapatang manirahan sa Netherlands ayon sa batas. Hindi niya kailangang mag-integrate at may karapatan siya sa isang libreng tinatawag na facilitating visa na maaari niyang i-apply nang direkta sa NL embassy at hindi na kailangang gumamit ng VFS Global.
Oo, maganda ang facilitating visa na yan, dapat dalhin muna ng tatay sa Netherlands ang mga bata, kasi hangga't wala ang mga bata sa Netherlands, hindi makakatanggap ng visa ang nanay. Kapag ang mga bata ay nasa Netherlands lamang maaari kang magpatuloy upang mag-aplay para sa isang facilitating visa, sa palagay ko. Bilang isang ina na Thai, talagang hindi ka makakasama ng mga bata sa Netherlands, dahil hindi pa nakarehistro ang mga bata at hindi opisyal na nakatira doon.
Pagkatapos ay nabigyan ka ng maling impormasyon o maaaring natulungan ka nang hindi tama.
Sa palagay ko ay may maaaring ayusin dito para sa nanay na walang ama at mga anak na gumawa ng ganoong dagdag na paglalakbay. Kung gusto mo ng tulong ko, hanapin mo https://www.prawo.nl at padalhan ako ng e-mail (ang contact form sa kasamaang palad ay hindi gumagana).
Dear Prawo, tama iyon – pero nabasa ko na ang kasal ay natapos na sa Thailand ngunit hindi pa legal. Sa kasong iyon, ayon sa batas ng Dutch, wala pa ring tanong tungkol sa kasal. Syempre maa-acknowledge yan – after acknowledgment lang nalalapat yung sinasabi mo dito. Ang hindi ko sigurado ay kung kailangan ba munang pumunta sa Netherlands ang mga bata at magparehistro dito bago makarating ang ina sa Netherlands na may facilitating visa. Alam mo ba?
Ayon din sa Dutch IPR, International Private Law (ang NL law gaya ng sinasabi mo) na ang kasal sa Thai sa prinsipyo ay legal na wasto upang ang aking isinulat ay direktang naaangkop. Siyempre, dapat ayusin ng ina ang legalisasyon (sa Thailand) at pagkatapos ay isang pagsasalin ng kanyang sertipiko ng kasal.
Pwede namang samahan na lang ng nanay ang mga bata sa unang biyahe nila sa NL, hindi na kailangang magparehistro doon.
Kung ang iyong anak ay naninirahan pa rin sa Netherlands, obligado siyang ipapasok ang kanyang kasal sa Thai sa pangunahing administrasyon ng kanyang munisipalidad. Kailangan ng legalized marriage certificate para dito. Gamit ang legalized birth certificate ng kanyang mga anak, maaari rin niyang hilingin sa munisipyo na dagdagan ang kanyang personal na data ng data mula sa mga bata.
Kasunod nito, independiyenteng nito (hindi sapilitan ngunit mahigpit na inirerekomenda, hindi bababa sa tungkol sa parehong mga sertipiko ng kapanganakan), maaari niyang i-convert ang tatlong sertipikong ito sa mga sertipiko ng Dutch ng departamento ng Landelijke Taken ng munisipalidad ng The Hague. Ito ay libre at gagawing mas madali ang pagbibigay ng mga pasaporte ng NL para sa mga bata.
Tingnan: https://www.denhaag.nl/nl/akten-en-verklaringen/akten/buitenlandse-akte-in-een-nederlandse-akte-omzetten.htm